Συζήτηση:Ειδική ηλεκτρική αντίσταση

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια


Κατάσταση: έγινε

Καλησπέρα,

νομίζω θα ήταν καλύτερο να άλλαζε ο τίτλος του λήμματος σε "ειδική αντίσταση" και το "αντισταστιμότητα" να ήταν η δεύτερη ονομασία. Ο όρος ειδική αντίσταση είναι πολύ πιο συχνός και θα αναγνωρίζεται πιο εύκολα.

Ευχαριστώ Αναφορά: Taraktron (συζήτηση) 14:16, 9 Μαρτίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Όντως είναι συνηθέστερη ([1]), και η μετάφραση του "specific electrical resistance" ([2]). Έγινε μετακίνηση, αλλαγή αναφοράς σε "έγινε". Wolfymoza (συζήτηση) 11:02, 24 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]