Ύμνος της Γαλλικής Λεγεώνας των Ξένων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Λεγεωνάριος ενώ παρελαύνει φορώντας τη γαλάζια κουβέρτα σα ζωνάρι στην μέση του και από πάνω λευκή ζώνη.

Ο Ύμνος της Γαλλικής Λεγεώνας των Ξένων, γνωστός και με το γαλλικό όνομα Λα Μπουνταίν είναι το επίσημο εμβατήριο της γαλλικής λεγεώνας των ξένων, και δημοφιλής στρατιωτικός ύμνος με αναφορές στη δυτική κουλτούρα.

Λα Μπουνταίν μεταφορικά είναι η αιματοβαμένη κουβέρτα του στρατιώτη, που την κουβαλάει τυλιγμένη στο σακίδιό του. Η μελωδία γράφτηκε πριν από την αναχώρηση της Λεγεώνας για το Μεξικό στη δεκαετία του 1860, και οι στίχοι προστέθηκαν προοδευτικά στη διάρκεια των γαλλο-πρωσικών πολέμων. Το τραγούδι εξυμνεί τα κατορθώματα των όπλων της Λεγεώνας σε διάφορους πολέμους. Υπό τους ήχους της μουσικής επιβάλεται στάση προσοχής, ενώ ο στρατός παρελαύνει σε βηματισμό 88 βημάτων ανά λεπτό.

Στίχοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ρεφρεν
Να, εδώ είναι η κουβέρτα, αυτή είναι η κουβέρτα, νάτη η κουβέρτα
Για τον Αλσατό, για τον Ελβετό και για τον Λωρραίνο,
Όχι για τους Βέλγους, όχι για τους Βέλγους,
Είναι τεμπέληδες και δειλοί
1ο σάλπισμα
Είμαστε πολυμήχανοι,
Είμαστε πανούργοι,
Δεν είμαστε σαν τους άλλους.
Είμαστε και τσαμπουκάδες,
Είμαστε λεγεωνάριοι.
1ος στίχος
Στην Tonkin, η αθάνατη Λεγεώνα
Στην Tuyen Quang σήκωσε ψηλά τη σημαία μας,
Ήρωες της Camarón και σύντροφοί μας
Να αναπάυευστε αιώνια στους τάφους σας.

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]