Συζήτηση χρήστη:Μυρμηγκάκι/2008b: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Dai~elwiki (συζήτηση | συνεισφορές)
Dai~elwiki (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 367: Γραμμή 367:


Χαλό μάιν μπέστερ! Έβγαλα το Herzog (= δούκας) από το στρατιωτικό λεξικό, επειδή είναι τίτλος ευγενείας και δεν έχει σχέση με το στρατό. Φιλικά, --[[Χρήστης:Dai|Dai]] 12:46, 19 Νοεμβρίου 2008 (UTC)
Χαλό μάιν μπέστερ! Έβγαλα το Herzog (= δούκας) από το στρατιωτικό λεξικό, επειδή είναι τίτλος ευγενείας και δεν έχει σχέση με το στρατό. Φιλικά, --[[Χρήστης:Dai|Dai]] 12:46, 19 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Καλή ιδέα, οι Fürsten. Ίσως να βοηθήσει [[:w:en:German nobility|αυτό]] (Titles and ranks).
Το Schwerin στα γερμανικά τονίζεται Σβερίν. --[[Χρήστης:Dai|Dai]] 13:04, 19 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Έκδοση από την 13:04, 19 Νοεμβρίου 2008

   τα παλιά        τα καινούργια        Άρθρα ζωτικής σημασίας        η μουρμούρα    
Αρχείο 2007 Αρχείο 2008


Γεια χαρά. Νομίζω ότι είναι δικό μου το φταίξιμο που δεν είδες τα μηνύματα, αν αναφερόσουν σε αυτό. Πιθανότατα έπρεπε εδώ να γράψω και τα προηγούμενα (δες αρχείο 2008 της συζήτησης χρήστη σου). ----Lemur12να'στε καλά 21:02, 11 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δεν με πρόλαβες, το τελείωσα. δες το και αν επιμένεις στη διαγραφή ξαναβάλε το πρότυπο. Αλλιώς να κλείσουμε τη ψηφοφορία Προσωπάκι έκφρασης --Alaniaris 15:09, 20 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

Βάλε πάλι το πρότυπο και ας αποφασίσει η κοινότης (!!!). Αν βρω πουθενά τίποτα άλλο θα το προσθέσω μπας και σωθεί. Για την ιστορία Κρητικό κυνηγόσκυλο (έτσι λέγεται λαϊκά) είχε ο παππούς μου, απίστευτα σκυλιά! --Alaniaris 15:25, 20 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το έβαλα. Από μία γρήγορη ματιά που έριξα λίγο πολύ και τα υπόλοιπα άρθρα που έχουμε για σκύλους (πχ. Γερμανικός Ποιμενικός, Hovawart) τα ίδια στοιχεία αναφέρουν, μεγέθη. ιστορία κλπ, αλλά σε μικρότερο βαθμό. --Alaniaris 15:54, 20 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ...

...για την εικόνα. Δεν ξέχασα τον Ιερό Λόχο, απλά συγκεντρώνο τα στοιχεία. --Vchorozopoulos 18:02, 27 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

οκ. --Μυρμηγκάκι 07:09, 28 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δισκάκια

Καλημέρα! Να σε ρωτήσω, τα σινγκλς στα ελληνικά λέγονται δισκάκια; Για να ξέρω τι να γράφω...*Αλέξανδρος 09:56, 28 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

Τα albums πάντως λέγονται δίσκοι. Τα singles δεν νομίζω να έχουν ελληνική μετάφραση δεδομένου ότι έχουν σχεδόν εκλείψει (στην Ελλάδα) μετά την εποχή του βινυλίου. Θα ρωτήσω στην Αγορά...*Αλέξανδρος 10:17, 28 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ο Badseed προτείνει singles *Αλέξανδρος 13:35, 28 Μαΐου 2008 (UTC)[απάντηση]

Και σκουλήκια

Μυρμηγκάκι, το βαμβάκι που έχεις στη σελίδα χρήστη σου είναι ντεμοντέ. Ήρθαν τα σκουλήκια:

Από τη δημοσίευση του βιβλίου, τα πολλά πρόσωπα έχουν προσελκυθεί από τα μυστηριώδη σκουλήκια τους. Από αμετάφραστο άρθρο για το Νοστράδαμο. :) ----Lemur12να'στε καλά 23:42, 2 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ, όχι άλλα «μαργαριτάρια». Ήμαρτον. Το μπαμπάκι όμως θα μείνει ιστορικό, γιατί έχει την ερμηνεία του εσώκλειστη. --Μυρμηγκάκι 07:06, 3 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

αστική βιβλιοθήκη;

