Συζήτηση:Το Βιβλίο του Μόρμον: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Papyrus (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Agapornis (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 6: Γραμμή 6:


<font color="red">[[User:Papyrus/Οδηγός Δημιουργίας ψηφιακού ευρετηρίου βιβλιοθήκης|<tt><big>'''P'''</big>'''apyru'''<big>'''s'''</big></tt>]]</font> 21:25, 16 Οκτωβρίου 2006 (UTC)
<font color="red">[[User:Papyrus/Οδηγός Δημιουργίας ψηφιακού ευρετηρίου βιβλιοθήκης|<tt><big>'''P'''</big>'''apyru'''<big>'''s'''</big></tt>]]</font> 21:25, 16 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Εγώ το είχα βάλει Μορμόν γιατί έτσι το έλεγε η Γαλλίδα Μορμόνα φίλη μου. Βέβαια αν ήταν να το γράψω ακριβώς όπως το πρόφερε αυτή θα έπρεπε να γράψω "Μογμόν". Τέλος πάντων έτσι έχει μείνει στο μυαλό μου. Αλλά οι Μορμόνοι στην ιστοσελίδα τους το λένε "Μόρμον". '''--[[Χρήστης:Agapornis|Agapornis]] 21:51, 16 Οκτωβρίου 2006 (UTC)'''

Έκδοση από την 21:51, 16 Οκτωβρίου 2006

Είναι ο προφήτης-ιστορικός Μόρμον και το ομώνυμο "Βιβλίο του Μόρμον", όχι Μορμόν. -- pvasiliadis  20:38, 16 Οκτωβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]


Απ' όσα έχω πρόχειρα, η "Πάπυρος-Larousse-Britannica", το Θρησκειολογικό λεξικό (Ελληνικά-Γράμματα) και τα σχολικά βιβλία, γράφουν "Μορμόν". Η ΔΟΜΗ το λέει "Βιβλίο του Μορμόνου".

Papyrus 21:25, 16 Οκτωβρίου 2006 (UTC)

Εγώ το είχα βάλει Μορμόν γιατί έτσι το έλεγε η Γαλλίδα Μορμόνα φίλη μου. Βέβαια αν ήταν να το γράψω ακριβώς όπως το πρόφερε αυτή θα έπρεπε να γράψω "Μογμόν". Τέλος πάντων έτσι έχει μείνει στο μυαλό μου. Αλλά οι Μορμόνοι στην ιστοσελίδα τους το λένε "Μόρμον". --Agapornis 21:51, 16 Οκτωβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]