Συζήτηση:Ζίγκα
Εμφάνιση
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
Σύμφωνα με την παρατιθέμενη γραφή, δεν προφέρεται Ζίγκα αλλά Γκίγκα και Γκίγκ (ιταλ. - γαλλ. αντίστοιχα) σε αντίθεση με τον αγγλικό όρο (jig) που όντως προφέρεται τζιγκ. --Ttzavarasσυζήτηση 19:24, 8 Οκτωβρίου 2011 (UTC)
- Για την ακρίβεια, στα ιταλικά είναι Τζίγκα και στα γαλλικά Ζιγκ, ωστόσο έχει επικρατήσει το Ζίγκα ανάμεσα στην ελληνόφωνη μουσική κοινότητα. Παραθέτω τη γραφή σε ΔΦΑ (French pronunciation: [ʒiɡ]), (Italian: [ˈdʒiːɡa]) από το αγγλόφωνο άρθρο, προς περαιτέρω διευκρίνηση. Θα ήθελα επίσης να ζητήσω να δημιουργηθεί ανακατεύθυνση και στο ζιγκ, σε περίπτωση που κάποιος το ψάξει μ'αυτόν τον τρόπο. --Chrysalifourfour 23:02, 8 Οκτωβρίου 2011 (UTC)