Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Συντεταγμένες: 49°34′35″N 6°06′38″E / 49.5764°N 6.1105°E / 49.5764; 6.1105

Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Logo-CdT.png
Λογότυπο
Γενικές πληροφορίες
Σύσταση 1994
Έδρα Λουξεμβούργο
Ιστότοπος Επίσημος ιστότοπος

Το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (CdT) είναι ένας οργανισμός της ΕΕ που ιδρύθηκε το 1994 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου, και έχει την έδρα του στην πόλη Λουξεμβούργο της ομώνυμης χώρας.[1] Αποστολή του Κέντρου αποτελεί η παροχή στα όργανα της ΕΕ, καθώς και σε κάθε θεσμικό όργανο και οργανισμό της ΕΕ που προσφεύγει στις υπηρεσίες του, των μεταφραστικών υπηρεσιών που είναι αναγκαίες για τις δραστηριότητές τους.[1][2][3][4]

Το Κέντρο συμμετέχει στις εργασίες της διοργανικής επιτροπής μετάφρασης, αναβαθμίζοντας τις ρυθμίσεις για τη συνεργασία με τους οργανισμούς και τα θεσμικά όργανα και ανταλάσσοντας ορθές πρακτικές και μέσα στον τομέα των μεταφράσεων με τις υπόλοιπες μεταφραστικές υπηρεσίες της ΕΕ.[1]

Το Κέντρο παρέχει τις υπηρεσίες του στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ και σε μη Ευρωπαϊκές κοινοτικές γλώσσες, στις οποίες περιλαμβάνονται πάνω από 700 γλώσσες συνολικά.

Διαδραστική Ορολογία για την Ευρώπη (IATE)[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το Κέντρο διαχειρίζεται την ΙΑΤΕ, τη μεγαλύτερη βάση δεδομένων ορολογίας στον κόσμο.[5]

Νομικό πλαίσιο[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το Κέντρο ιδρύθηκε με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου το Νοέμβριο 1994, ο οποίος.αναθεωρήθηκε δύο φορές. Πρώτα, το 1995 με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2610/95 του Συμβουλίου για επέκταση των δραστηριοτήτων του Κέντρου στα θεσμικά όργανα που διαθέτουν υπηρεσία μετάφρασης και για ενίσχυση της διοργανικής συνεργασίας στον τομέα της μετάφρασης. Μετά, το 2003 με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1645/2003 του Συμβουλίου για να εναρμονιστούν ορισμένες διατάξεις με τον Κανονισμό του Συμβουλίου για το δημοσιονομικό Κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Διοίκηση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το Κέντρο διοικείται από διοικητικό Συμβούλιο που απαρτίζεται από εκπροσώπους των Κρατών Μελών, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των πελατών του, δηλαδή έκαστου οργανισμού ή θεσμικού οργάνου που προσφεύγει στις υπηρεσίες του.[6] Ο Πρόεδρος του Διοικητικού συμβουλίου είναι ο Ρύτις Μαρτικόνις, Γενικός Διευθυντής της Υπηρεσίας Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Ο νόμιμος εκπρόσωπος του Κέντρου είναι η Διευθύντρια, η Μάιερ Κιλοράν.

Δίκτυο Υπηρεσιών ΕΕ[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το Κέντρο είναι μέλος του Δικτύου Υπηρεσιών της ΕΕ, που συστάθηκε από τα Κράτη Μέλη και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ για την παροχή υπηρεσιών σε βιομηχανίες και πολίτες και την εκτέλεση συγκεκριμένων νομικών, τεχνικών ή επιστημονικών καθηκόντων στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινοτικής νομοθεσίας.

Αναφορές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. 1,0 1,1 1,2 «ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκή Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008». 
  2. «EUR-Lex - 31994R2965 - EN». Official Journal L 314 , 07/12/1994 P. 0001 - 0005; Finnish special edition: Chapter 1 Volume 3 P. 0208 ; Swedish special edition: Chapter 1 Volume 3 P. 0208 ; (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 2019-05-02. 
  3. «EUR-Lex - 31995R2610 - EN». Official Journal L 268 , 10/11/1995 P. 0001 - 0002; (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 2019-05-02. 
  4. «EUR-Lex - 32003R1645 - EN». Official Journal L 245 , 29/09/2003 P. 0013 - 0015; (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 2019-05-02. 
  5. «iate». iate.europa.eu. Ανακτήθηκε στις 2019-05-02. 
  6. «ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκή Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008».