Συζήτηση:Σφαγή της Μεραρχίας Άκουι

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

The encyclopedia of W W I[επεξεργασία κώδικα]

δλδ ἡ πηγή 6,εἶναι ἄραγε σωστή πηγή γιά τήν σφαγή τῆς μεραρχίας τό '43 ;Εἶναι σωστό πώς ἡ μονάδα εἶχε τορπῖλες;Σχολαστικος (συζήτηση) 18:41, 26 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Τορπιλάκατους, αναφέρει το αγγλικό λήμμα. Διορθώθηκε, μαζί με καλύτερη διατύπωση του naval coastal batteries [1]. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 19:08, 26 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Το τορπιλοβόλο σαν λέξη θα ήταν λάθος?Stella T98 (συζήτηση) 19:43, 26 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
@Stella T98: Το "τορπιλοβόλο" είναι μάλλον παρωχημένη (ελληνική) ονομασία και αφορούσε (παλιότερα) ένα προγενέστερο φάσμα σκαφών που έφεραν τορπιλοσωλήνες. Δεν ξέρω, επίσης, αν στα αγγλικά υπάρχει η διάκριση των όρων -νομίζω πως όχι. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 20:11, 26 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Σχετικά με τη δύναμη και τις απώλειες της Μεραρχίας[επεξεργασία κώδικα]

Χρήστης:Stella T98 στίς συγκρούσεις μέ τούς Γερμανούς τό 1943,τήν παράδοσή της καί τίς ἐκτελέσεις,ὑπάρχουν τριάντα(30) διαφορετικές πηγές(ἰταλικές,ἑλληνικές,γερμανικές),ὑπουργείων,στρατοδικείων,δικαστηρίων,συγγραφέων,ἡ ἐντοιχισμένη μαρμάρινη πλᾶκα σέ πλατεῖα τῆς Μπολώνια κ.ἄ.,μέ διαφορετικούς ἀριθμοὐς.Τά δέ μεταφραστικά λάθη εἶναι προφανή.Σχολαστικος (συζήτηση) 07:48, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Σχολαστικος Είναι αδύνατο διερευνώντας τις πόσες πηγές να διαπιστωθεί πως όλες συγκλίνουν σε ένα νούμερο οπότε αυτό που λες είναι άτοπο. Επίσης για τα μεταφραστικά Λάθη διόρθωσε τα όπου κρίνεις πως χρειάζεται βελτίωση αλλά δεν είναι καθόλου συνετό απλά να κάνεις παρατηρήσειςStella T98 (συζήτηση) 07:52, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Χρήστης:Stella T98 Διαφωνῶ: α.Οἱ τριάντα πηγές τοῦ καταλόγου πού ἔχω μπροστά μου,ἀναφέρουν ἀπό 4.000 ἔως καί 9.250. β.Δέν κάνω παρατηρήσεις,ὑποδείξεις ἀσάφειας καί λαθῶν κάνω γιά τήν βελτίωση συνεισφορῶν καί συνεισφερόντων.Ὅπως μπορεῖ εὔκολα νά δῆ ὁ καθένας,ἐάν τίς κάνω ἐγώ ὁ ἴδιος ἀναιροῦνται ἀπό συγκεκριμένους καί συνήθως τυφλά.Ἄρα μάταιος κόπος.Εὐχαρίστως νά ἀπαντήσω σέ ἀπορίες σου σέ θέματα ἱστορίας.Σχολαστικος (συζήτηση) 08:21, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Η γενίκευση που αρέσκεσαι συχνά να κάνεις Σχολαστικέ περί τυφλών αναιρέσεων είναι ανακριβής, έχει πάμπολλες φορές αποδειχτεί πως δεν ισχύει και οι σχετικές καταγγελίες σου έχουν πολλάκις απορριφθεί από πολλούς συντάκτες και διαχειριστές. Και μόνο από πρόσφατες παρατηρήσεις σου σε διάφορα λήμματα, διόρθωσα -ακριβώς με αφορμή όσα επισήμανες- αρκετά υπαρκτά προβλήματα σε λήμματα. Αν θέλεις, λοιπόν, να βοηθήσεις, γίνει πιο συνεργάσιμος και άσε τις αβάσιμες κι εμμονικές (συγχώρα με για τον όρο, αλλά περιγράφει επακριβώς αυτό που συμβαίνει) μεμψιμοιρίες. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 08:43, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]