γεια. ο όρος "αστική βιβλιοθήκη" είναι νομίζω κάπως αδόκιμος. Γιατί τον προτίμησες από τον συνήθη "δημοτική βιβλιοθήκη" (ή θα μπορούσες και "δημόσια βιβλιοθήκη" αν ήθελες μόνο να δείξεις τον δημόσιο χαρακτήρα). Λέμε "δημοτική βιβλιοθήκη", λέμε "εθνική βιβλιοθήκη". Δεν βλέπω την ανάγκη να πούμε "αστική βιβλιοθήκη". --Λύκινος 20:54, 3 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

στα γερμανικά λέγεται Stadtbibliothek που είναι η δημοτική βιβλιοθήκη της πόλης, όχι όμως του δήμου. Δεν ξέρω ποια είναι η καλύτερη μετάφραση στα ελληνικά. --Μυρμηγκάκι 21:00, 3 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

το υπέθεσα ότι προβληματίστηκες στο θέμα μετάφρασης από τα γερμανικά. Γενικά είναι αλήθεια ότι προκύπτουν τέτοια θέματα στις μεταφράσεις καθώς η ορολογία από την μια γλώσσα στην άλλη δεν έχει συχνά καλή αντιστοιχία. Η προσωπική μου γνώμη είναι να το αφήσεις στο δόκιμο "δημοτική βιβλιοθήκη". Αυτό δεν δημιουργεί πρόβλημα όσο δεν χρειάζεται να το διαχωρίσουμε από τις βιβλιοθήκες των γερμανικών δήμων. Σε περίπτωση που προέκυπτε τέτοια ανάγκη η πρότασή μου θα ήταν να πούμε τις δεύτερες "κοινοτικές βιβλιοθήκες". Μια δεύτερη πρόταση που έχει το μειονέκτημα ότι είναι κάπως αδόκιμη (αλλά όχι περισσότερο από το "αστική βιβλιοθήκη") είναι να την πούμε "διαδημοτική βιβλιοθήκη". --Λύκινος 21:12, 3 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

πιστεύω ότι το δημοτική ακούγεται πιο καλά χωρίς να χάνει το νόημα. Αν θες άλλαξέ το, και χαίρομαι που το ανέφερες. Φιλικά --Μυρμηγκάκι 21:25, 3 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]
  • (μετά από σύγκρουση επεξεργασίας)

συγγνώμη που επιμένω και σε κουράζω αλλά για να σού δώσω να καταλάβεις λίγο καλύτερα την θέση μου και γιατί το "αστική βιβλιοθήκη" είναι τόσο αδόκιμο. Η λήξη "αστικός" χρησιμοποιείται για τη γενικότερη έννοια τής πόλης (π.χ. ως αντίθετο τού "αγροτικός"). Δεν υπάρχει διοικητική υποδιαίρεση "άστυ" και έτσι αν πεις "αστική βιβλιοθήκη" είναι αδόκιμο και είναι ασαφές σε τι αναφέρεσαι (εκτός αν υποθέσεις πως η έκφραση προήλθε από μετάφραση). Αντιθέτως όταν λέμε "δημοτική βιβλιοθήκη" είναι σαφές ότι εννοούμε την βιβλιοθήκη που ανήκει σε διοικητική υποδιαίρεση. Αν η πρόθεσή σου είναι να πεις ότι η βιβλιοθήκη ανήκει σε πολλούς δήμους τότε η έκφραση "διαδημοτική βιβλιοθήκη" είναι δόκιμη. --Λύκινος 21:39, 3 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

το αστική το απέρριψα καθώς μου το εξήγησες. Απλά για μια στιγμή παρασύρθηκα από τον γερμανικό ορισμό. Το δημοτική ταιριάζει απόλυτα. Το άλλαξα ήδη. --Μυρμηγκάκι 21:47, 3 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Troll

Καλησπέρα. Βασικά είναι [1] αυτά τα συμπαθητικά τερατάκια, που όμως καταντούν πολύ ενοχλητικά. Περνούν μερικές φορές και από τα μέρη μας και η καλύτερη αντιμετώπισή τους είναι να μην τα ταΐζουμε, γιατί θεριεύουν και γίνονται ακόμα πιο ενοχλητικά. ----Lemur12να'στε καλά 19:01, 4 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εγώ βάζω στην αγγλική ένα interwiki και μετά -κάποια στιγμή - αναλαμβάνει κάποιο bot. --*tony esopiλέγε 20:34, 17 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Cella

