Ανδρέας Στάικος: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Διάσωση 0 πηγών και υποβολή 0 για αρχειοθέτηση.) #IABot (v2.0
μ Ρομπότ: προσθήκη σήμανσης επαληθευσιμότητας
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
{{χωρίς παραπομπές}}

{{Πληροφορίες συγγραφέα
{{Πληροφορίες συγγραφέα
|όνομα = Ανδρέας Στάικος
|όνομα = Ανδρέας Στάικος

Έκδοση από την 21:49, 6 Φεβρουαρίου 2020

Ανδρέας Στάικος
ΌνομαΑνδρέας Στάικος
Γέννηση1944
Αθήνα
Επάγγελμα/
ιδιότητες
θεατρικός συγγραφέας, μυθιστοριογράφος, μεταφραστής και σκηνοθέτης
Εθνικότηταελληνική
ΥπηκοότηταΕλλάδα
Σχολές φοίτησηςΑριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και Εθνικό Ωδείο Δραματικής Τέχνης του Παρισιού
ΕίδηΘέατρο, πεζογραφία
Αξιοσημείωτα έργαΚλυταιμνήστρα; (1974)
Επικίνδυνες μαγειρικές (1997)

Ο Ανδρέας Στάικος είναι σημαντικός Έλληνας θεατρικός συγγραφέας, σκηνοθέτης, πεζογράφος και μεταφραστής.

Βιογραφικά στοιχεία

Γεννήθηκε στην Αθήνα. Πήρε πτυχίο Φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και το 1967 έφυγε για το Παρίσι όπου ξεκίνησε θεατρικές σπουδές. Εκεί σπούδασε στο Conservatoire National d' Art Dramatique και παρέμεινε μέχρι το 1981 γράφοντας και δουλεύοντας ως βοηθός σκηνοθέτη στο πλάι του μεγάλου σκηνοθέτη Αντουάν Βιτέζ. Από το Παρίσι εξάλλου έγινε γνωστό το πρώτο θεατρικό του έργο με τίτλο "Κλυταιμνήστρα;"

Η ιδιότυπη θεατρική γραφή του είναι αποτέλεσμα της δυναμικής των προβών με τους ηθοποιούς. Ο ίδιος έχει αναφέρει χαρακτηριστικά :"Η γραφή γεννούσε αυτομάτως τη σκηνοθεσία τους και η σκηνοθεσία γεννούσε αυτομάτως τη γραφή τους. Σύγχυση ή ταύτιση της γραφής και της σκηνοθεσίας." Έτσι τα έργα του ανεβαίνουν σχεδόν πάντα για πρώτη φορά στη σκηνή κάτω από τη δική του σκηνοθεσία.

Παράλληλα έχει μεταφράσει στα ελληνικά πληθώρα θεατρικών έργων Γάλλων κλασσικών συγγραφέων όπως ο Λακλό, ο Μολιέρος, ο Μαριβώ, ο Λεσάζ, ο Λαμπίς, κ.α. και έχει εκδώσει δύο δημοφιλή μυθιστορήματα (Αισχροτάτη Εριέττα και Επικίνδυνες μαγειρικές).

Ασχολείται ενεργά με τη διδασκαλία τόσο σε ελληνικά πανεπιστήμια (Τμήμα Επικοινωνίας και Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης του Παντείου Πανεπιστημίου Αθηνών, Τμήμα Θεάτρου του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης) όσο και εκτός του αυστηρώς οριζομένου ως ακαδημαϊκού χώρου. Υπήρξε επί μία δεκαετία διευθυντής του Εργαστήριου Θεατρικής Μετάφρασης στο Κέντρο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών και αργότερα συνεργάτης του Ευρωπαϊκού Κέντρου Λογοτεχνικής Μετάφρασης και δάσκαλος θεατρικής γραφής στο «εργαστήρι του βιβλίου» του ΕΚΕΒΙ.

Τα έργα του έχουν πρόσφατα επανεκδοθεί και έχουν μεταφραστεί σε πολλές άλλες γλώσσες.

