να μοιραστείτε – να αντιγράψετε, διανέμετε και να μεταδώσετε το έργο
να διασκευάσετε – να τροποποιήσετε το έργο
Υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
αναφορά προέλευσης – Θα πρέπει να κάνετε κατάλληλη αναφορά, να παρέχετε σύνδεσμο για την άδεια και να επισημάνετε εάν έγιναν αλλαγές. Μπορείτε να το κάνετε με οποιοδήποτε αιτιολογήσιμο λόγο, χωρίς όμως να εννοείται με οποιονδήποτε τρόπο ότι εγκρίνουν εσάς ή τη χρήση του έργου από εσάς.
παρόμοια διανομή – Εάν αλλάξετε, τροποποιήσετε ή δημιουργήσετε πάνω στο έργο αυτό, μπορείτε να διανείμετε αυτό που θα προκύψει μόνο υπό τους όρους της ίδιας ή συμβατής άδειας με το πρωτότυπο.
↑ abcdefgJohanson, Lars (2021) Turkic[1], Cambridge University Press, ISBN9781009038218: “Turkish is the largest and most vigorous Turkic language, spoken by over 80 million people, a third of the total number of Turkic-speakers... Turkish is a recognized regional minority language in North Macedonia, Kosovo, Romania, and Iraq.”
↑“Bosnia and Herzegovina”, in The European Charter for Regional Or Minority Languages: Collected Texts, Council of Europe, 2010, ISBN9789287166715, pages 107–108
↑“The Croatian Language in the European Information Society”, in The Croatian Language in the Digital Age, Springer, 2012, ISBN9783642308826, page 51
↑Franceschini, Rita (2014) "Italy and the Italian-Speaking Regions" in Fäcke, Christiane , ed. Manual of Language Acquisition, Walter de Gruyter GmbH, pp. 546 ISBN: 9783110394146. «In Croatia, Albanian, Bosnian, Bulgarian, Czech, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Macedonian, Polish, Romanian, Romany, Rusyn, Russian, Montenegrin, Slovak, Slovenian, Serbian, Turkish, and Ukrainian are recognized (EACEA 2012, 18, 50s)»
↑“Greece and Cyprus / Griechenland und Zypern”, in Sociolinguistics / Soziolinguistik, Walter de Gruyter, 2006, ISBN3110199874, page 1886
↑“Romania”, in The European Charter for Regional Or Minority Languages: Collected Texts, Council of Europe, 2010, ISBN9789287166715, pages 135–136
↑Dzankic, Jelena (2016) Citizenship in Bosnia and Herzegovina, Macedonia and Montenegro: Effects of Statehood and Identity Challenges, Routledge, ISBN1317165799, page 81: “With the 2001 amendments, in those municipalities where minorities constituted 20 per cent of the overall population, minority languages became official”
↑OSCE (2010), “Community Profile: Kosovo Turks”, in Kosovo Communities Profile, Organization for Security and Co-operation in Europe, page 3: “Approximately 30,000 Kosovo Turks live in Kosovo today, while up to 250,000 people from different Kosovo communities speak or at least understand the Turkish language...The Turkish language has been granted official language status in the municipalities of Prizren and Vushtrri/ Vučitrn.”
Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, πιθανόν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή το scanner που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή της. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στην τροποποιημένη εικόνα.