Ιταλική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Ρομπότ: Αφαιρώ 162 σύνδεσμους interwiki, που τώρα παρέχονται από τα Wikidata στο d:Q652
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 32: Γραμμή 32:




Τα '''ιταλικά''' είναι [[ρομανικές γλώσσες|λατινογενής γλώσσα]], άμεση διάδοχος της διαλέκτου της Φλωρεντίας, ανήκει στην οικογένεια των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών και ομιλείται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους κυρίως στην Ιταλία. Η 'Επίσημη Ιταλική' συνυπάρχει στην Ιταλία μαζί με ένα μεγάλο αριθμό από ιδιώματα νέο-λατινικά που εμφανίζει η Ιταλική γλώσσα και τοπικές διαφοροποιήσεις, εξαιτίας της επίδρασης που ασκούν πάνω της οι τοπικές διάλεκτοι. Όπως πολλές γλώσσες που γράφονται με το [[Λατινικό αλφάβητο]], τα Ιταλικά έχουν διπλά σύμφωνα. Ωστόσο, αντίθετα με, για παράδειγμα, τα [[Γαλλική γλώσσα|Γαλλικά]] και τα [[Ισπανική γλώσσα|Ισπανικά]], τα διπλά σύμφωνα προφέρονται ως μακρά στα Ιταλικά. Από τις Ρομανικές γλώσσες τα Ιταλικά θεωρούνται γενικά πως είναι η γλώσσα με την πιο στενή ομοιότητα με τα [[Λατινική γλώσσα|Λατινικά]] υπό όρους λεξιλογίου, αν και τα [[Ρουμανική γλώσσα|Ρουμανικά]] συντηρούν πιο στενά τη γραμματική των Κλασικών Λατινικών και τα [[Σαρδηνιακή γλώσσα|Σαρδηνιακά]] είναι τα πιο συντηρητικά υπό όρους φωνολογίας.
Τα '''ιταλικά''' είναι [[ρομανικές γλώσσες|λατινογενής γλώσσα]], άμεση διάδοχος της διαλέκτου της [[Φλωρεντία]]ς, ανήκει στην οικογένεια των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών και ομιλείται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους κυρίως στην [[Ιταλία]]. Η 'Επίσημη Ιταλική' συνυπάρχει στην Ιταλία μαζί με ένα μεγάλο αριθμό από ιδιώματα νέο-λατινικά που εμφανίζει η Ιταλική γλώσσα και τοπικές διαφοροποιήσεις, εξαιτίας της επίδρασης που ασκούν πάνω της οι τοπικές διάλεκτοι. Όπως πολλές γλώσσες που γράφονται με το [[Λατινικό αλφάβητο]], τα Ιταλικά έχουν διπλά σύμφωνα. Ωστόσο, αντίθετα με, για παράδειγμα, τα [[Γαλλική γλώσσα|Γαλλικά]] και τα [[Ισπανική γλώσσα|Ισπανικά]], τα διπλά σύμφωνα προφέρονται ως μακρά στα Ιταλικά. Από τις Ρομανικές γλώσσες τα Ιταλικά θεωρούνται γενικά πως είναι η γλώσσα με την πιο στενή ομοιότητα με τα [[Λατινική γλώσσα|Λατινικά]] υπό όρους λεξιλογίου, αν και τα [[Ρουμανική γλώσσα|Ρουμανικά]] συντηρούν πιο στενά τη γραμματική των Κλασικών Λατινικών και τα [[Σαρδηνιακή γλώσσα|Σαρδηνιακά]] είναι τα πιο συντηρητικά υπό όρους φωνολογίας.


Στην Ελβετία τα Ιταλικά είναι μια από τις τέσσερις επίσημες γλώσσες και απαντάται περισσότερο στα Ελβετικά καντόνια του ''Γκριτζιόνε'' και του ''Τιτσίνο''. Είναι επίσης επίσημη γλώσσα του [[Σαν Μαρίνο]], όπως και βασική γλώσσα του κράτους του [[Βατικανό|Βατικανού]].
Στην Ελβετία τα Ιταλικά είναι μια από τις τέσσερις επίσημες γλώσσες και απαντάται περισσότερο στα Ελβετικά καντόνια του ''Γκριτζιόνε'' και του ''Τιτσίνο''. Είναι επίσης επίσημη γλώσσα του [[Σαν Μαρίνο]], όπως και βασική γλώσσα του κράτους του [[Βατικανό|Βατικανού]].
Γραμμή 116: Γραμμή 116:
1.[[#ref_διαφορές1_a | '''^''']]Στα ιταλικά η προφορά των φθόγγων τσ και τζ έχει δύο διαφορετικές χροιές: Στην περίπτωση του c, του g, ή του sc σε παρομοίωση με τις αγγλικές λέξεις <u>ch</u>erry, en<u>j</u>oy, και <u>sh</u>ip. Στην περίπτωση του z η προφορά είναι αντίστοιχη των αγγλικών λέξεων an<u>ts</u> ή a<u>ds</u>.
1.[[#ref_διαφορές1_a | '''^''']]Στα ιταλικά η προφορά των φθόγγων τσ και τζ έχει δύο διαφορετικές χροιές: Στην περίπτωση του c, του g, ή του sc σε παρομοίωση με τις αγγλικές λέξεις <u>ch</u>erry, en<u>j</u>oy, και <u>sh</u>ip. Στην περίπτωση του z η προφορά είναι αντίστοιχη των αγγλικών λέξεων an<u>ts</u> ή a<u>ds</u>.


