Συζήτηση:Φλαμένκο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ομολογώ ότι έκανα μεγάλη προσπάθεια για εύρεση και τοποθέτηση πηγών, καθώς όπως αναφέρεται στην αρχή του άρθρου δεν υπήρχαν παλαιότερες ιστορικές αναφορές για το φλαμένκο...

Όσον αφορά τα "πάλος", θα ήθελα να τα γράψω με την απόδοσή τους στα ελληνικά: για κάποια από αυτά γνωρίζω την προφορά, για κάποια άλλα όμως δεν είμαι σίγουρη έως αδαής. Όποιος γνωρίζει περισσότερα, και δη γνώστης ισπανικών, θα μπορούσε να συμπληρώσει αυτό το σημείο, καθώς και ο,τιδήποτε άλλο κρίνει ότι μπορεί να προστεθεί. --Veron 13:46, 29 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Γνώριζα ότι η λέξη φλαμένκο μεταφράζεται ως «φλογερό» (ρίζα είναι η λατινική λέξη flamma που σημαίνει φλόγα). Δεν είμαι όμως και 100% βέβαιος. Dimitrisss 00:22, 2 Ιουνίου 2009 (UTC)

Υπάρχουν πολλές εκδοχές για την ετυμολογία του flamenco. Η λέξη στα ισπανικά σημαίνει "φλαμανδός". Σύμφωνα με μια άποψη, αναφερόταν στους στρατιώτες της φλαμανδικής φρουράς του Κάρολου του 5ου, και κατ' επέκταση έφτασε να σημαίνει τον λεβέντη, αυτόν με το έντονο ταμπεραμέντο.

Διόρθωσα την προφορά σε πολλές λέξεις, πρόσθεσα την προφορά των πάλος, καθώς και μερικά ονόματα σημαντικών καλλιτεχνών (δεν είναι δυνατόν να λείπει ο Καμαρόν, ούτε η Λόλα Φλόρες, μιλάμε για θρύλους). Aorati Melani 10:47, 7 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Σχόλιο 24-5-2021[επεξεργασία κώδικα]

Κατάσταση: νέα κοινοποίηση

στη συνέχεια όμως εξελίχθηκε Αναφορά: 2A02:587:4663:D07F:D9C4:8CAD:39AD:BFB4 16:07, 24 Μαΐου 2021 (UTC)[απάντηση]