Συζήτηση:Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Γεια σας. Ευχαριστούμε πολύ τον δημιουργό του πίνακα (που είναι ανενεργός απ' ό,τι βλέπω). Στο https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%BF:Ipa-chart-gr_(rev.1993).svg στην ενότητα:ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΑ, μήπως μπορεί κάποιος να διορθώσει την έκφραση «υπέρ του συμβόλου» με «πάνω από το σύμβολο»? Επίσης, αυτές οι μεταφράσεις των αγγλικών όρων είναι η επίσημη μετάφραση του chart από κάποιον ελληνικό φορέα? Μήπως υπάρχει πλέον ενημερωμένος επίσημος πίνακας στα ελληνικά? Ευχαριστώ. Sarri.greek (συζήτηση) 05:44, 6 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ. Bλέπω στο @IPA charts: sample translation batch σημείωση: [ELL] Greek / Ελληνικά Katerina Nicolaidis and Mary Baltazani https://www.internationalphoneticassociation.org/IPAcharts/IPA_chart_trans/pdfs/IPA_Kiel_2021_full_ell.pdf
Είναι το rev.2021, και έχει λίγο διαφορετικά μεταφρασμένους τους όρους. Μήπως μπορούμε να το φτιάξουμε κάπως?? Ευχαρίστως να βοηθήσουμε όλοι (αν και δεν ξέρω πώς γίνεται... προς το παρόν προσπαθώ να φτιάξω ένα φωνηεντικό τραπέζιο). Ευχαριστώ. Sarri.greek (συζήτηση) 05:57, 6 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]