Τουρκμενική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
'''Τα Τουρκμενικά'''({{Lang|tk|Türkmençe, türkmen dili}}, {{Lang|tk-Cyrl|түркменче, түркмен дили}}, {{Lang|tk-Arab|تورکمهن تیلی ,تورکمهنچه}}), είναι μια τουρκική γλώσσα που ομιλείται από 3,5 εκατομμύρια ανθρώπους στο [[Τουρκμενιστάν]], από περίπου 2 εκατομμύρια ανθρώπους στο [[Ιράν]] και από 1,5 εκατομμύρια ανθρώπους στο βορειοδυτικό [[Αφγανιστάν]].<ref name="e18">[http://www.ethnologue.com/18/language/tuk τουρκμενικά] στο ''[[Ethnologue]]'' (18η εκδ., 2015)
'''Τα Τουρκμενικά''' ({{Lang|tk|Türkmençe, türkmen dili}}, {{Lang|tk-Cyrl|түркменче, түркмен дили}}, {{Lang|tk-Arab|تورکمهن تیلی ,تورکمهنچه}}), είναι τουρκική γλώσσα που ομιλείται από 3,5 εκατομμύρια ανθρώπους στο [[Τουρκμενιστάν]], από περίπου 2 εκατομμύρια ανθρώπους στο [[Ιράν]] και από 1,5 εκατομμύρια ανθρώπους στο βορειοδυτικό [[Αφγανιστάν]].<ref name="e18">[http://www.ethnologue.com/18/language/tuk τουρκμενικά] στο ''[[Ethnologue]]'' (18η εκδ., 2015)
[[Category:Language articles citing Ethnologue 18|Category:Language articles citing Ethnologue 18]]</ref>
[[Category:Language articles citing Ethnologue 18|Category:Language articles citing Ethnologue 18]]</ref>


== Ταξινόμηση ==
== Ταξινόμηση ==
Τα τουρκμενικά είναι μέλος του ανατολικού κλάδου Ογκούζ των [[Τουρκικές γλώσσες|τουρκικών γλωσσών]], οι πιο συγγενικές γλώσσες είναι τα [[τουρκικά]] και τα [[αζερμπαϊτζανικά]], και παρουσιάζουν υψηλό βαθμό αμοιβαίας κατανόησης. 
Τα τουρκμενικά είναι μέλος του ανατολικού κλάδου Ογκούζ των [[Τουρκικές γλώσσες|τουρκικών γλωσσών]], οι πιο συγγενικές γλώσσες είναι τα [[Τουρκικά]] και τα [[Αζερμπαϊτζανικά]], και παρουσιάζουν υψηλό βαθμό αμοιβαίας κατανόησης. 


Τα Τουρκμενικά έχουν φωνηεντική αρμονία, είναι συγκολλητικά και δεν έχει γραμματικό γένος. Η σειρά των λέξεων είναι υποκείμενο-αντικείμενο-ρήμα. 
Τα Τουρκμενικά έχουν φωνηεντική αρμονία, είναι συγκολλητικά και δεν έχουν γραμματικό γένος. Η σειρά των λέξεων είναι υποκείμενο-αντικείμενο-ρήμα. 


Τα γραπτά τουρκμενικά βασίζονται στην διάλεκτο Τέκε. Οι άλλοι διάλεκτοι είναι οι Νοχούρλι, Γιομούντ, Ενέουλι, Χασάρλι, Νερεζίμ, Γκεκλέν, Σαλύρ, Σαρύκ, Αρσάρι και Τσοβντούρ. Η ρωσική διάλεκτος είναι η Τρουκμενική. Η Τέκε διάλεκτος μερικές φορές (ειδικά στο [[Αφγανιστάν]]) αναφέρεται ως <nowiki>''Τσαγκατάι''</nowiki>, αλλά όλες οι Τουρκμενικές διαλέκτοι έχουν μια περιορισμένη επιρροή από τα κλασσικά Τσαγκατάι. 
Τα γραπτά Τουρκμενικά βασίζονται στην διάλεκτο Τέκε. Οι άλλοι διάλεκτοι είναι οι Νοχούρλι, Γιομούντ, Ενέουλι, Χασάρλι, Νερεζίμ, Γκεκλέν, Σαλύρ, Σαρύκ, Αρσάρι και Τσοβντούρ. Η ρωσική διάλεκτος είναι η Τρουκμενική. Η Τέκε διάλεκτος μερικές φορές (ειδικά στο [[Αφγανιστάν]]) αναφέρεται ως ''Τσαγκατάι'', αλλά όλες οι τουρκμενικές διαλέκτοι έχουν μια περιορισμένη επιρροή από τα κλασικά Τσαγκατάι. 


