Συζήτηση:Γιόχαν Γκούσταφ Ντρόυζεν

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

«Αποδεικτικά στοιχεία» αναζητούνται όταν υπάρχει αμφισβήτηση. Η «μαρτυρία» είναι, εν προκειμένω, η θεωρητική θεμελίωση μιας άποψης, ιδέας κττ. χωρίς να είναι απαραίτητη η αμφισβήτηση. Υπήρχε καμιά αμφιβολία για το ότι υπήρχε γερμανικό έθνος ; Δεν υπήρχε από το 1512 η Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation ; Άλλωστε το αγγλικό λήμμα, το οποίο μεταφράστηκε κατά λέξιν (σχεδόν), λέει «evidence», μαρτυρία, που είναι όρος πολύ ευρύτερος των αποδεικτικών στοιχείων.--Ignoto (συζήτηση) 17:12, 10 Οκτωβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]


-Mεγάλη είναι φαίνεται η απέχθεια του Σέλευκου για τον (καθιερωμένο όταν πρόκειται για ιστορική έρευνα) όρο «μαρτυρία». Αντ’ αυτού «αποδεικτικά στοιχεία» σαν να πρόκειται για δικαστήριο, και (μετά την πρώτη διόρθωσή μου) «ίχνη», λες κ’είμαστε κυνηγοί. Αλλά «ίχνη» του γερμανικού έθνους έχουμε τουλάχιστον από τους Κίμβρους και τους Τεύτονες της προχριστιανικής Ρώμης και από το Germania του Τάκιτου (και από το De l'Allemagne της Madame de Staël και από άλλα πολλά εννοείται, όπως αναφέρω εδώ στις 10 Οκτ.) Προφανώς αυτό που δεν διευκρινίζεται στο μεταφρασμένο αγγλικό λήμμα είναι ότι πρόκειται για το νεώτερο γερμανικό έθνος, το μετά τον Καρλομάγνο.

-Επιμένει να μεταφράζει την λέξη «address» ως «ομιλία». Είναι σίγουρος ότι πρόκειται περί προφορικής διατύπωσης προορισμένης να ταξιδέψει από το Κίελο στην Κοπεγχάγη; σε ανάλογη περίπτωση λίγο παρακάτω το αγγλικό λήμμα μιλά για «διάλεξη σε πολυπληθές ακροατήριο».

-Η εξιδανίκευση της εξουσίας και της επιτυχίας από τους Γερμανούς ιστορικούς δεν συνυπήρχε (δεν εντασσόταν, δεν συνοδευόταν) με «εννοιολογικό πλαίσιο κτλ.», ήταν η ίδια εννοιολογικό πλαίσιο, όπως λέει και το αγγλικό λήμμα.--Ignoto (συζήτηση) 23:23, 29 Οκτωβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]