Μπητ γενιά

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

Με τον όρο μπητ γενιά ή γενιά μπιτ (αγγλ. Beat Generation) αναφερόμαστε στο λογοτεχνικό κίνημα που έδρασε στην Αμερική τις δεκαετίες του 1950 και 1960. Αν και στην πραγματικότητα αποτέλεσε μια μάλλον ολιγάριθμη ομάδα, η επίδραση της στην αμερικανική λογοτεχνία και κοινωνία ήταν αρκετά σημαντική ώστε να χαρακτηριστεί ως μια καλλιτεχνική γενιά.
Ειδικότερα, θεωρείται πως η μπητ λογοτεχνία είχε ουσιαστική επιροή στα μεταγενέστερα κινήματα των χίπις και του πανκ.

Ετυμολογία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο όρος μπητ (beat) σημαίνει κυριολεκτικά το ρυθμό ή το κτύπημα. Ως περιγραφικός όρος της γενιάς των Μπητ εισήχθη από τον Τζακ Κέρουακ περίπου το 1948 όταν θέλησε να περιγράψει τον κοινωνικό και καλλιτεχνικό του περίγυρο στο μυθιστοριογράφο John Clellon Holmes και με αυτό τον τρόπο δήλωνε επιπλέον τις έννοιες κουρασμένος, χτυπημένος, νικημένος ή ακόμα μακάριος (beatific). Ο όρος συνδέεται ακόμα και με το ρυθμό της τζαζ μουσικής.

Πολύ συχνά χρησιμοποιείται ενναλακτικά και ο όρος μπίτνικ ή μπήτνικ, ο οποίος όμως είναι μεταγενέστερος. Χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά από τον Herb Caen της εφημερίδας San Francisco Chronicle το 1958 και προέρχεται πιθανότατα από το όνομα του ρωσικού δορυφόρου Sputnik. Ο όρος αυτος πολύ σύντομα καθιερώθηκε και —χωρίς να εκφράζει αποκλειστικά την γενιά μπιτ— συνδέθηκε σε μεγάλο βαθμό με το στερεότυπο, του αριστερού, αντιεξουσιαστή ή επαναστάτη, αναρχικού και συχνά αντικοινωνικού και μη συμβατικού στοιχείου.

Ιστορία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Όπως και πολλά ακόμα λογοτεχνικά ή καλλιτεχνικά ρεύματα, η γενιά των Μπητ είχε ως αφετηρία μια ολιγομελή ομάδα λογοτεχνών που συνδέονταν φιλικά μεταξύ τους. Ο κεντρικός πυρήνας των μπήτνικς περιλάμβανε τον συγγραφέα Τζακ Κέρουακ, τον ποιητή Άλλεν Γκίνσμπεργκ και τον Γουίλιαμ Μπάροουζ, οι οποίοι γνωρίστηκαν στα μέσα της δεκαετίας του 1940 στην περιοχή του Μανχάταν και με επίκεντρο το Πανεπιστήμιο Κολούμπια. Σταδιακά προστέθηκαν και άλλες μονάδες, όπως οι ποιητές Gary Snyder, Michael McClure και Gregory Corso και o συγγραφέας και εκδότης Lawrence Ferlinghetti, ειδικότερα με την μετακίνηση της ομάδας στην περιοχή του Σαν Φρανσίσκο.

Κεντρικό ρόλο στην εξάπλωση της μπητ λογοτεχνίας διαδραμάτισαν δύο σημαντικά έργα, το μυθιστόρημα Στο Δρόμο (On the road, 1951) του Κέρουακ και το ποίημα Ουρλιαχτό (Howl, 1955) του Γκίνσμπεργκ, που αποτελούν έως σήμερα τα πλέον δημοφιλή δείγματα της μπητ λογοτεχνίας. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση του Ουρλιαχτού ο Γκίνσμπεργκ οργάνωσε μια βραδιά ανάγνωσης ποίησης, στις 7 Οκτωβρίου του 1955, στη Γκαλερί 6 στο Σαν Φρανσίσκο. Η ανάγνωση είχε τον τίτλο "Έξι ποιητές στη Γκαλερί 6" και αποτέλεσε τον καταλύτη που συγκέντρωσε το λογοτεχνικό ύφος της ανατολικής ακτής και των ποιητών των δυτικών ακτών της Αμερικής. Ο Michael McClure, ο οποίος παρευρίσκετο στην ανάγνωση ποίησης γράφει χαρακτηριστικά:

