Συζήτηση:Κάρυο (βοτανική)

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ο σωστός όρος στα ελληνικά είναι "κάρυον" και όχι "καρύδι", εφόσον αναφέρεται σε τύπο καρπού. --Ttzavarasσυζήτηση 22:06, 28 Νοεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Εντάξει --Jaguarlaser 22:10, 28 Νοεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Ο όρος καρύδι ποιος όρος είναι στα αγγλικά; (το nut;) Επίσης ποια είναι η μαγειρική περιγραφή του καρυδιού και ποια είναι παραδείγματα αληθινών καρυδιών; Δεν κατάλαβα γιατί αντί για καρπούς έχει την τάξη Φυγώδη; Είναι τα «αληθινά» καρύδια οι καρποί των δέντρων των φυγώδων (το συμπέρασμα που προκείπτει); --C messier 14:08, 29 Νοεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

ή κάρυο; --Jaguarlaser 16:41, 29 Νοεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Αγγλικά το κάρυο είναι "karyon" ή "caryon" και το καρύδι "nut". Αληθινά κάρυα ονομάζονται, υποθέτω, σε αντίθεση με τα ψευδοκάρυα, αν και ο σωστός όρος θα ήταν "γνήσια κάρυα". --Ttzavarasσυζήτηση 17:47, 30 Νοεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Το γνωστό καρύδι στα αγγλικά είναι walnut (βλ. και αγγλόφωνη βικιπαίδεια en:walnut). --Chrysalifourfour 15:08, 7 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

culinary nuts = ξηροί καρποί[επεξεργασία κώδικα]

Το λήμμα ξηροί καρποί είναι συνδεδεμένο με το αγγλικό λήμμα en:Nut (food) το οποίο συγχωνεύτηκε με το en:Nut (fruit). Ο όρος μαγειρικό κάρυο είναι αγγλισμός και αναφέρεται στο culinary nut. Kupirijo (συζήτηση) 22:41, 31 Αυγούστου 2022 (UTC)[απάντηση]