Καλησπέρα, εάν μπορείς και έχεις χρόνο και σου είναι εύκολο εάν μπορείς ρίξε μια ματιά στο ζήτημα μεταξύ Σουαβών, Σουηβών, Σουαβίας και Σουηβίας. Νομίζω είναι αρκετά μπερδεμένες οι έννοιες μεταξύ του αρχαίου λαού, της σύγχρονης περιοχής... Νομίζω λίγο χάος. 😕🤔
Θέμα στο Συζήτηση χρήστη:Kostisl
Να το δω, @Εὐθυμένης, οκ. Στα ελληνικά εγώ Σουηβία το ήξερα, είναι δόκιμη η Σουαβία;
Να σου πω την αλήθεια, δεν γνωρίζω και πολλά για το συγκεκριμένο θέμα. Ωστόσο, παλαιότερα, σε συζήτηση που είχα με έτερο γερμανόφωνο συμβικιπαιδιστή (δεν θυμάμαι με ακρίβεια εάν επρόκειτο για τον Cplakidas ή για τον MedMan), θυμάμαι πως μου είχε καταστήσει σαφές πως υπάρχει διάκριση, ως προς την απόδοση στην ελληνική γλώσσα τουλάχιστον, μεταξύ της αρχαίας γερμανικής φυλής και της μεσαιωνικής και μετέπειτα περιοχής-κρατικής οντότητας. 😕
Καλησπέρα @Εὐθυμένης! Το 'Σουαβία' σίγουρα το έχω δει να χρησιμοποιείται, αλλά εναλλάξ με το (πολύ συνηθέστερο κατ' εμέ) Σουηβία. Δεν νομίζω ότι υπάρχει σαφής διάκρισή πού/πότε χρησιμοποιείται ποιά παραλλαγή.