Συζήτηση:Άρτουρ Σνίτσλερ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
  • Γράφουμε πρώτα τον τίτλο του πρωτοτύπου, που είναι η παγκόσμια ταυτότητα, είναι η ίδια η ύπαρξη του έργου.
  • Δεν παραπλανούμε τον αναγνώστη με ψεύτικους, σπεκουλαδόρικους τίτλους όπως : Traumnovelle = Μάτια Ερμητικά Κλειστά. Αν δόθηκε άλλος τίτλος στην μετάφραση, τον αναφέρουμε αφού πρώτα μεταφράσουμε σωστά τον τίτλο. Ο αναγνώστης θα ψάξει και θέλει να μάθει για την Traumnovelle.
  • Δεν γράφουμε με έντονα γράμματα τους τίτλους και δη τους μεταφρασμένους ελληνικούς. Αυτά είναι κακογουστιές που δεν έχουν θέση στην λογοτεχνία. Δεν δίνουμε προτεραιότητα στον ελληνικό έναντι του πρωτοτύπου τίτλο, δεν διαφημίζουμε βιβλία.--Ignoto (συζήτηση) 22:10, 30 Νοεμβρίου 2017 (UTC)