Σηκός, ναός, ναΐσκος. Στην αρχιτεκτονική σηκός--ΗΠΣΤΓ 16:09, 23 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Hi, schön zu sehen, dass der von mir geschriebene Artikel auf der deutschen Wikipedia auch euch vor Ort in Griechenland gefällt. Viele Grüße --H-stt 06:59, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ist doch klar! --Μυρμηγκάκι 07:08, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Nochmal hi und Danke für die schnelle Antwort. Jetzt eine Bitte: Hast du eventuell Zeit, die tollen Bilder aus Ακρωτήρι Θήρας mit englischen (oder deutschen) Bildbeschreibungen auf die Commons zu kopieren? Ich könnte die Bilder wirklich für de:Akrotiri (Santorin) brauchen, der englische Artikel unter en:Akrotiri (Santorini) soll auch ausgebaut werden und könnte die Bilder brauchen. Weil die Ausgrabungsstätte seit 2005 gesperrt ist, kommen Touristen ja leider zur Zeit nicht in die Anlage und niemand kann neue Fotos machen. Deshalb sind eure so wertvoll und ich wünsche mir, dass sie allen auf den Commons zugänglich sind. Wenn du das nicht machen kannst oder magst, frag doch mal bitte in el.WP rum, ob jemand anderes Zeit hat. Danke im Voraus. --H-stt 07:21, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Hallo Henning, Jeder kann Bilder nach commons verschieben. Auf den Desktop speichern, in commons hochladen, Infos dazu beifügen. Wenn ich Zeit habe, könnte ich zwischendurch mal mitmachen. Welche Bilder meinst du genau? Mach mal eine Liste. --Μυρμηγκάκι 07:32, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Wie es geht, weiß ich. Ich kann aber leider kein Griechisch (vom langsamen Entziffern der Schrift und ein paar Brocken abgesehen), so dass ich die Bildbeschreibungen, Urheberangaben und Lizenzbestimmungen nicht übertragen kann. --H-stt 08:02, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Am wichtigsten wären mir die Ausgrabung und eines der Bilder mit den Schichten des Vulkangesteins. Dazu noch zwei vom heutigen Ort bzw dem Leuchtturm. Ich habe die mal mit Sternchen * markiert. Aber eigentlich wäre es sinnvoll, wenn alle Bilder immer direkt auf die Commons geladen würden.
Großartig - vielen Dank. --H-stt 11:21, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Kost nen Kasten Paulaner. Minigens. Προσωπάκι έκφρασης --Μυρμηγκάκι 11:28, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Ich hab den meisten Bildern eine englische Beschreibung geben können. Leider nicht allen. Kannst du bitte bei den folgenden den Text verbessern oder hinzufügen? Das Format ist: {{el|griechischer Text}}{{en|englischer Text}} Schönen Dank schon mal. Und wo lebst du? Als Münchner würde ich dir lieber Augustiner oder jetzt im Sommer ein Weißbier ausgeben, Paulaner gilt hier nicht als das beste Münchner Bier. --H-stt 12:18, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Hallo, ich kann jetzt nicht mehr so viel Zeit in die Bilder investieren. Ciao, --Μυρμηγκάκι 12:46, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Nochmal herzlichen Dank, du warst sehr hilfreich. Und ich habe auf Βικιπαίδεια:Αγορά gebeten, dass jemand mit Englisch-Kenntnissen die letzten acht Texte übersetzt. Und dich dort gelobt ;) --H-stt 13:42, 25 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μονόκερος

Πολύ κακώς το πρότεινες για διαγραφή και μάλιστα γρήγορη. Το περιεχόμενο του άρθρου ήταν στο μεγαλύτερο τμήμα του ταυτόσημο με αυτό του αντίστοιχου στην αγγλόφωνη. Το επίμαχο κομμάτι μπορούσε να αφαιρεθεί και με λίγη επιμέλεια να έχουμε ένα καθόλα εγκυκλοπαιδικό άρθρο. Δυστυχώς αυτό τον καιρό δεν προλαβαίνω να ασχοληθώ με τη Βικιπαίδεια οπότε δεν το πρόλαβα εγκαίρως. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 18:59, 29 Ιουνίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δυστυχώς...

Δυστυχώς δεν τις ξέρω. Οι συντεταγμένες του Δήμου, πάντως, είναι 38°1′N 23°39′E. :). Παρεμπιπτόντως... ευχαριστώ για τις πολύ χρήσιμες προσθήκες στο άρθρο για το Στρατόπεδο! --Ttzavaras 19:16, 1 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Σύνδεσμοι