2.[[#ref_διαφορές2_b | '''^''']]Σύμφωνα αυτού του είδους συναντούμε σε μερικές περιοχές της Ελλάδας, όπως για παράδειγμα στη Μυτιλήνη. Για κατανόηση, η αντιστοιχία είναι ακριβώς η προφορά της λέξης ''Μυτι<u>λή</u><u>νη</u>'' απo τοπικούς κατοίκους.
2.[[#ref_διαφορές2_b | '''^''']]Σύμφωνα αυτού του είδους συναντούμε σε μερικές περιοχές της Ελλάδας, όπως για παράδειγμα στη Μυτιλήνη. Για κατανόηση, η αντιστοιχία είναι ακριβώς η προφορά της λέξης ''Μυτι<u>λή</u><u>νη</u>'' από τοπικούς κατοίκους.


3.[[#ref_διαφορές3_c | '''^''']]Στην περίπτωση του s και του z, υπάρχουν δυο διαφορετικές προφορές: Η αντιστοιχία είναι με τις αγγλικές λέξεις <u>s</u>un και len<u>s</u>. Ενώ για τα φωνήματα g και c οι κανόνες προφοράς είναι αρκετά απλοί (και εξαρτώνται από το μικρό πλήθος φωνηέντων της ιταλική γλώσσας, όπως ήδη αναφέρθηκε στον πίνακα), οι κανόνες για την προφορά των φωνημάτων s και z είναι πολυπλοκότεροι[http://www.emagister.it/corso_la_dizione_e_l_articolazione-ec2316341.htm<nowiki>[</nowiki>1<nowiki>]</nowiki>]. ''(Στα ιταλικά, κάτω μέρος της σελίδας)''.
3.[[#ref_διαφορές3_c | '''^''']]Στην περίπτωση του s και του z, υπάρχουν δυο διαφορετικές προφορές: Η αντιστοιχία είναι με τις αγγλικές λέξεις <u>s</u>un και len<u>s</u>. Ενώ για τα φωνήματα g και c οι κανόνες προφοράς είναι αρκετά απλοί (και εξαρτώνται από το μικρό πλήθος φωνηέντων της ιταλική γλώσσας, όπως ήδη αναφέρθηκε στον πίνακα), οι κανόνες για την προφορά των φωνημάτων s και z είναι πολυπλοκότεροι[http://www.emagister.it/corso_la_dizione_e_l_articolazione-ec2316341.htm<nowiki>[</nowiki>1<nowiki>]</nowiki>]. ''(Στα ιταλικά, κάτω μέρος της σελίδας)''.

Έκδοση από την 20:05, 8 Νοεμβρίου 2013

Ιταλικά
italiano και Italiano
ΤαξινόμησηΙνδοευρωπαϊκές γλώσσες
Σύστημα γραφήςιταλικό αλφάβητο και λατινική γραφή
Κατάσταση
Επίσημη γλώσσα Ιταλία
Ελβετία Ελβετία
Άγιος Μαρίνος Άγιος Μαρίνος
Βατικανό Βατικανό
Ευρωπαϊκή Ένωση Ευρωπαϊκή Ένωση και σε περιοχές των:
Σλοβενία
Κροατία Κροατία
ΡυθμιστήςΑκαντέμια ντέλα Κρούσκα
ISO 639-1it
ISO 639-2ita
ISO 639-3ita
SILITA


