Συζήτηση:Αλέξανδρος Βασίλιεβιτς Σουβόροφ/Κριτική λημμάτων

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Καλησπέρα. Τώρα και η ελληνική βικιπαίδεια διαθέτει άρθρο για τον πιο γνωστό Ρώσο στρατιωτικό. Για την ώρα, με προβληματίζουν τα παρακάτω:

  • Η εισαγωγή, καθώς και η ενότητα για την γέννηση του: Ακόμα δεν υπάρχει ακριβής πληροφορία για το πότε γεννήθηκε ο Σουβόροφ (εννοώ ξέρουμε την ημερομηνία, δεν ξέρουμε ποιό έτος), αλλά ελπίζω τα γραμμένα να είναι κατανοητά. Οι γιορτές προς τιμή του Σουβόροφ, γιορτάζονται μόνο στην επέτειο θανάτου του.
  • Η ενότητα για την μασονία: Επείδη δεν ξέρω και δεν ασχολούμαι με το θέμα, με ενδιαφέρει κατά πόσο σωστή ήταν η μετάφραση της ενότητας από το ρωσικό άρθρο.

Αυτά για την ώρα, καλό διάβασμα! АВАТАР КОНСТАНТИН 15:41, 3 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Μια προφανής παρατήρηση έχει να κάνει με τα αρκετά ορθογραφικά και συντακτικά λάθη, όπως και με λάθη στη μετάφραση (π.χ ο όρος Ιταλίκι δεν υφίσταται και είναι ακατανόητος). Μια άλλη βασική παρατήρηση είναι πως λόγω της μετάφρασης από τη ρωσική ΒΠ όλες οι παραπομπές είναι στα ρωσικά - άρα αδύνατο για τους περισσότερους να ελέγξουν το περιεχόμενο - και οι περισσότερες σε ιστοσελίδες αμφίβολης υποθέτω αξιοπιστίας παρά το γεγονός ότι παρατίθεται μια σχετικά μεγάλη βιβλιογραφία. --Dada* 11:48, 5 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Απάντηση στη σελίδα συζήτησης του χρήστη

Ευχαριστώ για το σχόλιο. Το πρόβλημα με τις πηγές είναι ότι το ρωσικό δεν έχει πηγές σε γνώμες και σε κάποια σημαντικά γεγονότα, μήπως επειδή ξέρουν καλύτερα από όποιοδηποτε άλλο το στρατηγό. Υπάρχουν πηγές σε ξένες γλώσσες, αλλά μόνο για την ενότητα της συνεισφοράς στην πολεμική επιστήμη. Χρησιμοποιήσα τις πηγές που μου έδωσε το ρωσικό. Όσο για την βιβλιογραφία, παλιά, όταν είχα γράψει άλλο άρθρο, είχε γίνει σχόλιο ότι όλα τα βιβλία στα ρωσικά, για αυτό και αυτή την φορά μετέφερα και αγγλικά. АВАТАР КОНСТАНТИН 11:52, 5 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Όσο για τα ορθογραφικά, μεγάλο άρθρο, δύσκολο να τα ελέξεις όλα. АВАТАР КОНСТАНТИН 11:56, 5 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Για τις ιστοσελίδες: χρησιμοποιούνται στην ρωσική, κάτι που λέει πώς είναι ελεγμένες. Μπορώ να κάνω και εγώ ένα έλεγχο, καθώς καθέτω κάποιες γνώσεις στη ρωσική γλώσσα και μπορώ να το κάνω. Προσπάθησα να είναι όσο πιο σοβαρές και αξιόπιστες γίνεται. АВАТАР КОНСТАНТИН 12:12, 5 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Παράπονα[επεξεργασία κώδικα]

Η επιμέλεια έχει γίνει, καθώς βρέθηκαν και ελληνικές πηγές, οι οποίες είναι αξιόπιστες. Τώρα, ελπίζω, να μην υπάρχουν προβλήματα με το άρθρο. Αβατάρ Ρόκου 11:00, 26 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Εισαγωγή[επεξεργασία κώδικα]

Η εισαγωγή θα μπορούσε να γίνει πιο κατανοητή. Αντί για την παράθεση όλων του των αξιωμάτων, θα μπορούσαν αυτά να γίνουν λίγο πιο περιληπτικά (π.χ. έγινε διαδοχικά Κόμης σε χ Κράτη, μεταξύ των οποίων και της Αγίας Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας) και να δοθεί σε μια ή δυο προτάσεις τα βασικότερα επιτεύγματα της ζωής του. Π.χ. στην πολεμική του καριέρα που διάρκεσε χ χρόνια οδήγησε τα στρατεύματα και κέρδισε πάνω από 100 μάχες καθιερώνοντας έτσι την εξουσία της Αυτοκράτειρας Α στην περιοχή από χχχχ μέχρι ψψψ. Κάπως έτσι. Κατά τα άλλα, ... τέλειο. Πολύ καλό γραμμένο. Να προταθεί για αξιόλογο! --Μυρμηγκάκι 13:34, 12 Οκτωβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]