Μεταφράσεις της Βίβλου στα Βεγγαλικά

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Ιεραποστολικό Τυπογραφείο του Σεραμπόρ
Η πρώτη Βεγγαλική Καινή Διαθήκη

Ο Ναθάνιελ Μ. Χάλχεντ της Βρετανικής Εταιρείας Ανατολικών Ινδιών δημοσίευσε μια Βεγγαλική γραμματική για τους Βρετανούς αξιωματούχους το 1776.[1] Ο Ουίλιαμ Κάρεϊ του Σεραμπόρ μετέφρασε τη Βίβλο στη Βεγγαλική γλώσσα και τη δημοσίευσε το 1793 και 1801.[2][3] Η υψηλή γλώσσα στη Βεγγαλική μετάφραση σε χρήση στο Μπαγκλαντές προέρχεται από την έκδοση του Κάρεϊ, ενώ οι εκδόσεις "κοινής γλώσσας" είναι νεότερες μεταφράσεις.[4] Ο Κριστιάν Μινιόν, Βέλγος Ιησουίτης, τελείωσε μια αναθεωρημένη έκδοση της Βίβλου στα βεγγαλικά, με το όνομα Μανγκαλμπάρτα που έχει άφθονες υποσημειώσεις.[5]

Αναφορές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. Representing India: literatures, politics, and identities Mukesh Williams, Rohit Wanchoo - 2008 "Nathaniel B. Halhead published the Bengali Grammar in 1776 to aid British officers of the East India Company to converse with the local Bengali population. British orientalist William Carey (1761-1834), who was a professor of Sanskrit ..."
  2. Sisir Kumar Das Early Bengali prose, Carey to Vidyāsāgar 1966 "Nevertheless the translation of the Bible into Bengali was an important event in the history of Bengali prose. Carey's Bible became the parent of a specialised and restricted type of the language which may be called Christian Bengali."
  3. Alexander P. Varghese India : History, Religion, Vision And Contribution To The World Page 662 2008 "William Carey, a Baptist evangelist who settled down in Serampore, translated the Bible into Bengali and published it in 1793. Later, Carey and his associates translated the Bible into thirty Indian languages."
  4. In search of Jesus: insider and outsider images - Page 56 Clinton Bennett - 2001 "Similarly, in Bangladesh, the high Bengali translation derived from the efforts of the pioneer Baptist missionary, William Carey, remains for most Bangladeshi Christians the Bible, and more modern, 'common language' translations are looked on with suspicion."
  5. Chattopadhyay, Subhasis (13 Νοεμβρίου 2017). «Fr. Mignon: An Unsung Hero of the Bengali Bible». Indian Catholic Matters. Ανακτήθηκε στις 18 Ιανουαρίου 2018. 

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]