Συζήτηση:Μετάπτωση (γλωσσολογία)

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Θα πρότεινα το εν λόγω άρθρο να συνδιαστεί με μία σελίδα αποσαφήνησης, καθώς ο όρος "Μετάπτωση" υπάρχει και σε άλλες επιστήμες, όπως τη γεωλογία, τη φυσική και τη χημεία.
Atlantia 13:52, 5 Ιουλίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Στην πρώτη πρόταση, το παράδειγμα χρειάζεται επεξήγηση: Δηλαδή «το θεματικό φωνήεν "ε" έγινε "ο" και μετά εξαφανίστηκε» ή κάτι παρόμοιο (καλύτερο θέλω να πω), για να είναι πιο εύκολα κατανοητό στον αναγνώστη που δεν είναι εξοικειωμένος με την ορολογία.--Focal Point 20:55, 4 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]

Μετάπτωση εκ του μετάληψη.[επεξεργασία κώδικα]

Οι παλαιοί σφετερίζονταν τα πάντα που διάβαζαν δια να επιδείξουν εαυτόν. Το ίδιο έκαμαν και οι νεότεροι παλαιοί τους οποίους εμείς θεωρούμε "μεγάλους". Ο Τρύφων ο γραμματικός μας λέει εις το διασωθέν έργο του ΠΕΡΙ ΠΑΘΩΝ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ· μετάληψις δέ ἐστι τροπὴ συμφώνου εἰς σύμφωνον ἢ φωνήεντος εἰς φωνῆεν, οἷον βλήχων γλήχων, ἀλιθμός ἀριθμός, ἀπεδανός ἠπεδανός, μέλαξ μάλαξ ἀργαλέον ἀργαλάον. Αργότερα ο γραμματικός Απολλώνιος λέγει. Τρύφων περὶ τοῦ σημαίνοντος τὸ οὕτως ἐκδέχεται μετάπτωσιν τοῦ ο εἰς τὸ α γεγενῆσθαι. Και εμείς τα εισαγάγουμε, από την Γερμανία δήθεν, για να επιδείξουμε εαυτόν. Εδώ πρόκειται για μεγάλη κλοπή της ελληνικής γραμματικής τέχνης προς όφελος της νεοτέρας "γλωσσολογίας" Nestanaios 19:38, 26 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Οπωσδήποτε αξίζουν το σεβασμό μας οι πρωτοπόροι της μελέτης της γλώσσας, σε όποια εποχή και σε όποιο έθνος κι αν ανήκουν. Οι απαξιωτικοί χαρακτηρισμοί για επιστήμονες δεν έχουν θέση σε μια ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια. Θα έλεγα μάλιστα ότι το μόνο που προάγουν είναι η πνευματική τύφλωση. --Flyax 08:31, 27 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Αποδίδω τὰ τοῦ Καίσαρος τῷ Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ. Η εν κύκλω παιδεία έχει 360 μοίρες και εκεί οφείλουν να πνέουν όλοι οι άνεμοι.Nestanaios 20:13, 27 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]