    150 άνθρωποι στο ακροατήριο εκείνη τη νύχτα αποθέωσαν τον Άλλεν Γκίνσμπεργκ καθώς έφθανε στον επίλογο του Ουρλιαχτού. Ο καθένας ήξερε ότι ένα ανθρώπινο εμπόδιο είχε σπάσει και ότι μια ανθρώπινα φωνή και ένα σώμα είχε εκσφενδονιστεί ενάντια στο σκληρό τοίχο της Αμερικής και όλων των στρατών, ναυτικών, ακαδημιών και άλλων οργάνων.    

Ο εκδότης Λώρενς Φερλινγκέττι, ο οποίος παρευρέθηκε στην εκδήλωση, έστειλε στον Άλλεν Γκίνσμπεργκ ένα τηλεγράφημα στο οποίο του δήλωνε την προσφορά του να δημοσιεύσει την ποίησή του, στον εκδοτικό του οίκο City Lights. Το Ουρλιαχτό πολύ σύντομα απαγορεύτηκε ως άσεμνο, αλλά έπειτα από μια σειρά δικών επετράπη τελικά η δημοσίευσή του. Η δημοσιότητα που συγκέντρωσαν οι δικαστικές διαμάχες συντέλεσαν καθοριστικά στην εξάπλωση του έργου και της μπητ λογοτεχνίας γενικότερα. Ο εκδοτικός οίκος City Lights δημοσίευσε έκτοτε πολλά έργα μπητ λογοτεχνών και αποτέλεσε σε ένα βαθμό σύμβολο της μπητ λογοτεχνικής παραγωγής.

Επίδραση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η Μπητ γενιά θεωρείται πως δεν έδωσε απλά ένα νέο ύφος στην αμερικανική λογοτεχνία αλλά προκάλεσε μια γενικότερη εξέγερση ενάντια στις κοινωνικές συμβάσεις της συντηρητικής κοινωνίας της δεκαετίας του '50. Αξίζει να σημειωθεί πως την εποχή εκείνη κυριαρχεί στην κοινωνική ζωή η έννοια του αμερικανικού ονείρου. Η απόκτηση υλικών αγαθών έχει αναχθεί σε απόλυτο ιδανικό ενώ παράλληλα το ψυχροπολεμικό κλίμα ευνοεί την καταδίκη κάθε μη συμβατικής συμπεριφοράς.

Οι μπήτνικς έδρασαν μέσα σε αυτή την ατμόσφαιρα και αντέδρασαν μέσω της λογοτεχνίας ή της ποίησης ενάντια στον κονφορμισμό και την αλλοτρίωση της αμερικανικής κοινωνίας. Οι τρόποι ζωής που η ομάδα των μπητ συγγραφέων υιοθέτησε ήταν αντίθετοι προς τη χαρακτηριστική οικογενειακή ζωή της δεκαετίας του '50 ενώ αρκετοί από αυτούς πειραματίστηκαν με ψυχοτρόπες ουσίες, κυρίως παραισθησιογόνα, αποτυπώνοντας παράλληλα τις εμπειρίες τους στα έργα τους. Αρκετοί συγγραφείς ήρθαν σε επαφή και με τις Ανατολικές θρησκείες και ιδιαίτερα τον ζεν βουδισμό. Πολλοί ακόμα προέβαλαν στα έργα τους οικολογικά μηνύματα, όπως ο Gary Snyder ή ο Michael McClure.

Περισσότερο "συντηρητικοί" ποιητές και κριτικοί δεν αποδέχονται την θετική επίδραση που είχε το ρεύμα των μπήτνικς στη λογοτεχνία ή την κοινωνική ζωή. Ο Norman Podhoretz, εκδότης της εφημερίδας Commentary, άσκησε έντονη κριτική περιγράφοντας το κίνημα της μπητ λογοτεχνίας ως "πρωτογονισμό, εχθρικό απέναντι στον πολιτισμό" καθώς και "επανάσταση των πνευματικά καθυστερημένων". Εξίσου χαρακτηριστικά, ο ποιητής George Barker γράφει σε κωμικό ύφος για τα έργα του Kerouac:

Now Jack, dear Jack
That ain't fair wages
For laboring through
Prose that takes ages
Just to announce
That Gods and Men
Ought to study
The Book of Zen.
If you really think
So low of the soul
Why don't you write
On a toilet roll?