Χρήστης:Stella T98 Ἡ σωστή περιγραφή τῶν naval coastal batteries ἦταν στήν ἀρχική συνεισφορά σου[[2]], ἡ ὑποτιθέμενη καλλίτερη ἀπόδοση εἶναι λάθος.Σχολαστικος (συζήτηση) 09:22, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Το naval coastal batteries μπορεί να αποδοθεί με 2-3 παρόμοιους τρόπους, ανάλογα με τί ακριβώς ήταν τα συγκεκριμένα batteries (λ.χ. πυργίσκοι με κανόνια ναυτικού τύπου, κανόνια ναυτικού τύπου (με δυνατότητα περιστροφής) εντός οχύρωσης/πυροβολείου, εκτός οχύρωσης κ.ο.κ.). Αν γνωρίζεις την περίπτωση, είσαι ελεύθερος να διορθώσεις τη διόρθωση. Το να γκρινιάζεις συνεχώς δεν βοηθά. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 13:00, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Καλησπέρα Σχολαστικος ,καταρχάς να ξεκαθαρίσω πως δεν έχω κανένα θέμα να συζητήσουμε για διορθώσεις .Είμαι ανοιχτή σε προτάσεις βελτίωσης. Απλά να ξέρεις πως σίγουρα μετράει ο τρόπος που εκφράζεται κάποιος αλλιώς ο άλλος απλά αποθαρρύνεται από το να συνεχίσει τη συζήτηση. Τώρα που είπες για τις πηγές ,μπορείς παραθέτοντας φυσικά τις συγκεκριμένες αξιόπιστες πηγές να κάνουμε διορθώσεις όπως παραδείγματος χάριν οι απώλειες των Ιταλών κυμαίνονταν από τόσο έως τόσο σύμφωνα με τις τάδε πηγές. Και κάπως έτσι να το φτιάξουμε για να θεωρηθεί πως ο αριθμός διαφέρει. Τώρα αυτό για το naval coastal batteries, όπως είπε και ο Chalk19 αν γνωρίζεις με ποια έννοια αναφέρεται το αλλάζουμε και γενικά όποια άλλη μετάφραση του κειμένου ακούγεται άστοχη την φτιάχνουμε κι αυτήν.Stella T98 (συζήτηση) 15:20, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

ΚαλησπέραStella T98 Ἤμουν πολύ συγκεκριμένος ἐδῶ[[Χρήστης:Stella T98 Ἡ σωστή περιγραφή τῶν naval coastal batteries ἦταν στήν ἀρχική συνεισφορά σου[[3]], ἡ ὑποτιθέμενη καλλίτερη ἀπόδοση εἶναι λάθος]]Καί ἐδῶ :[1] ἐπίσης.Καί,στό πνεῦμα τῆς ἐπετείου, θά μποροῦσα νά συμμετάσχω καί στόν διαγωνισμό,βελτιώνοντας π.χ.τήν Μάχη τῆς Κρήτης,προσθέτοντας τίς 9 ὑπόλοιπες ἡμέρες της,ἐπιφυλάχθηκα βέβαια θυμούμενος τίς τυφλές ἀναιρέσεις καί ἀναστροφές συνεισφορῶν μου ἀπό Diu καί Dipa1965 καί τά ψέμματα περί ἔλλειψης πηγῶν σέ αὐτές :[[4]] καί [[5]].Φαντάζομαι πώς ἔγινα κατανοητός.Σχολαστικος (συζήτηση) 16:13, 30 Οκτωβρίου (UTC)