Τα ιταλικά είναι λατινογενής γλώσσα, άμεση διάδοχος της διαλέκτου της Φλωρεντίας, ανήκει στην οικογένεια των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών και ομιλείται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους κυρίως στην Ιταλία. Η 'Επίσημη Ιταλική' συνυπάρχει στην Ιταλία μαζί με ένα μεγάλο αριθμό από ιδιώματα νέο-λατινικά που εμφανίζει η Ιταλική γλώσσα και τοπικές διαφοροποιήσεις, εξαιτίας της επίδρασης που ασκούν πάνω της οι τοπικές διάλεκτοι. Όπως πολλές γλώσσες που γράφονται με το Λατινικό αλφάβητο, τα Ιταλικά έχουν διπλά σύμφωνα. Ωστόσο, αντίθετα με, για παράδειγμα, τα Γαλλικά και τα Ισπανικά, τα διπλά σύμφωνα προφέρονται ως μακρά στα Ιταλικά. Από τις Ρομανικές γλώσσες τα Ιταλικά θεωρούνται γενικά πως είναι η γλώσσα με την πιο στενή ομοιότητα με τα Λατινικά υπό όρους λεξιλογίου, αν και τα Ρουμανικά συντηρούν πιο στενά τη γραμματική των Κλασικών Λατινικών και τα Σαρδηνιακά είναι τα πιο συντηρητικά υπό όρους φωνολογίας.

Στην Ελβετία τα Ιταλικά είναι μια από τις τέσσερις επίσημες γλώσσες και απαντάται περισσότερο στα Ελβετικά καντόνια του Γκριτζιόνε και του Τιτσίνο. Είναι επίσης επίσημη γλώσσα του Σαν Μαρίνο, όπως και βασική γλώσσα του κράτους του Βατικανού.

Παρακάτω παρατίθεται η αντίστοιχη προφορά στα ελληνικά και στο Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο. Ας σημειωθεί ότι η προφορά στα ελληνικά δεν είναι ακριβής, για τις διαφορές μεταξύ των δύο γλωσσών, και αυτός είναι ο λόγος αναγκαίας παράθεσης του Διεθνούς Φωνητικού Αλφαβήτου.

Φωνολογία

Ιταλικά Ελληνικά ΔΦΑ
a α a
b μπ b
c (με ακόλουθα φωνήεντα a, o και u ή σύμφωνο h) κ k
c (με ακόλουθα φωνήεντα i και e) τσ [1]
d ντ d
e ε e
f φ f
g (με ακόλουθα φωνήεντα a, o και u ή σύμφωνο h) γκ g
g (με ακόλουθα φωνήεντα i και e) τζ [1] ʤ
gl (με ακόλουθα φωνήεντα i) λ[2] ʎ
gn ν[2] ɲ
h άηχο άηχο
i ι i
l λ l
m μ m
mb μ'μπ mb
mp μ'π mp
n ν n
nc (με ακόλουθα φωνήεντα a, o και u ή σύμφωνο h) ν'κ ŋk
nc (με ακόλουθα φωνήεντα i και e) ν'τσ [1] ŋtʃ
nd ν'ντ nd
ng (με ακόλουθα φωνήεντα a, o και u ή σύμφωνο h) γγ ή ν'γκ ŋ ή ŋg
ng (με ακόλουθα φωνήεντα i και e) ν'τζ [1]
nt ν'τ nt
o ο o
p π p
q κ k
r ρ r
s σ ή ζ[3] s ή z
sc (με ακόλουθα φωνήεντα a, o και u ή σύμφωνο h) σκ sk
sc (με ακόλουθα φωνήεντα i και e) σ [1] ʃ
t τ t
u ου u
v β v
z τσ ή τζ [1][3] ʦ ή ʣ

1. ^Στα ιταλικά η προφορά των φθόγγων τσ και τζ έχει δύο διαφορετικές χροιές: Στην περίπτωση του c, του g, ή του sc σε παρομοίωση με τις αγγλικές λέξεις cherry, enjoy, και ship. Στην περίπτωση του z η προφορά είναι αντίστοιχη των αγγλικών λέξεων ants ή ads.

2. ^Σύμφωνα αυτού του είδους συναντούμε σε μερικές περιοχές της Ελλάδας, όπως για παράδειγμα στη Μυτιλήνη. Για κατανόηση, η αντιστοιχία είναι ακριβώς η προφορά της λέξης Μυτιλήνη από τοπικούς κατοίκους.

3. ^Στην περίπτωση του s και του z, υπάρχουν δυο διαφορετικές προφορές: Η αντιστοιχία είναι με τις αγγλικές λέξεις sun και lens. Ενώ για τα φωνήματα g και c οι κανόνες προφοράς είναι αρκετά απλοί (και εξαρτώνται από το μικρό πλήθος φωνηέντων της ιταλική γλώσσας, όπως ήδη αναφέρθηκε στον πίνακα), οι κανόνες για την προφορά των φωνημάτων s και z είναι πολυπλοκότεροι[1]. (Στα ιταλικά, κάτω μέρος της σελίδας).

Εξωτερικοί σύνδεσμοι


Wikipedia
Wikipedia