Μπαγκαβάτ Γκίτα

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
Χειρόγραφα Μπαγκαβάτ Γκίτα από τον 19ο αιώνα.
Γλυπτό σύμπλεγμα που αναπαριστά το άρμα του Αρτζούνα με τον αμαξηλάτη του Κρίσνα, κατά τη Μπαγκαβαντγκίτα, στην Τιρουμάλα.

Η Μπαγκαβάτ Γκίτα, ή Μπαγκαβαντγκίτα, ή Γκίτοπανισαντ (भगवद्गीता), που σημαίνει «Ας γίνει το θέλημά Του"» είναι ένα από τα σημαντικότερα ιερά κείμενα του Ινδουϊσμού.

Γενικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

H Μπαγκαβαντγκίτα αποτελεί μέρος του ιερού επικού ποιήματος Μαχαμπαράτα, που όμως πολύ συχνά αποδίδεται ως ανεξάρτητο έργο συμπεριλαμβανόμενο στις Ουπανισάντ (Ουπανισάδες) που αποτελούν το τελευταίο τμήμα των Βέντα (Βεδών). Φέρεται δε να γράφτηκε περί τον 5ο αιώνα π.Χ. στην σανσκριτική γλώσσα από τον Βυάσα τον αποκαλούμενο "Όμηρο της Ινδίας", ή "Ινδό Όμηρο". Είναι γραμμένη με ποιητικό μέτρο αποτελούμενη από 700 στίχους που συγκροτούν 18 κεφάλαια, ή 18 λόγους (κατά τους Ινδουιστές).

    «Όποιος, ελεύθερος από κάθε προσκόλληση,
δεν κυριεύεται από τη χαρά τις στιγμές της ευτυχίας
και δεν βυθίζεται στη θλίψη τις στιγμές του πόνου,
αυτός βρίσκεται στο επίπεδο της τέλειας γνώσης.
Όποιος αποσύρει τις αισθήσεις του από τα αντικείμενα της απόλαυσής τους,
όπως η χελώνα μαζεύει τα πόδια και το κεφάλι μέσα στο καβούκι της,
αυτός κατέχει την πραγματική γνώση.

Μπαγκαβάτ Γκίτα, στίχοι 57, 58    

Η Μπαγκαβαντγκίτα περιέχει τον διάλογο του επικού πρίγκιπα και ήρωα Αρτζούνα (= Κατακτητής) με τον φίλο και αμαξηλάτη του Κρίσνα που τυγχάνει να είναι η προσωποποίηση του Θεού, λίγο πριν αρχίσει η μοιραία μάχη του Κουρουξέτρα (Kurukshetra) όπου οι Παντούβα πρόκειται ν΄ αντιμετωπίσουν σε μια ύστατη αποφασιστική σύγκρουση τους Καουράβα.

Σύντομη υπόθεση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο Κρίσνα αν και θεός ενεργεί ως βοηθός του Αρτζούνα και οδηγεί το άρμα του. Ο Αρτζούνα, ηγέτης των Παντούβα, διαβλέποντας τον κίνδυνο που διέτρεχαν να θανατωθούν κατά τη μάχη οι φίλοι, συγγενείς και δάσκαλοί του διστάζει να πολεμήσει και σκέφτεται να καταθέσει τα όπλα για να μην τους βλάψει. Ο Κρίσνα του εξηγεί ότι πρέπει να είναι πιστός στο ρόλο του ως ευγενής-πολεμιστής (τσατρίγια) και τον συμβουλεύει να ενεργήσει και να κάνει το καθήκον του (να πολεμήσει) κατά του Κάρνα ηγέτη των Καουράβα και να μη παρασύρεται από συναισθηματισμούς.
Επ΄ αυτού ο Κρίσνα υπενθυμίζει στον Αρτζούνα όλες τις φρικαλεότητες που Κάρνα που είχε διαπράξει σε βάρος των Παντούβα, καθώς και τη συμμετοχή του στην ύπουλη και άνανδρη δολοφονία του γιου του Αρτζούνα, του Αμπχιμανού. Τέλος ο Κρίσνα υπενθυμίζει ότι η συμπλοκή αυτή πρέπει δώσει τέλος στην αδικία που έχει διαπραχθεί. Συνεπώς ο αγώνας εκ μέρους του Αρτζούνα ήταν δίκαιος. Κατόπιν όλων αυτών ο Αρτζούνα διατάζει γενική εφόρμηση όπου και κατατροπώνει τους εχθρούς καταφέρνοντας να συλλάβει τον Κάρνα και να τον αποκεφαλίσει επικαλούμενος τη θεία δικαιοσύνη (ντάρμα).
Στη συνέχεια ακολουθεί συζήτηση για το ντάρμα, για τις βασικές αλήθειες, για το δρόμο προς τη μόκσα μέσω της γιόγκα. Ο Κρίσνα αποκαλύπτει την Παγκόσμια Μορφή του στον Αρτζούνα και τέλος τον καλεί στην τελειότερη μορφή ζωής, να παραδοθεί πλήρως στον Κρίσνα.

Σημειώσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Στη Μπαγκαβαντγκίτα, που εκ της ποιητικής εκφοράς και γραφής της οι Ινδουιστές την αποκαλούν και "Άσμα του Ευλογημένου", ο Μαχάτμα Γκάντι απέδιδε ιδιαίτερη σημασία και εγκυρότητα ως προς τις έννοιες της εγκράτειας, της δικαιοσύνης, αλλά και του καθήκοντος.

Πηγές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Φάκελοι Μondadori "Γκάντι" , εκδ. Φυτράκης (Σειρά "Τα υπέρ και τα κατά") τομ.8ος, σελ.15 και 17.

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Bhagavad-gītā As It Is (Η Μπαγκαβάντ-Γκίτα έτσι όπως είναι), μετάφραση και ερμηνεία A. Tσ. Μπακτιβεντάτα Σουάμι Πραμπουπάντα (Αγγλικά)