Έργα

Θέατρο

  • Κλυταιμνήστρα; , Περιοδικό "Θέατρο" τεύχος 57-58. Αθήνα, Μάϊος 1977 και Αθήνα, Νεφέλη - Θεατρικός Οργανισμός "Εποχή", 1987.
  • 1843, σε κοινή έκδοση με το έργο:
  • Καρακορούμ, Αθήνα, Βιβλιοπωλείο της "Εστίας", 1991. Σελίδες 96. ISBN 960-05-0346-Χ.
  • Το μικρό δαχτυλάκι της Ολυμπιάδος, Αθήνα, Βιβλιοπωλείο της "Εστίας", 1992. Σελίδες 92. ISBN 960-05-0400-8.
  • Η Αυλαία πέφτει, Αθήνα, Άγρα, 1999. Σελίδες 144. ISBN 960-325-293-Χ.
  • Φτερά στρουθοκαμήλου Αθήνα, Ελληνικά Γράμματα, 2001. Σελίδες 496. ISBN 960-393-617-0. Περιέχει τα θεατρικά έργα: Δαίδαλος, Κλυταιμνήστρα;, Φτερά στρουθοκαμήλου, Το μήλον της Μήλου και τέσσερα μονόπρακτα ("Το ραντεβού", "Dum Spiro Spero", "Ελευθερία λόγου" και το λιμπρέτο "Το κόκκινο φτερό").

Πεζογραφία

  • Αισχροτάτη Εριέττα, Θεσ/κη, Εγνατία /Τραμ, 1979. Σελίδες 32.
  • Επικίνδυνες μαγειρικές, Αθήνα, Άγρα, 1997. Σελίδες 184. ISBN 960-325-230-1.
  • Βηθσαβέ, Άγρα, 2012 ISBN 978-960-505-036-8

Μεταφράσεις

(2016) Συλλογικό έργο, Νέο γαλλικό θέατρο, Άγρα
(2015) Lagarce, Jean-Luc, Θέατρο, Άγρα
(2014) Mirbeau, Octave, Η απεργία των ψηφοφόρων, Άγρα
(2014) Συλλογικό έργο, Νέο γαλλικό θέατρο, Άγρα
(2013) Συλλογικό έργο, Νέο γαλλικό θέατρο, Άγρα
(2011) Denon, Vivant, 1747-1825, Χωρίς επαύριον, Άγρα
(2009) Laclos, Pierre-Ambroise Choderlos de, Επικίνδυνες σχέσεις, Άγρα
(2008) Molière, Jean Baptiste de, 1622-1673, Ζωρζ Νταντέν ή Ο ανύπαρκτος σύζυγος, Κίχλη [μετάφραση, επιμέλεια σειράς]
(2008) Marivaux, Pierre Carlet de Chamblain de, 1688-1763, Η κληρονομιά, Λαγουδέρα
(2007) Έρως βαρύς, Κέδρος
(2002) Musset, Alfred de, 1810-1857, Γκαμιανί, Άγρα
(1998) Marivaux, Pierre Carlet de Chamblain de, 1688-1763, Στόμα έχει και μιλιά δεν έχει, Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών [μετάφραση, επιμέλεια σειράς]
(1998) Marivaux, Pierre Carlet de Chamblain de, 1688-1763, Το παιχνίδι του έρωτα και της τύχης, Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών [μετάφραση, επιμέλεια σειράς]
(1996) Molière, Jean Baptiste de, 1622-1673, Ο Ταρτούφος, Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών [μετάφραση, επιμέλεια σειράς]
(1993) Marivaux, Pierre Carlet de Chamblain de, 1688-1763, Ο θρίαμβος του έρωτα. Η κληρονομιά. Οι ψευδοεξομολογήσεις. Οι καλόπιστοι θεατρίνοι, Άγρα
(1993) Lesage, Alain - René, 1668-1747, Τουρκαρέ, Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών [μετάφραση, επιμέλεια σειράς]
(1990) Laclos, Pierre-Ambroise Choderlos de, Οι επικίνδυνες σχέσεις, Άγρα
(1988) Laclos, Pierre-Ambroise Choderlos de, Οι επικίνδυνες σχέσεις, Άγρα

Ελληνικές Θεατρικές Παραστάσεις

Κατάλογος ελληνικών παραστάσεων των θεατρικών έργων του Στάικου


Πηγές