Μαντάμ ντε Λαφαγέτ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ r2.7.3) (Ρομπότ: Τροποποίηση: be-x-old:Мары Мадлен дэ Ляфает
MerlIwBot (συζήτηση | συνεισφορές)
μ Ρομπότ: Αφαίρεση: mzn:ماری مادلن، کنتس لا فایت (missing)
Γραμμή 34: Γραμμή 34:
[[kk:Мари Мадлен де Лафайет]]
[[kk:Мари Мадлен де Лафайет]]
[[ko:라파예트 부인]]
[[ko:라파예트 부인]]
[[mzn:ماری مادلن، کنتس لا فایت]]
[[nl:Madame de La Fayette]]
[[nl:Madame de La Fayette]]
[[pl:Madame de La Fayette]]
[[pl:Madame de La Fayette]]

Έκδοση από την 02:30, 26 Αυγούστου 2012

Η Μαντάμ ντε Λαφαγέτ (Marie-Madeleine Pioche de La Vergne, κόμισσα de La Fayette, 1634-1693) ήταν Γαλλίδα συγγραφέας, γνωστή κυρίως για το βιβλίο της La Princesse de Clèves (Η πριγκίπισσα της Κλεβ).

Βιογραφία

Εξαιρετικής μόρφωσης, υπήρξε φίλη της Μαντάμ ντε Σεβινιέ επί σαράντα χρόνια και συνδέθηκε στενά (πιθανότατα και ερωτικά) με τον Λα Ροσφουκώ, παρά την διαφορά των χαρακτήρων τους, όπως τουλάχιστον αυτοί συμπεραίνονται από τα έργα τους.

Ύστερα από δύο μέτρια έργα, δημοσίευσε ανώνυμα το 1678 την Πριγκίπισσα της Κλεβ, έργο σε ένα μόνο τόμο 200 σελίδων παρά το ότι η εποχή λάτρευε τα δεκάτομα μυθιστορήματα. Το έργο αυτό -αριστούργημα ψυχολογικής ανάλυσης- ήταν το πρώτο ψυχολογικό μυθιστόρημα της γαλλικής φιλολογίας και ένα από τα καλύτερα του είδους μέχρι και σήμερα.

Έργα

  • La Princesse de Montpensier (Η πριγκίπισσα ντε Μονπανσιέ, 1662)
  • Zaïde, histoire espagnole (Ζαΐντ -ισπανική ιστορία, 1671)
  • La Princesse de Clèves (Η πριγκίπισσα της Κλεβ, 1678)

μεταθανάτια

  • La Comtesse de Tende (Η κόμισσα ντε Ταντ, 1718)
  • Histoire de madame Henriette d'Angleterre (Ιστορία της Εριέττας της Αγγλίας, 1720)
  • Mémoires de la cour de France pour les années 1688 et 1689 (Απομνημονεύματα της αυλής της Γαλλίας των ετών 1688 και 1689, 1828)


Την Πριγκίπισσα της Κλεβ μετάφρασε στα Ελληνικά η Τερέζα Πεσματζόγλου ("Εστία" 1986)