== Σύστημα γραφής ==
== Σύστημα γραφής ==
Επισήμως, τα τουρκμενικά γράφονται με το "Täze Elipbiý", μετάφραση "Νέο Αλφάβητο", το οποίο βασίζεται στο [[λατινικό αλφάβητο]]. Ωστόσο, τα παλιά Σοβιετικά [[κυριλλικά]] είναι σε ευρεία χρήση. Πολλά πολιτικά κόμματα χρησιμοποιούν τα κυριλλικά σε ιστοσελίδες και εκδόσεις, σε σχέση με την απολυταρχική κυβέρνηση του [[Σαπαρμουράτ Νιγιαζόφ]] που είχε δημιουργήσει το σημερινό λατινικό αλφάβητο. 
Επισήμως, τα Τουρκμενικά γράφονται με το "Täze Elipbiý", μετάφραση "Νέο Αλφάβητο", το οποίο βασίζεται στο [[λατινικό αλφάβητο]]. Ωστόσο, τα παλιά Σοβιετικά [[Κυριλλικά]] είναι σε ευρεία χρήση. Πολλά πολιτικά κόμματα χρησιμοποιούν τα κυριλλικά σε ιστοσελίδες και εκδόσεις, σε σχέση με την απολυταρχική κυβέρνηση του [[Σαπαρμουράτ Νιγιαζόφ]] που είχε δημιουργήσει το σημερινό λατινικό αλφάβητο. 

Πριν το 1929, γράφονταν με το [[Αραβικό αλφάβητο]]. Το 1929-38 το λατινικό το αντικατέστησε, αλλά το κυριλλικό χρησιμοποιήθηκε την περίοδο 1938-91. Από το 1991 εισήχθη το νέο και σημερινό λατινικό αλφάβητο. Συνηθιζόταν να είχε μερικά ασυνήθιστα γράμματα, όπως το σύμβολο της λίρας, του δολαρίου, του σεντ και του γιεν, που χρησιμοποιείται και στο καζακικό κυριλλικό. 



Πριν το 1929 γράφονταν με το [[Αραβικό αλφάβητο]]. Το 1929-38 το λατινικό το αντικατέστησε, αλλά το κυριλλικό χρησιμοποιήθηκε την περίοδο 1938-91. Από το 1991 εισήχθη το νέο και σημερινό λατινικό αλφάβητο. Συνηθιζόταν να είχε μερικά ασυνήθιστα γράμματα, όπως το σύμβολο της λίρας, του δολαρίου, του σεντ και του γιεν, που χρησιμοποιείται και στο καζακικό κυριλλικό. 


== Βιβλιογραφία ==
== Βιβλιογραφία ==

Έκδοση από την 21:15, 1 Δεκεμβρίου 2016

Τα Τουρκμενικά (Türkmençe, türkmen dili, түркменче, түркмен дили, تورکمهن تیلی ,تورکمهنچه), είναι τουρκική γλώσσα που ομιλείται από 3,5 εκατομμύρια ανθρώπους στο Τουρκμενιστάν, από περίπου 2 εκατομμύρια ανθρώπους στο Ιράν και από 1,5 εκατομμύρια ανθρώπους στο βορειοδυτικό Αφγανιστάν.[1]

Ταξινόμηση

Τα τουρκμενικά είναι μέλος του ανατολικού κλάδου Ογκούζ των τουρκικών γλωσσών, οι πιο συγγενικές γλώσσες είναι τα Τουρκικά και τα Αζερμπαϊτζανικά, και παρουσιάζουν υψηλό βαθμό αμοιβαίας κατανόησης. 

Τα Τουρκμενικά έχουν φωνηεντική αρμονία, είναι συγκολλητικά και δεν έχουν γραμματικό γένος. Η σειρά των λέξεων είναι υποκείμενο-αντικείμενο-ρήμα. 

