Συζήτηση:Άνδρος (ναρκαλιευτικό)

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Βικιπαίδεια:Επιχείρηση Στρατιωτική Ιστορία Αυτό το λήμμα είναι στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Στρατιωτική Ιστορία», μια προσπάθεια για την βελτίωση και εμπλουτισμό της Βικιπαίδειας με λήμματα που αφορούν αυτό τον τομέα.
Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα όπου μπορείτε να συμμετάσχετε στη συζήτηση και να δείτε ανοιχτά ζητήματα για εργασία.
Λήμμα προς επέκταση Προς επέκταση Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης Προς επέκταση κατά την κλίμακα ποιότητας.
Χαμηλή Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με Χαμηλή σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.

Θα μπορούσατε να διαγράψετε αυτό το άρθρο μιας και το Άνδρος ΙΙ (ναρκαλιευτικό) είναι πληρέστερο.

Με το χαρακτηριστικό όνομα: "Ανδρος ΙΙ" ως επίσημο, τέτοιο πλοίο δεν υπήρξε ποτέ στη δύναμη του Ελληνικού Πολεμικού Ναυτικού. Συνεπώς όλα τα παρεμφερή με λατινικούς αριθμούς χρήζουν μετακίνησης--Templar52 11:12, 12 Οκτωβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]


Τα πλοία του πολεμικού ναυτικού δεν υπήρξαν ποτέ αριθμημένα για παράδειγμα Άνδρος 1 , Άνδρος 2 ή Άνδρος Ι, Άνδρος ΙΙ. Απλά όλα αναφέρονται ως Άνδρος όπως και με όλα τα καράβια το ίδιο ισχύει. Στο επίσημο site του πολεμικού ναυτικού που αναφέρονται κάποια καράβια δεν υπάρχει η ανάγκη να τα ξεχωρίσουν όσα έχουν το ίδιο όνομα γιατί απλά σε μια μόνο περίπτωση εμφανίζονται δύο καράβια με το ίδιο όνομα και σε αυτήν την περίπτωση χρησιμοποιούν τους λατινικού χαρακτήρες. Παραθέτω το link : http://www.hellenicnavy.gr/panagopoulosII75_03.asp. To 1,2,3 ή το I,II,III έχει την σημασία να μπορούμε να ξεχωρίσουμε ποιο εμφανίστηκε πρώτο και ποιο ακολούθησε. Θα με ενδιέφερε να έχω την απόφαση σας σχετικά με το θέμα αυτό.

Απ' όσο γνωρίζω, η σχετική βιβλιογραφία και η συνήθης χρήση όντως περιλαμβάνει τους λατινικούς αριθμούς μετά από τα ονόματα των ελληνικών πολεμικών πλοίων (και όχι αραβικούς, παρεμπιπτόντως). Δεν έχω δει κάτι τέτοιο σε ξένα πολεμικά ναυτικά, αλλά στο ελληνικό πράγματι χρησιμοποιείται. Ας σημειωθεί όμως ότι αυτοί οι αριθμοί αναγράφονται μόνο όταν χρειάζεται αποσαφήνιση μεταξύ ομωνύμων πλοίων. Π.χ. δεν αναφέρεται στη δύναμη του στόλου η Φ/Γ Έλλη ΙΙΙ, αλλά η Φ/Γ Έλλη. Όμως, θα γράφαμε, π.χ. ότι το Κ/Δ Έλλη II παραδόθηκε στην Ελλάδα προς αντικατάσταση του Κ/Δ Έλλη I μετά τον Β΄ Π.Π. Θα ερευνήσω και για κάποια πηγή, αν και δεν είμαι ο πλέον ειδικός. --Matesi1976 12:07, 12 Οκτωβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Είναι πολύ σπάνιο να υπάρχουν δύο πλοία του αυτού τύπου π.χ. ναρκαλιευτικό και να έχουν το ίδιο όνομα ώστε να παρίσταται ανάγκη για λατινική αρίθμηση. Αρκεί η διαφοροποίηση από το τύπο του πλοίου--Templar52 12:32, 12 Οκτωβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]
Επίσης στο παράδειγμα με το ΈΛΛΗ άλλο η σύγχρονη Φ/Γ, άλλο το Κ/Δ που πήραμε από τους Ιταλούς και άλλο το εύδρομο που βύθισαν στη Τήνο, δεν ήταν όλα Φ/Γ (Φρεγάτες).--Templar52 12:38, 12 Οκτωβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]
Όμως και η Έλλη I ήταν Κ/Δ («εύδρομο» σημαίνει «ελαφρύ καταδρομικό»). Πάντως, από τη στιγμή που υπάρχουν κωδικοί αριθμοί σκάφους (π.χ. F450 Έλλη), οι ονομασίες των λημμάτων μπορούν να περιλαμβάνουν αυτούς τους αριθμούς χωρίς άλλη ανάγκη αποσαφήνισης (κατά την ταπεινή μου άποψη). Άρα το πρόβλημα ουσιαστικά παραπέμπεται στα σκάφη προ του Β΄ Π.Π. (χονδρικά). Στην αγγλόφωνη Βικιπαίδεια χρησιμοποιείται ως διακριτικό το έτος ένταξης σε υπηρεσία, που ίσως είναι αποδεκτή λύση για τα πλοία χωρίς κωδικό. --Matesi1976 12:55, 12 Οκτωβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]
Η γραμματαρίθμηση π.χ. F450 είναι της Νατοϊκής συμμαχίας για ταχύτερη αναφορά του πλοίου, που μπορεί να περιλαμβάνεται στο κείμενο. Επανέρχομαι στο ότι το όνομα και ο τύπος αρκούν χωρίς αυθαίρετη αρίθμηση. Το να παραθέτονται έτη ναυπήγησης ή ένταξης ή ενεργοποίησης και απόσυρσης θα θυμίζει ίσως αναφορές προσώπων (γεν. θαν.). Επίσης η παράθεση με το όνομα και μόνο τον τύπο διευκολύνει και την αναγκαία αποσαφήνιση σε κάθε όνομα πλοίου. Άποψή μου--Templar52 13:20, 12 Οκτωβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]