Συζήτηση:Γλώσσες Κέτσουα

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
(Ανακατεύθυνση από Συζήτηση:Κέτσουα γλώσσες)

Νεκρός σύνδεσμος[επεξεργασία κώδικα]

Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!

Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [1]. --Gerakibot 23:43, 10 Αυγούστου 2009 (UTC)[απάντηση]

Νεκρός σύνδεσμος 2[επεξεργασία κώδικα]

Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!

  • http://www.quechuanetwork.org/dictionary.cfm?lang=e (archive)
    • In Κέτσουα γλώσσα on 2009-07-27 14:11:57, 404 Not Found
    • In Κέτσουα γλώσσα on 2009-08-10 23:43:46, Socket Error: '\xc1\xf0\xdd\xf4\xf5\xf7\xe5 \xec\xe9\xe1 \xf0\xf1\xef\xf3\xf0\xdc\xe8\xe5\xe9\xe1 \xf3\xfd\xed\xe4\xe5\xf3\xe7\xf2, \xe5\xf0\xe5\xe9\xe4\xde \xef \xf3\xf5\xed\xe4\xe5\xe4\xe5\xec\xdd\xed\xef\xf2 \xf5\xf0\xef\xeb\xef\xe3\xe9\xf3\xf4\xde\xf2 \xe4\xe5\xed \xe1\xed\xf4\xe1\xf0\xef\xea\xf1\xdf\xe8\xe7\xea\xe5 \xea\xe1\xed\xef\xed\xe9\xea\xdc \xec\xe5\xf4\xdc \xe1\xf0\xfc \xdd\xed\xe1 \xf7\xf1\xef\xed\xe9\xea\xfc \xe4\xe9\xdc\xf3\xf4\xe7\xec\xe1, \xde \xe7 \xf3\xfd\xed\xe4\xe5\xf3\xe7 \xf0\xef\xf5 \xe5\xdf\xf7\xe5 \xe4\xe7\xec\xe9\xef\xf5\xf1\xe3\xe7\xe8\xe5\xdf \xe1\xf0\xdd\xf4\xf5\xf7\xe5,'

Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [2]. --Gerakibot 23:44, 10 Αυγούστου 2009 (UTC)[απάντηση]

Προφορά ονόματος[επεξεργασία κώδικα]

Χαίρετε. Εγώ έχω ακούσει το όνομα της γλώσσας να προφέρεται Κετσούα και όχι Κέτσουα (κατεβαίνει ο τόνος). Πείτε μου αν κάνω λάθος. Καλή ανάσταση, --патриот8790 18:04, 3 Απριλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Το όνομα της γλώσσας είναι Κέτσουα (ανεβαίνει ο τόνος), η προφορά δεν είναι Κετσούα ένα κακό παράδειγμα, πρέπει να σπάσουμε τις ψεύτικες πεποιθήσεις, η μελέτη των ιθαγενών γλωσσών της Λατινικής Αμερικής πρέπει να είναι μέσα Ισπανικά, είναι Κέτσουα επειδή στα ισπανικά είναι Quechua (Κέτσουα) και δεν είναι Κετσούα επειδή στα ισπανικά δεν είναι Quechúa (Κετσούα), π. χ. ρωσικά, στα ρωσικά είναι Ке́чуа (Κέτσουα).

πρέπει να σπάσουμε τις ψεύτικες πεποιθήσεις, π. χ. Νάουατλ, ισπανικά (Náhuatl), πολλοί άνθρωποι σκέφτονται ότι οι ιθαγενείς γλώσσες έχουν τον τονισμό στην τελευταία συλλαβή, και δεν είναι αληθινό π. χ. η Νάουατλ και η Κέτσουα έχουν πάντα τον τονισμό στην προτελευταία συλλαβή της λέξης και όχι στην τελευταία συλλαβή, π. χ. η σωστή προφορά είναι Κετσαλκόατλ (ισπανικά: Quetzalcóatl), (ρωσικά: Кетцалько́атль)--Jaguarlaser (συζήτηση) 21:25, 21 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Μεταφορά άδεια χρήσης περιεχομένου λόγω συγχώνευσης[επεξεργασία κώδικα]

Η πινακίδα υπήρχε στο λήμμα Ρουνασίμι, τμήμα του οποίου συγχωνεύτηκε εδώ "ΔώραΣ.'' (συζήτηση) 19:12, 24 Νοεμβρίου 2021 (UTC)[απάντηση]