Η θαυμαστή μπαλωματού

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Η θαυμαστή μπαλωματού
ΣυγγραφέαςΦεντερίκο Γκαρθία Λόρκα
Παγκόσμια πρώτη παράσταση24  Δεκεμβρίου 1930
Γλώσσα πρωτότυπουΙσπανικά
Πίνακας ζωγραφικής του Λόρκα

Η θαυμαστή μπαλωματού είναι ο ελληνικός τίτλος του θεατρικού έργου La zapatera prodigiosa του Ισπανού ποιητή Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα.

Το έργο που χαρακτηρίζεται ως λαϊκή κωμωδία, γιατί ενσωματώνει στοιχεία του λαϊκού ισπανικού θεάτρου όπως οι χοροί, τα τραγούδια και το κουκλοθέατρο, έγραψε ο Λόρκα το 1930 και παρουσιάστηκε για πρώτη φορά σε επιμέλεια του ίδιου το 1931.

Το θέμα του[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το έργο διαδραματίζεται σε μια κωμόπολη της ισπανικής επαρχίας, μέσα στο σπίτι του τσαγκάρη (μπαλωματής) του χωριού.

Ο 50αρης πια τσαγκάρης παντρεύτηκε με συνοικέσιο την κατά πολύ νεώτερη γυναίκα του, η οποία όμως με τα νιάτα της, την ενεργητικότητά της και τις απαιτήσεις της βάζει σε δοκιμασία τη συζυγική ζωή του ζευγαριού, η οποία θα κινδυνεύσει ακόμα περισσότερο από τις κακίες και τις ζήλιες του μικρόκοσμου του χωριού. Ο μπαλωματής μην αντέχοντας πλέον τους κακούς τρόπους της και το πείσμα της θα την εγκαταλείψει και θα φύγει από το χωριό. Η μπαλωματού θα αναγκαστεί να μετατρέψει το σπίτι τους σε πανδοχείο για να επιβιώσει, ελπίζοντας ωστόσο για την επιστροφή του άντρα της. Κάποια στιγμή ο μπαλωματής μεταμφιεσμένος σε παίκτη κουκλοθεάτρου - στον τόσο γνωστό και αγαπητό Φασουλή θα επιστρέψει στο χωριό και μέσα από αυτή τη μεταμφίεση θα γνωρίσουν επιτέλους πραγματικά ο ένας τον άλλον και θα ομολογήσουν την μεγάλη αγάπη που τους συνδέει.

Το έργο έχει δύο πράξεις και περιλαμβάνει έναν πρόλογο στον οποίο εμφανίζεται ο συγγραφέας να δείχνει στο κοινό του τα βασικά στοιχεία πάνω στο οποία δομήθηκε το έργο.[1]

Ξεχωριστή παράσταση του έργου στο ελληνικό θέατρο ήταν η παραγωγή του Εθνικού Θεάτρου του 1958 σε μετάφραση και σκηνοθεσία Αλέξη Σολομού, σκηνικά - κοστούμια Γιάννη Μόραλη και με πρωταγωνιστές τη Μαίρη Αρώνη στον ομώνυμο ρόλο και τον Παντελή Ζερβό στο ρόλο του μπαλωματή. [2]

Εκδόσεις του έργου[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • μετάφραση, Αλέξης Σολομός, εκδόσεις Δωδώνη, 2013 - ISBN 978-960-558-109-1
  • μετάφραση: Ερρίκος Μπελιές, εκδόσεις Ηριδανός, 2006 - ISBN 960-335-068-0

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Ακούστε το έργο εδώ: [1]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. «Αρχειοθετημένο αντίγραφο». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 16 Δεκεμβρίου 2013. Ανακτήθηκε στις 30 Ιουνίου 2017. 
  2. http://www.nt-archive.gr/workDetails.aspx?workID=3826