Κάνε μια προσπάθεια πληζ όπου βάζεις εξωτερικούς σύνδεσμους να μεταφράζεις τις περιγραφές. Τουλάχιστον δλδ να ξέρει ο αναγνώστης που τον στέλνουμε (εκτός αν είναι έκπληξη :)). Θα το έκανα εγώ αλλά δυστυχώς δεν ξέρω γερμανικά. Τσίαρς - Badseed απάντηση 01:01, 2 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Λοιπόν, θα το αναλάβω εγώ μέχρι να μάθεις γερμανικά. ;-) --Μυρμηγκάκι 08:32, 2 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Επίσης το στρατόπεδο του Χαϊδαρίου είναι είτε το 38.020150, 23.665030 είτε το 38.016814, 23.658292 (είτε και τα δυο). Δυστυχώς δεν πέρασα από εκεί ως φαντάρος για να ξέρω σίγουρα, ίσως κανένας ΚΕΒΟΠάριος ή Διαβιβαστής σε διαφωτίσει καλύτερα. Οι συντεταγμένες που έχει τώρα το άρθρο δείχνουν στο πεδίο βολής-το στρατόπεδο είναι λίγο παρακάτω... - Badseed απάντηση 01:10, 2 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Άν μπορεί κανείς, ας πάρει τηλέφωνο την δημαρχία, για να μάθει την ακριβή τοποθεσία. Μέχρι τότε, αν είναι εντελώς λάθος, καλύτερα να διαγραφούν οι συντεταγμένες, παρά να παραπλανούμε τους αναγνώστες. --Μυρμηγκάκι 08:32, 2 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Οκέυ, ελπίζω να περνάς καλά τουλάχιστον. Μεταφορικά, κι εγώ :). Οι συντεταγμένες δεν είναι εντελώς λάθος, απλά είναι στο περίπου - Badseed απάντηση 08:35, 2 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ορθογραφία, μεταφράσεις και πηγές

  • Καλό θα ήταν να σκεφτείς την προσθήκη κάποιου ορθογραφικού διορθωτή στον browser σου, εκτός από απλά ορθογραφικά λάθη κάνεις και πολλές λάθος πληκτρολογήσεις από ταχύτητα (π.χ. "Την στηγμή ποθ ο Σπιθριδάτης πήγε να σκοτώσει τον Αλέξανδρο, ο Κλείτος του 'εκοψε το μπράτσο με το σπαθί του.")
  • Υποθέτω ότι μετάφρασες το Κλείτος ο Μέλας από την αγγλική, όπου γράφει (σωστά) ότι ο Αλέξανδρος σκότωσε τον Κλείτο με ένα δόρυ. Αυτό πως μεταφράστηκε σε "είχε ξαναβρεί το σπαθί του";
  • Γενικά καλύτερα να προσέχεις όταν μεταφράζεις άρθρα που έχουν ήδη σημανθεί ως προβληματικά όπως το en:Cleitus the Black. Η απουσία πηγών δεν σημαίνει ότι απαραίτητα θα υπάρχουν λάθη, αλλά το κάνουν πολύ πιθανό. — Geraki ΣΜ 14:54, 3 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

χμμμμ

είναι αλήθεια γερμανός ο καλογερόπουλος; --Μυρμηγκάκι 16:25, 12 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]
η αλήθεια είναι, ότι από δω και πέρα λέω να το γυρίσω στην μαζική παραγωγή. --Μυρμηγκάκι 16:25, 12 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Επ, τι είναι αυτά που βλέπω για μαζική παραγωγή, αυτό κάνουν και οι Κινέζοι και έχουμε συνέχεια ανακλήσεις προϊόντων....για τέτοια είμαστε τώρα? Αφού κατά βάθος είσαι του Γερμανικού μοντέλου, ποιότητα και αξιοπιστία, άντε να σε βλέπω να γυρνάς στις βικιρίζες σου.... άκους εκεί μαζική παραγωγή... να γίνουμε Ταϊβάν.... πιπέρι Προσωπάκι έκφρασης --Alaniaris 17:20, 12 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χρήσιμα

Νομίζω ότι δεν χρειάζεται να παιδεύεσαι να μεταφράσεις ολόκληρες τις σελίδες για τα CD και DVD της Γερμανικής Βικιπαίδειας, λίγη χρησιμότητα έχουν εδώ. Καλύτερα να γίνουν μια σελίδα που να αναφέρει και αυτά που βγήκαν για την αγγλική και την πολωνική. Αν θέλεις να κάνεις κάτι χρήσιμο σου προτείνω να βοηθήσεις να τελειώσουμε το Βικιπαίδεια:Άρθρα ζωτικής σημασίας. — Geraki ΣΜ 15:53, 16 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Θα τα πάρω με την σειρά. Παρακαλώ αναμείνατε. --Μυρμηγκάκι 07:26, 17 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Συγνώμη, εννοώ την μετάφραση του καταλόγου που υπάρχει στην σελίδα Βικιπαίδεια:Άρθρα ζωτικής σημασίας ώστε να περιέχει 1000 άρθρα αντίστοιχα με αυτά που υπάρχουν στο meta και στις άλλες Βικιπαίδειες. — Geraki ΣΜ 11:44, 17 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]
κιαυτό γίνεται. Πάντως τον είχα ξαναπεράσει ένα χεράκι κάποτε. --Μυρμηγκάκι 12:53, 17 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μια οφειλόμενη συγγνώμη

