Άπνοια: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
μ Ρομπότ: Προσθήκη: et:Tuulevaikus |
μ r2.6.5) (Ρομπότ: Προσθήκη: fr:Tranquille |
||
Γραμμή 27: | Γραμμή 27: | ||
[[es:Calma]] |
[[es:Calma]] |
||
[[et:Tuulevaikus]] |
[[et:Tuulevaikus]] |
||
[[fr:Tranquille]] |
|||
[[ja:凪]] |
[[ja:凪]] |
||
[[lv:Bezvējš]] |
[[lv:Bezvējš]] |
Έκδοση από την 07:53, 11 Ιανουαρίου 2011
Με τον όρο άπνοια ή νηνεμία (κοινώς ονομάζεται και κάλμα) τόσο στη μετεωρολογία όσο και στη ναυτιλία χαρακτηρίζεται η παντελής έλλειψη πνοής ανέμου. Αντιστοιχεί στο μηδέν της όποιας ανεμομετρικής κλίμακας ανεμομετρικών οργάνων.
Προϋπόθεση της γαλήνης της θάλασσας είναι η άπνοια στον αέρα, η οποία επισήμως αναφέρεται ως 0 Μποφόρ. Αυτό όμως δεν ισχύει και αντίστροφα, καθώς μπορεί με άπνοια να υφίσταται κυματισμός, όπως αν συμβαίνει αποθαλασσία, που είναι απότοκος «απακμάζοντος ανέμου», στην ίδια ή σε παρακείμενη περιοχή.
Όταν η άπνοια στην ατμόσφαιρα, συνοδεύεται με «λιπαρά γαλήνη» στη θάλασσα τότε η κατάσταση αυτή ονομάζεται μπουνάτσα, εκ του γαλλικού όρου bonace ή του ενετικού bonazza, που προφανώς δεν είναι κι ότι καλύτερο για τα ιστιοφόρα.
- Σημειώνεται ότι μεταξύ των εναλλασσομένων, απόγειας και θαλάσσιας αύρας, μεσολαβεί πάντα άπνοια, η χρονική διάρκεια της οποίας είναι ίση με τον χρόνο διατήρησης της εξίσωσης των υφιστάμενων θερμοκρασιών των παρακείμενων ξηράς και θάλασσας, και κατ΄ επέκταση των ατμοσφαιρικών πιέσεων που παρατηρούνται επ΄ αυτών.
- Χαρακτηριστική είναι η παλαιά αγγλική ναυτική παροιμία που λέγεται μεταφορικά για την αναγκαιότητα της πειθαρχίας επί πλοίου: «Calm on board, any sea calm», όπου σε ελεύθερη μετάφραση αποδίδεται «Κάλμα επί του πλοίου είναι πάντοτε μπουνάτσα (στη θάλασσα)», ενώ αντίθετα: αν «καταιγίδα» επί του πλοίου, τότε και η μπουνάτσα αποτελεί (για το πλοίο) καταιγίδα, αφού με απείθαρχο πλήρωμα και σε άπνοια ακόμα το πλοίο κινδυνεύει.