Ωστόσο, παραμένει γεγονός, πως το κίνημα των μπήτνικς ως φαινόμενο, άσκησε γενικά σημαντική επιροή σε ολόκληρη τη Δυτική κουλτούρα, αμφισβητώντας τις παραδοσιακές ή συμβατικές αξίες. Η Μπητ ποίηση και λογοτεχνία, αποτελεί σήμερα μέρος των προγραμμάτων σπουδών αρκετών αμερικάνικων κολλεγίων. O Γκίνσμπεργκ αποτέλεσε μέλος της Αμερικανικής Ακαδημίας Τεχνών και Γραμμάτων, ενώ το 1986 έγινε επίτιμος καθηγητής φιλολογίας στο Brooklyn College. Πριν από το θάνατό του, ο Κέρουακ αναγνωρίστηκε επίσης για το πειραματικό ύφος της πεζογραφίας του ενώ συγκαταλέγετα από πολλούς στους μείζονες αμερικανούς συγγραφείς.

Επιλεγμένα έργα[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Το Ουρλιαχτό (Howl and other Poems), Allen Ginsberg (1956)
  • Στο Δρόμο (On the Road), Jack Kerouac (εκδ. 1957)
  • Γυμνό γεύμα (Naked Lunch), William S. Burroughs (1959)

Ελληνικές εκδόσεις:

  • Ann Charters - Τζακ Κέρουακ [Βιογραφία], εισαγωγή, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Printa 2002)
  • Ανθολογία Μπιτ Ποίησης, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ροές 2003)
  • Τζακ Κέρουακ – Γραφές της αιωνιότητας, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2006)
  • Τζακ Κέρουακ – Ο γυρισμός του ταξιδευτή, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2007)
  • Άλλεν Γκίνσμπεργκ - Ουρλιαχτό [δίγλωσση έκδοση], εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2007)
  • Τζακ Κέρουακ – Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2007)
  • Ανθολογία Αμερικανικής Ποίησης του Εικοστού Αιώνα, επιλογές, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2007)
  • Τσαρλς Μπουκόβσκι – Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2008)
  • Τσαρλς Μπουκόβσκι - Ο καπετάνιος έχει κόψει αλυσίδα και το πλοίο είναι στα χέρια των ναυτών, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2008)
  • Τζακ Κέρουακ - Η Σούτρα της Χρυσής Αιωνιότητας, εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς (Απόπειρα 2009)
  • Τζακ Κέρουακ - Mexico City Blues, εισαγωγή, μετάφραση και σημειώσεις Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
  • Τζακ Κέρουακ - Τριστέσσα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
  • Τζακ Κέρουακ - Ορφέας Ανέδυσε, εσαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2009)
  • Γκρέγκορυ Κόρσο - Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2010)
  • Τσαρλς Μπουκόβσκι - Στου τελευταίου ποτηριού το σφυροκόπημα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2010)
  • Τα οράματα μιας απίθανης γενιάς / Στοιχεία για την Beat Generation, συγγραφέας Γιάννης Λειβαδάς(Κέδρος 2011)
  • Τζακ Κέρουακ - Μπιτ Γενιά [θεατρικό], εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2011)
  • Έλεν Γουίβερ - Ο Αφυπνιστής, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2011)
  • Τσαρλς Μπουκόβσκι - Η πιο όμορφη γυναίκα στην πόλη, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
  • Χάρολντ Νορς - Ποιήματα, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
  • Τσαρλς Μπουκόβσκι - Ένα τετράδιο με λεκέδες από κρασί, εισαγωγή και μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς (Ηριδανός 2012)
  • Τσαρλς Μπουκόβσκι - Σκοτώνοντας την ώρα, μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς(Ηριδανός 2012)

Βιβλιογραφία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]