Καλησπέρα. Μου έχεις στείλει αρκετές φορές μηνύματα (και στη σελίδα συζήτησής μου) και εγώ, ως όνος, δεν απαντώ (επειδή, βέβαια, δεν ξέρω την πρέπουσα απάντηση, όπως με τις συντεταγμένες του Χαϊδαρίου). Αυτό, όμως, δεν είναι λόγος για να μη στείλω έστω και ένα "δεν ξέρω". Οπότε με συγχωρείς για την ως τώρα ονο-συμπεριφορά μου και την - από πλευράς μου - έλλειψη επικοινωνίας... --Ttzavaras 11:36, 24 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

δεν πειράζει, μην σε ανηχυχεί καθόλου. Πάντως δεν είναι καθόλου άσχημη συμπεριφορά να μην λέμε και πολά στις συζητήσεις. --Μυρμηγκάκι 19:58, 24 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Υ.Α.Α

Fire ants

Στάσου βρε μυρμηγκάκι,δεν σε προλαβαινουμε... Georged 08:56, 31 Ιουλίου 2008 (UTC) Δεν έχει και τιποτα αλλο να κανω..Τα κοιτάω..ασε που συγκρουονται οι επεξεργασίες μας..γιατι τις τελευταιες μερες γίνονται λιγότερες επεξεργασίες..ξερεις τιποτα παραπανω.......... Georged 09:00, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

!!!!!!!!!!!!!

……………………………………………Georged 09:41, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

μα τηλεπάθεια έχουμε; Προσωπάκι έκφρασης --Μυρμηγκάκι 09:43, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Sou vrika tous omoious soy!!!!!!!!!!!!!!

Αξιόλογα

Θα συνιστούσα λίγη περισσότερη προσοχή στα άρθρα που προτείνεις για αξιόλογα καθώς μερικά εξ'αυτών είναι πασιφανές οτι δεν πληρούν βασικά κριτήρια όπως οτι πρέπει να είναι πλήρες και να έχει πηγές. Φιλικά --Diu 12:45, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εχει δίκιο ο Diu..Eχεις προτείνει 24 απο 42..Ειναι πολλά Georged 13:14, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Συγνώμη. Μάλλον το παράκανα. --Μυρμηγκάκι 18:56, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Καλά και εγώ τα ίδια έκανα παλιά...--Diu 21:50, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Πάλι ευχαριστώ

Πρόσεξα τη συνεισφορά σου στο Στρατόπεδο συγκέντρωσης Χαϊδαρίου και ήθελα να σε ευχαριστήσω γι'αυτήν. Μήπως έχεις και καμιά φωτογραφία του αξιότιμου Ραντόμσκι; Όσες βρήκα έχουν κοπυράιτ και δεν μπορώ να τις ανεβάσω. Ευχαριστώ ξανά --Ttzavaras 08:30, 7 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

ευχαριστώ και ανταποδίδω. Συγκεκριμένα το στρατόπεδο του Χαϊδαριού δεν το ήξερα μέχρι τότε. Αν έγραψα κάτι, απλά το μετέφερα από την γερμανική βίκι. Ο Ραντόμσκι πάντως δεν είναι καθόλου αξιότιμος. Μάλλον το άκρως αντίθετο. Δεν ξέρω πάντως γιατί ούτε στην αγγλική, ούτε στην γερμανική δεν υπάρχει άρθρο γιαυτόν. Θα σε απογοητεύσω. Αν θες πάντως, ψάξε στον γούγλη με το όνομά του στα λατινικά γράμματα και πήγαινε στην αναζήτηση εικόνων. Ίσως κάτι να βρεις. --Μυρμηγκάκι 19:01, 7 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ερώτηση

God saves the Queen!!!

