Μετάβαση στο περιεχόμενο

Συζήτηση:Τραίνο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Επιχείρηση Αποτίμησης Ζωτικών Λημμάτων Αυτό το λήμμα είναι αντικείμενο της Επιχείρησης Αποτίμησης Ζωτικών Λημμάτων, μιας συλλογικής προσπάθειας για την αποτίμηση και δημιουργία στατιστικών για τα λήμματα ζωτικής σημασίας της Βικιπαίδειας.
Λήμμα τάξης Έναρξη Έναρξη Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως λήμμα τάξης Έναρξης κατά την κλίμακα ποιότητας.

Ορθογραφία και συνεπής αναφορά στο άρθρο[επεξεργασία κώδικα]

Είναι τουλάχιστον ασυνεπές να γράφουμε τον τίτλο "τραίνο" και σε όλες τις αναφορές να αναγράφεται "τρένο". Ποιά είναι η σκέψη πίσω από αυτό; Προσωπικά (αν και είναι πλεονασμός να λέω προσωπικά εφ'όσον εγώ γράφω ούτως ή άλλως) προτιμώ τη γραφή που έχει συνηθιστεί και προϋπήρχε (δηλ. "τραίνο") αλλά αυτή είναι άλλη συζήτηση. Ας υπάρχει όμως συνέπεια ή ίση αναφορά και των δυο γραφών ή ακόμα κι εξήγηση για το οτι γράφεται και με τους δυο τρόπους.Arheos 23:56, 27 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Δεν υπάρχει λόγος να χρησιμοποιείται ο όρος τραίνο ούτε τρένο. Υπάρχουν οι ελληνικοί όροι Αμαξοστοιχία και Συρμός. Sv1xv 16:27, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλό είναι να χρησιμοποιούνται όλοι οι όροι που βρίσκονται σε χρήση.--Focal Point 16:58, 13 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Για τις αλλαγές από τρένο σε τραίνο: Υπάρχει μια τάση απλοποίησης των ξένων λέξεων τα τελευταία χρόνια στην ελληνική γλώσσα. Η λέξη τρένο προέρχεται από το γαλλικό train που όντως γράφεται με ai, διότι με τη σειρά της η λέξη προέρχεται από το γαλλικό ρήμα trainer (= τραβάω). Το ότι όμως το συγκεκριμένο γαλλικό ρήμα από το οποίο προέρχεται η λέξη γράφεται με ai, δεν αφορά καθόλου την ελληνική γραμματική. Συνεπώς, η λέξη τρένο με έψιλον, είναι σωστή. Dimitrisss 20:06, 28 Απριλίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Και αγγλικά "train" είναι. Προέρχεται από το λατινικό ρήμα "traho" (έλκω), αν δεν κάνω λάθος, γι' αυτό και η απλογράφηση εδώ δεν είναι σκόπιμη αγαπητέ Dimitrisss. --Ttzavarasσυζήτηση 20:13, 28 Απριλίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Καλές οι συζητήσεις... έχουμε ΔΥΟ άρθρα, ένα με διπλό τονισμό (αυτό) και ένα με απλό τονισμό Σιδηρόδρομος... --Ttzavarasσυζήτηση 20:17, 28 Απριλίου 2011 (UTC)[απάντηση]