Κωνσταντίνος Τσιούλκας: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Dgolitsis (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Dgolitsis (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 36: Γραμμή 36:
*[http://openarchives.gr/visit/336251 Πανδέκτης]
*[http://openarchives.gr/visit/336251 Πανδέκτης]
*[[Κατηγορία:Έλληνες εκπαιδευτικοί]]
*[[Κατηγορία:Έλληνες εκπαιδευτικοί]]
==εξωτερικοί σύνδεσμοι==
*[http://openarchives.gr/visit/336251 Πανδέκτης]
*[[Κατηγορία:Έλληνες εκπαιδευτικοί]]
*[[Κατηγορία:Έλληνες εκπαιδευτικοί]]

Έκδοση από την 12:13, 11 Αυγούστου 2012

Κωνσταντίνος Τσιούλκας
Προμετωπίδα του βιβλίου της πρώτης έκδοσης (1907)
ΣυγγραφέαςΚωνσταντίνος Τσιούλκας
ΤίτλοςΣυμβολαί εις την διγλωσσίαν των Μακεδόνων. Η «σλαβοφανής» μακεδονική διάλεκτος και οι ρίζες της
ΓλώσσαΕλληνική
ΜορφήΙστορικό, γλωσσολογικό.

Ο Κωνσταντίνος Τσιούλκας, 1845 terminus post quem 1907 ήταν εκαπιδευτικός και συγγραφέας καταγόμενος από τη Δυτική Μακεδονία. Γεννήθηκε στην Καστοριάς το 1845. Μετά την αποφοίτησή του από το βασικό σχολείο του χωριού του συνέχισε τις σπουδές του ως υπότροφος του Φιλεκπαιδευτικού Συλλόγου Καστοριάς, στο Γυμνάσιο Καστοριάς. Μετά δίδαξε στο χωριό του. Το 1875 στάλθηκε με υποτροφία στην Αθήνα όπου φοίτησε στην Φιλοσοφική Σχολή του Εθνικού Πανεπιστημίου και έγινε ο πρώτος γυμνασιάρχης στο Ελληνικό γυμνάσιο Μοναστηρίου (Μπίτολα).

Το 1907 εξέδωσε το πόνημά του «Εκ συγκρίσεως της Σλαβοφανούς Μακεδονικής Γλώσσης προς την Ελληνικήν», το οποίο επανεξεδόθη το 1991 και βρίσκεται σε κυκλοφορία μέχρι σήμερα. Παραθέτει πάνω από 4000 λέξεις, τις οποίες συγκρίνει με Ομηρικές και Λαϊκές, όπως ονομάζει την Νεοελληνική.

Πηγή

εξωτερικοί σύνδεσμοι