Μυρμηγκάκι γιατί έκατσες και έγραψες όλο το κατεβατό του του Διαγραφή και δέν έγραψες το πρώτυπο πυ είναι και πιο έυκολο?Καλημέρα.--Iordanis 777ακούω 09:07, 14 Αυγούστου 2008 (UTC) Εννοώ δέν υπάρχει πρότυπο αντίστοιχο με της γρήγορης διαγραφής και για την διαγραφή?--Iordanis 777ακούω 09:14, 14 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

υπάρχει. Το λέει εδώ και δουλεύει ως εξής: Με το {{subst:σγδ}} το πρότυπο αντικαθίσταται αυτόματα από το περιεχόμενό του, και έτσι δουλεύει ο σύνδεσμος που είναι μέσα στο πρότυπο. Αν βάλουμε μόνο το πρότυπο, τότε ο σύνδεσμος δεν θα δουλεύει. --Μυρμηγκάκι 09:17, 14 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ναι.Το είδα!Αντέ καλά.--Iordanis 777ακούω 10:26, 14 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]


Αφαίρεση κειμένου

Θα σε παρακαλούσα να μην αφαιρείς το κείμενο , όπως εδώ Σπήλαιο Ευριπίδη στη Σαλαμίνα , Δεν υπάρχει κανένας λόγος να το κάνεις αυτό, δυσκολεύεις κάποιον χρήστη να το ελένξη η να βάλει πηγές, εξάλλου το ότι πιστεύεις εσύ ότι είναι πρωτότυπη έρευνα δεν σημαίνει ότι είναι κιόλας. --*tony esopiλέγε 19:46, 18 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δείγμα γραφής:

Από προσωπική επιτόπια έρευνα μπορώ να επαληθεύσω ότι είναι όντως πάρα πολύ σκοτεινό, υγρό αλλά όχι θερμό.Σπήλαιο Ευριπίδη στη Σαλαμίνα

Αυτή η πρόταση είναι δείγμα πρωτότυπης έρευνας. Θα μπορούσε όμως να μην ήτανε, αν ο συντάκτης της (που μιλάει στον πρώτο ενικό) την είχε δημοσιεύσει κάπου αλλού και έβαζε παραπομπή, πχ όπως γράφω και στο βιβλίο μου .... Κατά τα άλλα, Τόνι έχεις δίκιο και χάρηκα που συζητήσαμε. --Μυρμηγκάκι 07:09, 19 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Κατάλογος

Μυρ..το αρθρο δεν έχει τελειωσει για να το κρίνετε.Georged 09:58, 20 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Συνομήλικοι

Χρόνια πολλά

Χρόνια πολλά για σήμερα. Και μάντεψε... γιορτάζω κι εγώ. Είμαστε συνομήλικοι (ενός βικιέτους). Άντε να τα εκατοστήσουμε.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 16:18, 22 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δες κι αυτό...

Καλημέρα! Το είδα, έκανα κάποιες μικροεπεμβάσεις. Κοίτα και τη συζήτηση στο άρθρο! Να ευχηθώ και καλό χειμώνα;! Και με την ευκαιρία... Δεν θα έπρεπε να τραβήξει κάποιος λιγάκι το αυτί σε αυτόν που γράφει με αυτόν τον τρόπο στην Αγορά;; Μιλώ γι' αυτόν στον οποίο απένειμες το... κοκορέτσι (ΠΟΛΥ καλή απονομή...) --Ttzavaras 21:26, 23 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλησπέρα! Αν έχεις χρόνο, ρίχνεις μια ματιά στο πράσινο πινακάκι στο παραπάνω άρθρο; Ευχαριστώ, *Αλέξανδρος 18:17, 26 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Σε ευχαριστώ! Από προχτές είμαι 20. Θα προσθέσω τη γεωγραφική διασπορά. Μπορείς να το κάνεις όπως στο αγγλικό άρθρο που παραπέμπει εκεί; *Αλέξανδρος 18:55, 26 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Γιατι γραφεις οτι δεν εχει καμια συνεισφορα απο το 06?Αφου βλέπω οτι ενας Lord Makro εχει κανει καποια επεξεργασία.--Georged 09:34, 27 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ληθαιος

Παλι το ιδιο.Μα λέει οτι η τελευτέα επεξεργασία είναι το 2008.--Georged 09:36, 27 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Νιαρ

Μύρμηξ

- Σε ευχαριστώ πολύ για το παράσημο! -V-astro 07:24, 2 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

το τρίτο ή τέταρτο κατά σειρά από μένα. Αφού το αξίζεις πράγματι. Μπράβο και καλή συνέχεια. --Μυρμηγκάκι 07:26, 2 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

User page mou...

Geia sas... My Greek is poor, but i want to translate English words to Ellinikh glwssa... Ta leme... *** Эɱ®εč¡κ ***ve saz arkadaşı 07:51, 2 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ok, feel free to ask. I'm glad to help you. If I can't, I'll let you know. --Μυρμηγκάκι 09:36, 2 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
you can enter to here. There is Turkish - Greek Dictionary... And i'm waiting to your help. Antio sas!.. *** Эɱ®εč¡κ ***ve saz arkadaşı 19:02, 4 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Επ

Εγώ θα τα πάρω βουνά στο τέλος φίλε μου, δεν την γλυτώνω.... --Alaniaris 14:49, 23 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δεν μου βγαίνει μπλε, κόκκινο μου βγαίνει (WWF, με την ελπίδα δημιουργίας της ομώνυμης οικολογικής οργάνωσης). --Alaniaris 14:56, 23 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

?

