Συζήτηση:Χάινριχ Συτς

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ωραίο το άρθρο, αλλά το Schütz δεν προφέρεται σε καμία περίπτωση Σιουτς (χώρια που και αυτό θέλει τόνο, άρα μετακίνηση). Δεδομένου ότι στα ελληνικά δεν αποδίδεται το «ου» κλειστό (ü), ίσως η πιο σωστή επιλογή είναι να πάει στο Συτς.--Κωστής 21:46, 5 Νοεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ. Η γερμανική προφορά του ü είναι πιο κοντά στο υ και λιγότερο στο ου. Transistor 20:38, 8 Νοεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]