Αγαπητή Stella T98 αυτό που ισχυρίζεται ο Σχολαστικός περί του naval coastal batteries φρονώ πως είναι λάθος. Στο ιταλικό λήμμα διαβάζουμε: "il CLXXXVIII Gruppo artiglieria di corpo d'armata (con tre batterie da 155/14), il III Gruppo contraereo da 75/27 C.K., i marinai che presidiavano le batterie costiere (una da 152/40 e una da 120/50)", που σημαίνει ότι το batterie costiere δεν αναφέρεται σε "πυροβολαρχίες" (=μονάδα του πυροβολικού), αλλά στα "πυροβόλα" (που ήταν και η αρχική μου επιλογή [6]) 152/40 και 120/50, οπότε το πιο σωστό απ' όλα μάλλον είναι "παράκτια ναυτικά πυροβόλα" (δηλ. περιστρεφόμενα όπως των πολεμικών πλοίων κλπ) ίσως και πυροβολεία με τέτοια κανόνια, που τα φύλαγαν πεζοναύτες. Δυστυχώς, ο συγκεκριμένος χρήστης με τη στάση του, να μην συζητά με επιχειρήματα, δεν βοηθά την κατάσταση. Τα όποια λάθη δε λύνονται με αφορισμούς εναντίον άλλων χρηστών, αλλά με αιτιολόγηση κι έρευνα και, φυσικά, σε πνεύμα συνεργασίας. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 16:57, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ. Δεν πρόκειται να παρέμβω στο θέμα και να ανατρέψω την επαναφορά του "πυροβολαρχίες". Διάβασε τα επιχειρήματα και κρίνε εσύ όπως νομίζεις. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 17:02, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Λοιπόν για να λήξει το θέμα της μετάφρασης του naval coastal batteries,Σχολαστικος μπορείς να παραθέσεις κάποιο τεκμήριο για την ερμηνεία της έκφρασης αυτής .Αλλιώς εφόσον ο Chalk19 τεκμηριωμένα υποστηρίζει την ερμηνεία ως "παράκτια ναυτικά πυροβόλα" θα πρέπει να γραφτεί έτσι ακριβώς.Stella T98 (συζήτηση) 20:53, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Tώρα που το ξανακοιτάω, Stella T98, ίσως να μην έχω δίκιο και να έχει ο Σχολαστικός. Αν και δεν μπορώ να πω με σιγουριά, τελικά η μετάφραση μπορεί να αφορά "πυροβολαρχίες", και εννοείται αποτελούμενες από τα συγκεκριμένα κανόνια, διότι ενώ στην περίπτωση των πεζοναυτών θα μπορούσε να ισχύει (φρουρούσαν δυο κανόνια ή δυο πυροβολεία με κανόνια), η άλλη αναφορά είναι σε μάλλον σε πυροβολαρχίες, καθόσον αφορά ένα Gruppo artiglieria di corpo d'armata. Δεν είμαι βέβαιος τελικά. Θα κοιτάξω μήπως βρω ελληνόγλωσση βιβλιογραφία, που θα το ξεκαθαρίζει. Τέλος πάντων, το θέμα θα επιλυθεί, αν υπάρχει καλή θέληση και συνεργασία. Καλή συνέχεια. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 21:09, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Chalk19 Οπότε μέχρι να βρεθεί κάτι ας την αφήσουμε έτσι την έκφραση.Stella T98 (συζήτηση) 21:15, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]

@Stella T98: Ναι. Υπάρχει και η περίπτωση να εννοείται γενικά η συστοιχία πυροβόλων/κανονιών. Μια συστοιχία συνιστά συχνά και πυροβολαρχία. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 21:26, 30 Οκτωβρίου 2020 (UTC)[απάντηση]
  1. Δέν κάνω παρατηρήσεις,ὑποδείξεις ἀσάφειας καί λαθῶν κάνω γιά τήν βελτίωση συνεισφορῶν καί συνεισφερόντων.Ὅπως μπορεῖ εὔκολα νά δῆ ὁ καθένας,ἐάν τίς κάνω ἐγώ ὁ ἴδιος ἀναιροῦνται ἀπό συγκεκριμένους καί συνήθως τυφλά.Ἄρα μάταιος κόπος