Συζήτηση:Γέφυρα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Fs (συζήτηση | συνεισφορές) |
Fs (συζήτηση | συνεισφορές) |
||
Γραμμή 11: | Γραμμή 11: | ||
:Όχι, η διάκριση είναι απότι καταλαβαίνω (μηχανικός είμαι αλλά όχι πολιτικός μηχανικός) μεταξύ: (1) κρεμαστές όπου τα φορτία τα παραλαμβάνουν τελικά κάθετοι πυλώνες ή κολώνες (μέσω εύκαμπτων καλωδίων) και (2) πρόβολοι όπου τα ίδια και τα επιβαλλόμενα φορτία παραλαμβάνουν τα οριζόντια δοκάρια ως πρόβολοι δοκοί ή ως αμφιέρειστοι δοκοί.--[[Χρήστης:Vanakaris|vanakaris]] 10:00, 26 Οκτωβρίου 2010 (UTC) |
:Όχι, η διάκριση είναι απότι καταλαβαίνω (μηχανικός είμαι αλλά όχι πολιτικός μηχανικός) μεταξύ: (1) κρεμαστές όπου τα φορτία τα παραλαμβάνουν τελικά κάθετοι πυλώνες ή κολώνες (μέσω εύκαμπτων καλωδίων) και (2) πρόβολοι όπου τα ίδια και τα επιβαλλόμενα φορτία παραλαμβάνουν τα οριζόντια δοκάρια ως πρόβολοι δοκοί ή ως αμφιέρειστοι δοκοί.--[[Χρήστης:Vanakaris|vanakaris]] 10:00, 26 Οκτωβρίου 2010 (UTC) |
||
::Κοίτα, στο εξωτερικό όπου και χτίζουν πολλές τέτοιες η ορολογία πάει ως εξής: Cable-stayed είναι εκείνη όπου τα καλώδια φέρουν άμεσα το φορτίο στους πυλώνες. Suspension bridge είναι εκείνη όπου την 'κρέμασες' πάνω στο μεγάλο καλώδιο (συνήθως δύο παράλληλα τέτοια) όπου περνάει από πάνω. Δεν βλέπουν νόημα να πουν την πρώτη κρεμαστή (suspension) διότι δεν '''κρεμιέται ελεύθερα'''. (http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&biw=1283&bih=816&q=define%3Asuspend&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=) "suspend: hang '''freely'''" (αλλά είναι άμεσα από καλώδιο->σε πυλώνα)--[[Χρήστης:Fs|<b><FONT COLOR="336666">f</FONT><FONT COLOR="#339999">s</FONT></b>]] 11:16, 28 Οκτωβρίου 2010 (UTC) |
::Κοίτα, στο εξωτερικό όπου και χτίζουν πολλές τέτοιες η ορολογία πάει ως εξής: Cable-stayed είναι εκείνη όπου τα καλώδια φέρουν άμεσα το φορτίο στους πυλώνες. Suspension bridge είναι εκείνη όπου την 'κρέμασες' πάνω στο μεγάλο καλώδιο (συνήθως δύο παράλληλα τέτοια) όπου περνάει από πάνω. Δεν βλέπουν νόημα να πουν την πρώτη κρεμαστή (suspension) διότι δεν '''κρεμιέται ελεύθερα'''. (http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&biw=1283&bih=816&q=define%3Asuspend&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=) "suspend: hang '''freely'''" (αλλά είναι άμεσα από καλώδιο->σε πυλώνα)--[[Χρήστης:Fs|<b><FONT COLOR="336666">f</FONT><FONT COLOR="#339999">s</FONT></b>]] 11:16, 28 Οκτωβρίου 2010 (UTC) |
||
:::Να τονίσω, το "freely" (ελεύθερα) είναι αυτό που κάνει τη μεγάλη διαφορά. --[[Χρήστης:Fs|<b><FONT COLOR="336666">f</FONT><FONT COLOR="#339999">s</FONT></b>]] 11:30, 28 Οκτωβρίου 2010 (UTC) |
Έκδοση από την 11:30, 28 Οκτωβρίου 2010
Η ορολογία πιθανόν είναι λάθος.
Στο εξωτερικό όπου και πολυχρησιμοποιούνται οι μέθοδοι, η κρεμαστή είναι μόνο εκείνη που έχει ένα μεγάλο καλώδιο όπου επάνω του συνδέονται κάθετα μικρότερα καλώδια που με τη σειρά τους στηρίζουν το οδόστρωμα. Η καλωδιωτή είναι αυτή που έχει "κατάρτια" που άμεσα κρατάνε το οδόστρωμα. Δεν την λένε κρεμαστή αυτή ποτέ διότι θεωρούν το "κρεμαστό" μέρος της ιδέας είναι ότι το κρέμασες από πάνω στο καλώδιο που περνάει. Υποψιάζομαι ότι η ελληνική ορολογία είναι λίγο πολύ "ένα λάθος που ακαδημοποιήθηκε".
πηγή: University of Surrey.
--fs 08:09, 26 Οκτωβρίου 2010 (UTC)
- Όχι, η διάκριση είναι απότι καταλαβαίνω (μηχανικός είμαι αλλά όχι πολιτικός μηχανικός) μεταξύ: (1) κρεμαστές όπου τα φορτία τα παραλαμβάνουν τελικά κάθετοι πυλώνες ή κολώνες (μέσω εύκαμπτων καλωδίων) και (2) πρόβολοι όπου τα ίδια και τα επιβαλλόμενα φορτία παραλαμβάνουν τα οριζόντια δοκάρια ως πρόβολοι δοκοί ή ως αμφιέρειστοι δοκοί.--vanakaris 10:00, 26 Οκτωβρίου 2010 (UTC)
- Κοίτα, στο εξωτερικό όπου και χτίζουν πολλές τέτοιες η ορολογία πάει ως εξής: Cable-stayed είναι εκείνη όπου τα καλώδια φέρουν άμεσα το φορτίο στους πυλώνες. Suspension bridge είναι εκείνη όπου την 'κρέμασες' πάνω στο μεγάλο καλώδιο (συνήθως δύο παράλληλα τέτοια) όπου περνάει από πάνω. Δεν βλέπουν νόημα να πουν την πρώτη κρεμαστή (suspension) διότι δεν κρεμιέται ελεύθερα. (http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&biw=1283&bih=816&q=define%3Asuspend&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=) "suspend: hang freely" (αλλά είναι άμεσα από καλώδιο->σε πυλώνα)--fs 11:16, 28 Οκτωβρίου 2010 (UTC)
- Να τονίσω, το "freely" (ελεύθερα) είναι αυτό που κάνει τη μεγάλη διαφορά. --fs 11:30, 28 Οκτωβρίου 2010 (UTC)
- Κοίτα, στο εξωτερικό όπου και χτίζουν πολλές τέτοιες η ορολογία πάει ως εξής: Cable-stayed είναι εκείνη όπου τα καλώδια φέρουν άμεσα το φορτίο στους πυλώνες. Suspension bridge είναι εκείνη όπου την 'κρέμασες' πάνω στο μεγάλο καλώδιο (συνήθως δύο παράλληλα τέτοια) όπου περνάει από πάνω. Δεν βλέπουν νόημα να πουν την πρώτη κρεμαστή (suspension) διότι δεν κρεμιέται ελεύθερα. (http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&biw=1283&bih=816&q=define%3Asuspend&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=) "suspend: hang freely" (αλλά είναι άμεσα από καλώδιο->σε πυλώνα)--fs 11:16, 28 Οκτωβρίου 2010 (UTC)