Μαραμπού (ποιητική συλλογή)

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Αυτό το λήμμα αφορά Μαραμπού (ποιητική συλλογή). Για για το λήμμα του πτηνού, δείτε: Μαραμπού.
Μαραμπού
Nikos-kavvadias-marabou-1933.jpg
Μαραμπού, το εξώφυλλο της α΄ έκδοσης.
ΣυγγραφέαςΝίκος Καββαδίας
ΤίτλοςΜαραμπού
ΓλώσσαΕλληνικά
ΕίδοςΠοιητική συλλογή

Το Μαραμπού είναι η πρώτη συλλογή του Έλληνα ποιητή, Νίκου Καββαδία. Κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1933 από το περιοδικό Ο Κύκλος[1] και είναι αφιερωμένο στον Μεμά Γαλιατσάτο, φίλο του ποιητή.

Περίληψη[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο Νίκος Καββαδίας στο Μαραμπού γράφει για ιστορίες ναυτικές που τον στιγμάτισαν, για ιστορίες που μόνο η εμπειρία της θάλασσας μπορεί να δημιουργήσει. Στις ιστορίες αυτές, απλοί άνθρωποι γίνονται τραγικοί ήρωες, όπως π.χ. ο Γουίλι ο Θερμαστής ή ο Πλοίαρχος Φλέτσερ. Σε όλα τα ποιήματα κυριαρχεί η αγάπη του για τη «γαλάζια έκταση». Στο βιβλίο υπάρχουν περιγραφές από καυγάδες, ιθαγενείς και πληρωμένους έρωτες, ενώ πολλἀ ποιήματα έχουν αυτοβιογραφικό χαρακτήρα[2].

Αξιομνημόνευτοι στίχοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Θὰ μείνω πάντα ἰδανικὸς κι ἀνάξιος ἐραστὴς
τῶν μακρυσμένων ταξιδιῶν καὶ τῶν γαλάζιων πόντων,
καὶ θὰ πεθάνω μία βραδιά, σὰν ὅλες τὶς βραδιές,
χωρὶς νὰ σχίσω τὴ θολὴ γραμμὴ τῶν ὁριζόντων.

*Από το ποίημα Mal Du Depart

Ποιήματα[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η συλλογή περιέχει 22 ποιήματα με τους εξής τίτλους:

  1. Μαραμπού
  2. Ἕνας δόκιμος στὴ γέφυρα ἐν ὥρᾳ κινδύνου
  3. Οἱ γάτες τῶν φορτηγῶν
  4. Ἕνα μαχαίρι
  5. Γράμμα στὸν ποιητὴ Καίσαρα Ἐμμανουήλ
  6. Ὁ πιλότος Nagel
  7. Ἔχω μία πίπα
  8. Ἡ μαϊμοὺ τοῦ ἰνδικοῦ λιμανιοῦ
  9. Ἕνας νέγρος θερμαστὴς ἀπὸ τὸ Τζιμπουτί
  10. Gabrielle Didot
  11. Οἱ προσευχὲς τῶν ναυτικῶν
  12. A Bord de l'«Aspasia»
  13. Γράμμα ἀπ' τὴ Μαρσίλλια
  14. Ὁ πλοίαρχος Φλέτσερ
  15. Γράμμα ἑνὸς ἀρρώστου
  16. Mal du départ
  17. Ἡ πλώρη μας
  18. William George Allum
  19. Καφάρ
  20. Coaliers
  21. Μαύρη λίστα
  22. Παραλληλισμοί

Πληροφορίες[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ονομασία συλλογής[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το μαραμπού είναι εξωτικό πουλί, συγγενικό με τον πελαργό. Έχει άσπρο γκρίζο φτέρωμα, με γυμνό ροζ λαιμό και κεφάλι. Ζει στην Αφρική και την Ασία. Η λέξη έχει αραβικές ρίζες και σημαίνει ασκητής, ερημίτης.

Τεχνικές/Χαρακτηριστικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η ποίηση του Νίκου Καββαδία είναι καθαρά βιωματική. Η θάλασσα είναι η πηγή έμπνευσής του. Το βιβλίο χαρακτηρίζεται από ιδιωματισμούς: Εξωτισμός, κοσμοπολιτισμός, υπερρεαλισμός.[3] Τα ποιήματα είναι γραμμένα με μεθοδικό συνδυασμό παροξύτονης και πλεκτής ομοιοκαταληξίας.

Εκδόσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Εκτός από την πρώτη έκδοση από το περιοδικό «Ο Κύκλος», η συλλογή κυκλοφόρησε επίσης από τις εκδόσεις «Καραβίας» το 1947, από τον εκδοτικό οίκο «Γαλαξίας» (σε τέσσερις ανατυπώσεις, 1961-1971), από τον «Κέδρο» (σε 16 ανατυπώσεις, 1975-1989) και από τις εκδόσεις «Άγρα» (σε 20 ανατυπώσεις από τον Απρίλιο 1990 μέχρι τον Ιούλιο 2009).

Μελοποιήσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η συγκεκριμένη ποιητική συλλογή έχει μελοποιηθεί πολλές φορές από γνωστούς συνθέτες όπως ο Θάνος Μικρούτσικος (ειδικά στο δίσκο Σταυρός Του Νότου), η Μαρίζα Κωχ, ο Γιάννης Σπανός, ο Δημήτρης Ζερβουδάκης και οι Ξέμπαρκοι. Τέλος, οι Πυξ Λαξ παρουσίασαν μια παραλλαγή των στίχων του ποιήματος Μαραμπού στο τραγούδι «Λένε για μένα»[4].

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Μαραμπού