Συζήτηση:Αλ Κάιντα

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Βλέπω ότι το مكتب الخدمات (μία αγγλική απόδοση είναι Maktab al-Khidamat) έχει αποδοθεί ως "Μεκτά Αλ Κιντεμάτ". Εγώ αραβικά δεν ξέρω ή μάλλον ξέρω ελάχιστα, το αλφάβητο και λίγες λέξεις, αλλά από τα λίγα που μπορώ να καταλάβω και συγκρίνοντας με αυτό που ακούω όταν το βάζω στο www.forvo.com νομίζω πρέπει να είναι "Μακτάμπ αλ Χανταμέτ" ενώ στα περσικά (γλώσσα που μιλιέται στο Αφγανιστάν εκτός από τα Παστού) το ακούω σαν "Μακτάμπ αλ Χανταμάτ". Μεγάλη διαφορά από την υπάρχουσα απόδοση. Φαντάζομαι ότι την έκανε κάποιος που ξέρει, αλλιώς γιατί να προκύψει τόσο μεγάλη διαφορά; Προβληματίζομαι κιόλας, όμως, μήπως τυχόν είναι λάθος. Με ενδιαφέρει και προσωπικά επειδή χρειάζομαι να το μεταγράψω για μια μετάφρασή μου. Υπάρχει κάποιος που να ξέρει πώς το προφέρουν στο Αφγανιστάν, ίσως αυτός ο ίδιος που έκανε την υπάρχουσα ελληνική απόδοση, για να πει μια γνώμη; Aorati Melani (συζήτηση) 08:01, 18 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]