Τα γραπτά Τουρκμενικά βασίζονται στην διάλεκτο Τέκε. Οι άλλοι διάλεκτοι είναι οι Νοχούρλι, Γιομούντ, Ενέουλι, Χασάρλι, Νερεζίμ, Γκεκλέν, Σαλύρ, Σαρύκ, Αρσάρι και Τσοβντούρ. Η ρωσική διάλεκτος είναι η Τρουκμενική. Η Τέκε διάλεκτος μερικές φορές (ειδικά στο Αφγανιστάν) αναφέρεται ως Τσαγκατάι, αλλά όλες οι τουρκμενικές διαλέκτοι έχουν μια περιορισμένη επιρροή από τα κλασικά Τσαγκατάι. 

Σύστημα γραφής

Επισήμως, τα Τουρκμενικά γράφονται με το "Täze Elipbiý", μετάφραση "Νέο Αλφάβητο", το οποίο βασίζεται στο λατινικό αλφάβητο. Ωστόσο, τα παλιά Σοβιετικά Κυριλλικά είναι σε ευρεία χρήση. Πολλά πολιτικά κόμματα χρησιμοποιούν τα κυριλλικά σε ιστοσελίδες και εκδόσεις, σε σχέση με την απολυταρχική κυβέρνηση του Σαπαρμουράτ Νιγιαζόφ που είχε δημιουργήσει το σημερινό λατινικό αλφάβητο. 

Πριν το 1929 γράφονταν με το Αραβικό αλφάβητο. Το 1929-38 το λατινικό το αντικατέστησε, αλλά το κυριλλικό χρησιμοποιήθηκε την περίοδο 1938-91. Από το 1991 εισήχθη το νέο και σημερινό λατινικό αλφάβητο. Συνηθιζόταν να είχε μερικά ασυνήθιστα γράμματα, όπως το σύμβολο της λίρας, του δολαρίου, του σεντ και του γιεν, που χρησιμοποιείται και στο καζακικό κυριλλικό. 

Βιβλιογραφία

Ο κορυφαίος τουρκμένος ποιητής είναι ο Μαγκτιμούλι Πιράγκι, που έγραψε τον 18ο αιώνα. Η γλώσσα που χρησιμοποιεί είναι ένα μεταβατικό στάδιο στα Τσαγκατάι με τα σύγχρονα τουρκμενικά. 

Λεξιλόγιο

Αριθμοί

0.nol 1.bir 2.iki 3.üç 4.dört 5.bäş 6.alty 7.ýedi 8.sekiz 9.dokuz 10.. Για τους αριθμούς 11-19 είναι σαν να λέει δέκα ένα, δέκα δύο, δεκατρία και ούτω καθεξής. 20.ýigrimi 30.otuz 40.kyrk 50.η έλλη 60.altmyş 70.ýetmiş 80.segsen 90.togsan 100.ýüz 1000.müň

Χρώματα

μαύρο - gara | μπλε - gök | καφέ - goňur, mele | γκρι - çal | πράσινο - ýaşyl | πορτοκαλί - narynç, mämişi | ροζ - gülgün | μωβ - benewşe, melewşe | κόκκινο - gyzyl | λευκό - ak | κίτρινο - sary

Βασικές εκφράσεις

ναι - hawa | όχι - ýok | αντίο - sag boluň, hoş | καλημέρα - ertiriňiz haýyrly bolsun | καλησπέρα - agşamyňyz haýyrly bolsun | καληνύχτα - gijäňiz rahat bolsun | παρακαλώ - -aý/äý (επίθημα ρήματος) π. χ. σε παρακαλώ να μου το δώσει: Maňa beräý! ευχαριστώ - sag boluň

Γλωσσικές δυσκολίες

Μιλάτε αγγλικά; - Siz iňlis dilinde gepleýärsiňizmi; | Δεν μιλάω τουρκμενικά - Men türkmen dilinde geplemeýärin | Τι σημαίνει; - munuň manysy näme?

Περαιτέρω ανάγνωση

Εξωτερικές συνδέσεις

Αναφορές

  • Ο γκάρετ, ο Τζον, Meena Pallipamu, και ο Γκρεγκ Lastowka (1996). "Τουρκμενική Γραμματική". www.chaihana.com.
  1. τουρκμενικά στο Ethnologue (18η εκδ., 2015)