Στο όνομα ποιου άλλου χρήστη μίλησα;--lady 17:30, 25 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Η λίστα τι ακριβώς λέει δλδ?--Diu 19:48, 25 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
τι εννοείς; --Μυρμηγκάκι 19:53, 25 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Η λίστα της λειντυ με τους αποχωρήσαντες και τους εκδιωγμένους νομίζω οτι εκφράσει στην ουσία απόψεις δικιές της για λογαριασμό άλλων.--Diu 19:54, 25 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
αν θες μη μου ψιθυρίζεις στο αυτί, πήγαινε στην αγορά και πέστα μου. Προσωπάκι έκφρασης--Μυρμηγκάκι 20:09, 25 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Η λίστα λέει ότι οι χρήστες είτε απέχουν είτε εκδιώχθηκαν (=φραγή). Τι ακριβώς από αυτά δεν ισχύει και είναι άποψή μου για λογαριασμό τους;--lady 20:10, 25 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Προσωπάκι έκφρασηςΠροσωπάκι έκφρασηςΠροσωπάκι έκφρασης--Μυρμηγκάκι 20:09, 25

Κι άλλο ευχαριστώ:

Ναι... ευχαριστώ θερμά για το κολακευτικό σου σχόλιο στην Αγορά. Όμως, επειδή γράφω πάντα αυτά που πιστεύω, νομίζω πως είναι κάπως... υπερβολικό. Θεωρώ ότι και η δική σου συνεισφορά ΔΕΝ είναι αμελητέα, κάθε άλλο μάλιστα. Ευτυχώς που υπάρχουν εχέφρονες χρήστες όπως εσύ και ελπίζω να βοηθήσουμε όλοι να μη γίνει το κοινό μας εγχείρημα μπάχαλο. Και πάλι ευχαριστώ και χαίρομαι που επικοινωνούμε! --Ttzavaras 22:18, 25 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

δεν είναι κολακευτικό. είναι αντικειμενικό. --Μυρμηγκάκι 06:50, 26 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
  • Ξανά "ευχαριστώ" για το "αντικειμενικό". Θα συμφωνήσω μαζί σου σε όσα γράφεις για τον Ράντυ Όρτον. Το άρθρο θα ήταν καλό να περάσει στην κατηγορία "Χιουμοριστικά" ή "Άρθρα με τα οποία σπάτε πλάκα". Και μια ερώτηση: Τι θα πει "notability";; -:D. --Ttzavaras 18:10, 28 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
  • Τι έγινε και χάθηκες; Ελπίζω η "απουσία" να οφείλεται σε εργασίες ή σε δική μου αβλεψία (να μη σε είδα τελευταία)! --Ttzavaras 20:18, 3 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Απορία

Γεια σου Μυρμηγκάκι. Λύσε μου μία απορία please: Τι είναι οι νηφάλιοι ζοχάδες; Thanks, Dimitrissss 23:34, 9 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το ίδιο ακριβώς θα ρωτούσα κι εγώ!! :) --Ttzavaras 12:29, 11 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ωπ

Καλώς σας βρήκα και πάλι :-) Αν και λόγω έτερων ασχολιών μου, μάλλον κάπως έτσι, με περιοδικά πήγαινε-έλα θα είναι η προσφορά μου στη Βικιπαίδεια. Ελπίζω πάντως πως για τον επόμενο μήνα τουλάχιστον θα έχω αρκετό ελεύθερο χρόνο να ασχοληθώ. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 09:48, 10 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ήρωες της ελληνικής μυθολογίας

Καλησπέρα. Βάλε στη σελίδα χρήστη σου το πρότυπο των ηρώων με το subst ώστε να μην μπαίνει η σελίδα σου στην αντίστοιχη κατηγορία.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 12:58, 11 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Προσωπάκι έκφρασης--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 15:38, 11 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Αυτό εννοούσες, αν κατάλαβα σωστά; Neachili -- 12 Οκτωβρίου 2008, 22:53 (EET).

Για τους τόνους δεν το ήξερα. Συγγνώμη. Neachili -- 12 Οκτωβρίου 2008, 23:12 (EET).

Ζητούνται...

