Η Αγία Γραφή, Τα Ιερά Κείμενα Μεταφρασθέντα εκ των Θείων Αρχετύπων
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Η Η Αγία Γραφή, Τα Ιερά Κείμενα Μεταφρασθέντα εκ των Θείων Αρχετύπων, επίσης Μετάφραση του Βάμβα και Νεοελληνική Μετάφραση, είναι μια από τις πιο διαδεδομένες ελληνικές μεταφράσεις της Αγίας Γραφής και αποτελεί ενδογλωσσική απόδοση του Βιβλικού κειμένου στην καθαρεύουσα. Συντομογραφείται ως ΝΜ και ΒΑΜ.
Πίνακας περιεχομένων |
[Επεξεργασία] Ιστορικό
Η μετάφραση αυτή άρχισε το 1831 από τον Ορθόδοξο αρχιμανδρίτη και καθηγητή του Εθνικού Πανεπιστημίου Αθηνών Νεόφυτο Βάμβα με τη βοήθεια και άλλων μελετητών. Η πλήρης μετάφρασή του δημοσιεύθηκε το 1850. Δεδομένου ότι η Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία δεν θα τον υποστήριζε, συνεργάστηκε με τη Βρετανική και Ξένη Βιβλική Εταιρία (BFBS) στη δημοσίευση και την κυκλοφορία της μετάφρασης.
Σήμερα η Νεοελληνική Μετάφραση κυκλοφορεί από την Ελληνική Βιβλική Εταιρία σε διάφορες εκδόσεις. Η βασική έκδοση αριθμεί 1.102 σελίδες και χιλιάδες παραπομπές.
[Επεξεργασία] Βιβλιογραφία
- Γ.Δ. Μεταλλινός, Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την vεοελληνικήv κατά τον ΙΘ΄ αι., Εκδόσεις Αρμός, Αθήνα 1977.
[Επεξεργασία] Βλέπε επίσης
[Επεξεργασία] Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[Επεξεργασία] Εκδόσεις διαθέσιμες στο ίντερνετ
- Η Νεοελληνική Μετάφραση, στον ιστότοπο Christian Classics Ethereal Library.
- Η μετάφραση του Βάμβα στο διαδίκτυο, στον ιστότοπο newlife4you.gr
[Επεξεργασία] Άλλες πληροφορίες
- Δωρεάν λογισμικό με ελληνικές εκδόσεις της Βίβλου, περιλαμβανομένης και αυτής του Βάμβα
- Η Σκοπιά, 15 Νοεμβρίου 2002, «The struggle for a Bible in Modern Greek» (Αγγλικά).

