Συζήτηση:Επαρχία Ζαμβεζία
Προφορά - τονισμός
[επεξεργασία κώδικα]Χωρίς να είμαι “ειδικός”, νομίζω ότι η προφορά-τονισμός (παγκοσμίως) είναι Ζαμπέζια (πορτογαλικά província da Zambézia), άντε ίσως και Ζαμβέζια (λόγω του ποταμού Ζαμβέζη-στα Ελληνικά), αλλά σε καμία περίπτωση Ζαμβεζία. Αν όμως έχεις αντίρρηση, τότε ίσως θα έπρεπε να αποτανθείς στον Μορφωτικό ακόλουθο της Πορτογαλικής Πρεσβείας, που νομίζω πως είναι και ο πλέον κατάλληλος. Με πολύ εκτίμηση! --Aristo Class (συζήτηση) 15:13, 5 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)
Υ.Γ. Ενισχυτικό των παραπάνω είναι και ο παρακάτω κανόνας στη Γραμματική των Σουαχίλι - Μπαντού
- Όλες οι λέξεις των Σουαχίλι, λήγουν σε φωνήεν και τονίζονται στην παραλήγουσα - καμία λέξη δεν τονίζεται στην λήγουσα.
Για παράδειγμα στα Σουαχίλι λέμε Bantu (προφέρεται Μπά-ν-του), η κατάληξη στην λήγουσα (ελληνικά: Μπαντού) προφανώς να κατέληξε, λόγω κάποιου/κάποιων με γαλλικές επιρροές. --Aristo Class (συζήτηση) 15:27, 5 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)