Μετάβαση στο περιεχόμενο

Συζήτηση:Αννώνη

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Η γραφή «αννώνη» δεν δικαιολογείται - σύμφωνα με την αρχή της απλογράφησης, η ονομασία θα πρέπει να γραφτεί «ανόνη». Αυτή τη γραφή χρησιμοποιεί και το φυτολογικό λεξικό του Γενναδίου από το 1914. ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 158.169.150.4 (συζήτησησυνεισφορά) 09:46, 15 Νοεμβρίου 2019‎ (UTC).

Υπάρχει η γραφή αννώνα, είναι όμως απόδοση του λατινικού annona (βλ. στο Επίτομο εγκ. λεξ. του Ελευθερουδάκη (Αθήνα 1935, σελ. 305) που αναφέρεται σε έναν ετήσιο φόρο (εκ του annus=έτος), δεν υπάρχει εκεί αναφορά σε φυτό annona, λέξη εν προκειμένω όχι λατινική, αλλά -όπως αναφέρεται στο αγγλ. λήμμα- από γλώσσα της Καραϊβικής. Ωστόσο, η λέξη αυτή φαίνεται να έχει "λατινοποιηθεί" λόγω του ομόηχου, οπότε το αννώνη δεν είναι παράδοξο, μολονότι φαίνεται να ισχύει η απλοποίηση σε έγκυρες πηγές, όπως το Εικονογραφημένον Βοτανικόν - Φυτολογικόν Λεξικόν του Καββαδά (τόμ. Α΄, σελ. 484 κ.εξ.), όπου το λατινικό annona/anona αποδίεδεται ως ανόνα. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 11:23, 15 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ. Πρέπει να έχουμε κατά νου και την απόδοση του ononis, για αποφυγή επικαλύψεων. Σύμφωνα με τους Χέλντραϊχ-Μηλιαράκη (Λεξ. δημωδών ονομ. φυτών, επανέκδ. 1980, σελ. 28) και Πρινέα-Σφακιανάκη (Βοτανοθεραπευτική, επανέκδ. χ.χ., σ. 64) υπάρχει το ανωνίδα (και ονωνίδα, ανωνίδα), που όμως είναι δημώδης εκδοχή του ονωνίς ή όνωνις, από το λατινικό ononis (πχ oninis spinosa > ονωνίς η ακανθώσης > γαϊδουράγκαθο ή βοϊδάγκαθο, κατά το κοινώς λεγόμενο σε διάφορες περιοχές). ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 11:23, 15 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
@ 158.169.150.4 και Chalk19: Νομίζω, πως πριν προβούμε σε οποιαδήποτε αλλαγή, θα έπρεπε να απευθυνθούμε σε κάποιον ειδικό. Είναι αρκετά τα λήμματα που σχετίζονται με την Αννώνη, οπότε καλό θα είναι να μη βιαστούμε. Φιλικά! --Aristo Class (συζήτηση) 14:38, 16 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Aγαπητέ Aristo Class το ζήτημα είναι οι πηγές. Το βιβλίο του Καββαδά είναι αξιόπιστο, αφού ήταν καθηγητής πανεπιστημίου, δηλ. κατεξοχήν ειδικός. Το "αννώνη" τί αναφορές έχει, για να κάνουμε μια πρώτη σύγκριση, να δούμε αν βγαίνει ένα αρχικό συμπέρασμα ; Το "αννώνη" πώς προέκυψε, από ποιές πηγές ; Στο ίντερνετ βρίσκουμε αναφορές στο "αννώνη", αλλά από όσο βλέπω είναι μεταγενέστερες του λήμματος της ΒΠ (2015), που σημαίνει ότι ενδέχεται απλώς να αναπαράγουν τη ΒΠ. Βλέπω επίσης ότι το θέμα του ω/ο είχε ξανασυζητηθεί και, αν κατάλαβα σωστά, η επιλογή του "ω" ήταν προσωπική. Οπότε το ζήτημα είναι αν υπήρχαν πηγές για αυτό -για το "ο" πάντως υπήρχαν. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 18:30, 16 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Αγαπητέ Chalk19, αν νομίζεις ότι είσαι σωστός, τότε σε παρακαλώ πολύ φρόντισε για την αλλαγή της ονομασίας. -- Φιλικά! --Aristo Class (συζήτηση) 19:25, 16 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Δεν θέλω να βιαστώ φίλτατε. Το ψάχνω κι άλλο. Ας περιμένουμε κι άλλες γνώμες. Δεν υπάρχει λόγος να βιαστούμε. ǁǁ ǁ Chalk19 (συζήτηση) 19:28, 16 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

@Chalk19, θα ευχόμουν αγαπητέ μου να λαμβάναμε γνώμες από ειδικούς και όχι από "ειδικούς". Ελπίζω να κατάλαβες τι θέλω να πω. Το εναποθέτω σε εσένα λοιπόν. Σ'ευχαριστώ πολύ! --Aristo Class (συζήτηση) 19:50, 16 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]