Λιθουανική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
IM-yb (συζήτηση | συνεισφορές) μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 29: | Γραμμή 29: | ||
|}} |
|}} |
||
Η '''Λιθουανική''' είναι η [[επίσημη γλώσσα]] της [[Λιθουανία|Λιθουανίας]] |
Η '''Λιθουανική''' είναι η [[επίσημη γλώσσα]] της [[Λιθουανία|Λιθουανίας]]. Ομιλείται από περίπου 4 εκατομμύρια γηγενών Λιθουανών . Η λιθουανική ονομασία της γλώσσας είναι ''lietuvių kalba''. |
||
Η λιθουανική γλώσσα είναι η μόνη που διατηρεί ακόμη πολλά από τις αρχικές ιδιαιτερότητες της [[Φωνητική|φωνητικής]] και της [[Μορφολογία|μορφολογίας]] του ονόματος της αρχικής [[Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες|Ινδοευρωπαϊκής γλώσσας]] και έτσι προσφέρει εξαιρετικό ενδιαφέρον για γλωσσολογική έρευνα. |
Η λιθουανική γλώσσα είναι η μόνη που διατηρεί ακόμη πολλά από τις αρχικές ιδιαιτερότητες της [[Φωνητική|φωνητικής]] και της [[Μορφολογία|μορφολογίας]] του ονόματος της αρχικής [[Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες|Ινδοευρωπαϊκής γλώσσας]] και έτσι προσφέρει εξαιρετικό ενδιαφέρον για γλωσσολογική έρευνα. |
||
Γραμμή 35: | Γραμμή 35: | ||
Το παλαιότερο γνωστό κείμενο στα λιθουανικά είναι μία μετάφραση ύμνου από το [[1545]]. Τυπωμένα βιβλία υπάρχουν από το [[1547]] . |
Το παλαιότερο γνωστό κείμενο στα λιθουανικά είναι μία μετάφραση ύμνου από το [[1545]]. Τυπωμένα βιβλία υπάρχουν από το [[1547]] . |
||
Τα λιθουανικά αποτελούν την επίσημη γλώσσα της Λιθουανίας από το [[1918]]. Κατά τη Σοβιετική περίοδο χρησιμοποιούνταν επισήμως παράλληλα με τα [[Ρωσική γλώσσα|Ρώσικα]], τα οποία ως επίσημη γλώσσα της [[Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών (Ε.Σ.Σ.Δ.)|Σοβιετικής Ένωσης]] απέκτησαν προβάδισμα έναντι των Λιθουανικών. Σήμερα τα Λιθουανικά αποτελούν και μία από τις επίσημες γλώσσες της [[Ευρωπαϊκή Ένωση|Ευρωπαϊκής Ένωσης]] |
Τα λιθουανικά αποτελούν την επίσημη γλώσσα της Λιθουανίας από το [[1918]]. Κατά τη Σοβιετική περίοδο χρησιμοποιούνταν επισήμως παράλληλα με τα [[Ρωσική γλώσσα|Ρώσικα]], τα οποία ως επίσημη γλώσσα της [[Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών (Ε.Σ.Σ.Δ.)|Σοβιετικής Ένωσης]] απέκτησαν προβάδισμα έναντι των Λιθουανικών. Σήμερα τα Λιθουανικά αποτελούν και μία από τις επίσημες γλώσσες της [[Ευρωπαϊκή Ένωση|Ευρωπαϊκής Ένωσης]]. |
||
== Κοινές εκφράσεις στα Λιθουανικά == |
== Κοινές εκφράσεις στα Λιθουανικά == |
Έκδοση από την 20:10, 10 Νοεμβρίου 2014
Λιθουανική γλώσσα | |
---|---|
Lietuvių kalba και Lietuviškai | |
Ταξινόμηση | Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες |
Σύστημα γραφής | λατινική γραφή |
Κατάσταση | |
Επίσημη γλώσσα | Λιθουανία, Ευρωπαϊκή Ένωση |
ISO 639-1 | lt |
ISO 639-2 | lit |
ISO 639-3 | lit |
SIL | LIT |
Η Λιθουανική είναι η επίσημη γλώσσα της Λιθουανίας. Ομιλείται από περίπου 4 εκατομμύρια γηγενών Λιθουανών . Η λιθουανική ονομασία της γλώσσας είναι lietuvių kalba.
Η λιθουανική γλώσσα είναι η μόνη που διατηρεί ακόμη πολλά από τις αρχικές ιδιαιτερότητες της φωνητικής και της μορφολογίας του ονόματος της αρχικής Ινδοευρωπαϊκής γλώσσας και έτσι προσφέρει εξαιρετικό ενδιαφέρον για γλωσσολογική έρευνα.
Το παλαιότερο γνωστό κείμενο στα λιθουανικά είναι μία μετάφραση ύμνου από το 1545. Τυπωμένα βιβλία υπάρχουν από το 1547 .
Τα λιθουανικά αποτελούν την επίσημη γλώσσα της Λιθουανίας από το 1918. Κατά τη Σοβιετική περίοδο χρησιμοποιούνταν επισήμως παράλληλα με τα Ρώσικα, τα οποία ως επίσημη γλώσσα της Σοβιετικής Ένωσης απέκτησαν προβάδισμα έναντι των Λιθουανικών. Σήμερα τα Λιθουανικά αποτελούν και μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Κοινές εκφράσεις στα Λιθουανικά
- Lietuviškai ("lietuvishkai", [lĭetuviʃkaĭ]) : Λιθουανικά
- labas ("lahbas", [lābas]) : Γειά ( ανεπίσημα )
- iki! ("iki'", [iki]) : Αντίο ( ανεπίσημα )
- prašau("prashau", [praʃaŭ]) : Παρακαλώ
- ačiū ("ahchjooh", [ātʃiū]) : Ευχαριστώ
- tas (αρσενικό), ta (θηλυκό) ("tas, ta") : Αυτό
- kiek? ("kjek", [kĭek]) : Πόσο ;
- taip ([taĭp]) : Ναι
- ne ("ne") : Όχι
- atsiprašau ("Atsiprashau", [atsipraʃaŭ]) : Συγγνώμη
- nesuprantu ([nesuprantu]) : Δεν καταλαβαίνω
- (ar) kalbate angliškai? ([/ar/ kalbate āngliʃkaĭ ?]) : Μιλάτε αγγλικά ;
- Kur yra? ([kur īra?]) : Πού είναι ...;
Εξωτερικές συνδέσεις
|