Συζήτηση:Διασκέδαση

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Επιχείρηση Αποτίμησης Ζωτικών Λημμάτων Αυτό το λήμμα είναι αντικείμενο της Επιχείρησης Αποτίμησης Ζωτικών Λημμάτων, μιας συλλογικής προσπάθειας για την αποτίμηση και δημιουργία στατιστικών για τα λήμματα ζωτικής σημασίας της Βικιπαίδειας.
;;; Αυτό το λήμμα ακόμη δεν έχει αποτιμηθεί κατά την κλίμακα ποιότητας.

Δεν θα ήθελα να προσθέσω το πρότυπο ανακρίβειας στο άρθρο, αλλά χρειάζεται οπωσδήποτε επιμέλεια: "Διασκέδαση είναι οποιαδήποτε δραστηριότητα η οποία επιτρέπει στους ανθρώπους να διασκεδάζουν..." Χρησιμοποιείται η οριζόμενη έννοια στον ορισμό. --Ttzavarasσυζήτηση 20:49, 11 Ιουλίου 2011 (UTC)[απάντηση]

διασκέδαση από σχεδία[επεξεργασία κώδικα]

Διασκέδαση είναι η οποιαδήποτε δραστηριότητα που επιτρέπει στον ανθρώπο να εκτονωθεί.

Εγώ πιστεύω η διασχέδαση σχέση έχει με την σχεδία. Στα παλαιά τα χρόνια χρησιμοποιούσαν σχεδίες διά την αναψυχή των εν πλώ και έγινε δια + σχεδία = διασχέδαση. Έλεγαν οι παλαιοί … τῆς δὲ σχεδίας ἡ τέχνη εὕρημα τῶν νεωτέρων ἐστὶ καὶ τῆς ἐφ’ ἡμῶν γενεᾶς. --Nestanaios 18:34, 8 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Μήπως, λέω μήπως, προέρχεται από το "σκεδάννυμι" που σημαίνει "παρεκτρέπω, βγάζω από την τροχιά" ώστε να εξηγείται και το "κ" μια και δεν υπάρχει "χ" ή λόγος μετατροπής του ψιλού συμφώνου σε δασύ; --Ttzavarasσυζήτηση 18:56, 8 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]
Το λεξικό του Σουίδα αναφέρει το διασχεδάζω. Η συνήθης μετατροπή του κ σε χ δεν είναι το πρόβλημα εδώ. Εγώ βλέπω ότι δεν μιλάμε για κάποια διασκέδαση αλλά για την λέξη διασκέδαση και αναρωτιέμαι για την εγκυκλοπαιδικότητα. Ο όρος διασκέδαση μάλλον σε λεξικό ετυμολογικό οφείλει να είναι. Κάποια τυχούσα διασκέδαση ενδεχομένως να έχει θέση εδώ. Η του δείνα διασκέδαση….--Nestanaios 19:47, 8 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]
Εάν θέλεις το «χ», ο Μπαμπινιώτης το δίνει δευτερευόντως από το «σχίζω, καταστρέφω» για την λέξη αυτή.   ManosHacker 20:24, 8 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]
Αναφέρεις τον Μπαμπινιώτη. Τα πάντα είναι παρμένα από το T.L.G.. Τα πάντα είναι μακντοναλτοδοσμένα. Μου θυμίζει μια παροιμία του χωριού μου. Ο κόσμος τό'χει τούμπανο και αυτός κρυφό καμάρι. Τα πιο κάτω είναι μέσα από το T.L.G..
Σκεδάζω… Παρὰ τὸ σχεδιάζω, τὸ ἐκ τοῦ παρα χρῆμά τι ποιῶ, σχεδάζω καὶ σκεδάζω. Ἢ παρὰ τὸ σχίζω, τὸ διαχωρίζω, πλεονασμῷ τῆς ΔΑ συλλαβῆς, σχιδάζω καὶ κεδάζω• τὸ γὰρ σκεδαζόμενον εἰς πολλὰ διασχίζεται.
ἔστι ῥῆμα χέω καὶ σημαίνει τὸ σκορπίζω, καὶ ἐξ αὐτοῦ γίνεται χεδάζω καὶ πλεονασμῷ τοῦ ς σχεδάζω καὶ σκεδάζω καὶ μετὰ τῆς διά προθέσεως διασκεδάζω ἤ διασχεδάζω.
Σχέδος … Παρὰ τὸ χέω χέδος καὶ σχέδος, οἱονεὶ τὸ διαχέον καλῶς καὶ διαμερίζον τὰς λέξεις καὶ τοὺς λόγους. Ἢ παρὰ τὸ σκεδάζω σκεδάσω σκέδος καὶ σχέδος• διασκεδαζόμεναι γὰρ αἱ λέξεις καὶ οἱονεὶ μεριζόμεναι εἰς λεπτὰ διὰ τοῦ λόγου εἰς γνῶσιν παραλαμβάνονται.--Nestanaios 23:40, 8 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]
Το νόημα είναι το ίδιο. Αν πρέπει να μπει και το σχίζω στην ετυμολογία, ας το βάλουμε. Το σχεδία όμως μου παίρνει το μυαλό αλλού.   ManosHacker 00:15, 9 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Διασκεδαστής..[επεξεργασία κώδικα]

Αναρωτιέμαι για τη σημαντικότητα του ρόλου των διασκεδαστών, μιας και λες πως δεν είναι εγκυκλοπαιδικό το άρθρο. Φέρνω το παράδειγμα του Λαζόπουλου στον καιρό της κρίσης. Εάν δεν δια-σκέδαζε τηλεοπτικά (σε πανελλαδική κλίμακα) την ασφυκτική πίεση που υφίστατο η κοινωνία μας, είναι πολύ πιθανό η ιστορία της χώρας μας να είχε πάρει άλλη τροπή. Ο ρόλος του ήταν και είναι πως αύξησε και αυξάνει κατά πολύ την ανεκτικότητα των ανθρώπων με το γέλιο και την σάτιρα. Αυτά.   ManosHacker 21:00, 8 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Δια σχεδίας Λαζόπουλου, ΝΑΙ. Δασκέδαση, ΟΧΙ.--Nestanaios 23:07, 8 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]
Δεν έχει να απαντήσω σε αυτό. Ή (είδες με τα δικά μου μάτια και) κατάλαβες τον ρόλο (που θέλω να πιστεύω δεν έχει καταλάβει ούτε ο ίδιος) του δια-σκεδαστή στο γερμανικό κανάλι ή όχι.   ManosHacker 00:15, 9 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]