Καλησπέρα!! Δε μπορώ να πω πως σε χάσαμε από την Αγορά βέβαια... η οποία έχει θερμανθεί πολύ τελευταία (φαινόμενο... Θερμοβικηπίου;;!). Άφησα σχετικό μήνυμα και στην Αγορά, αλλά αγρόν ηγόραζαν άπαντες. Τί έγινε με τον Καλογ. μήπως ξέρεις εσύ; Όπως κι αν έχει καλές συνεισφορές... --Ttzavaras 16:48, 13 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Λυπηρό

Είναι πράγματι λυπηρό να βλέπεις ανθρώπους όπως ο Καλ. να σταματούν την διαχειριστική τους συνεισφορά. Γιατί μπορεί να έχει πένα πολύ καυστική, από την άλλη, όμως, έχει και κρίση όσο λίγα άτομα εδώ (για γνώσεις δεν μιλώ, είναι αυταπόδεικτο). Βάλε ένα χεράκι ώστε η Αγορά να μην προκαλεί ανία ή άλλα, χειρότερα, αισθήματα στους συμμετέχοντες. Πάντα υγεία! --Ttzavaras 18:06, 17 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Οκ

Ναι, γιατί όχι; όμως πολλές συντεταγμένες είναι άσχετες και δεν ξέρω πως μπορώ να βρω τις σωστές.

--Dimorsitanos 17:23, 13 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ναι το ξέρω, από τα αγγλικά άρθρα τις παίρνω και με βγάζουν στην ακτή της Ουραγουάη.--Dimorsitanos 17:55, 13 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ!

) για τη βοήθεια. Επανέρχομαι με περισσότερα το βράδυ. ----Lemur12να'στε καλά 15:33, 20 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
:) Κιεγώ για τις προσθήκες στην Τρεμπλίνκα! --Ttzavaras 16:35, 22 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ λοιπόν και επίσης

Αυτό Μυρμηγκάκι το σχόλιο δέν το περίμενα...μπράβο σου και πολύ έξυπνο και επικοδομιτικό εκ μέρους σου δηλαδή να αντιμετωπίζεις έτσι ειρωνικά μια πρόταση...γιατί με ειρωνεύεσαι...γιατί εάν λές πως η συζήτηση που ξεκίνησα είναι για το αμμοδοχείο...είναι σαν να στέλνεις εμένα προσωπικά στο αμμοδοχείο.Ευχαριστώ λοιπόν και επίσης!--Iordanis 777ακούω 08:08, 21 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Μα μήπως τα έχεις μπερδέψει λίγο? Εγώ πού έκανα παράπονο? Πού?...Λέω μήπως παραπονέθηκα σαν τα μικρά παιδάκια και δεν το κατάλαβα εγώ και το κατάλαβες εσύ! Και δεν το καταλαβαίνω γιατί χαρακτηρίζεις ως δήθεν προτάσεις αυτό που πρότεινα. Και τι εννοείς...μήπως στην Βικιπαίδεια υπάρχει ΝΟΜΟΛΟΓΙΑ και όταν συζητείται κάτι και η συζήτηση καταλήγει κάπως, τότε δεν ξανασυζητείται ποτέ...και γιατί αυτή η επίθεση?--Iordanis 777ακούω 09:09, 21 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Λυπάμαι Μυρμηγκάκι, αλλά πρέπει να αναγνωρίσω ότι το σχόλιο που έγραψες στην Αγορά είναι απαράδεκτο, η πρόταση του Iordanis_777 ήταν πολύ συγκεκριμένη και μπορεί να συζητηθεί, εντελώς διαφορετική από αόριστα κουβεντολόγια. — Geraki ΣΜ 20:31, 21 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

ok --Μυρμηγκάκι 07:48, 22 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Να λέμε τα στραβά αλλά να λέμε και τα σωστά!! ΠΟΛΥ ευρηματικός ο τίτλος "Φωνάζει ο κλέφτης" στην Αγορά! Πράγματι, μερικοί από εδώ έχουμε χιούμορ, άσχετο αν άλλοι έχουν απλώς θράσος... Καλά να περνάς! --Ttzavaras 21:42, 28 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

-ιμάνα

Θενκς! - Badseed απάντηση 22:12, 25 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Γιόρκταουν

  • Γεια χαρά. Θα μπορούσες να δεις λίγο το άρθρο μήπως χρειάζεται κι άλλες παραπομπές; Ευχαριστώ.

--Vchorozopoulos 02:58, 27 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

  • To Πολιορκία του Γιόρκταουν. Απλά θέλω τη γνώμη σου, αν δεν σου κάνει πολύ κόπο, μήπως χρειάζεται και άλλες παραπομπές σε άλλα άρθρα. Θα το ξαναεπεξεργαστώ, αλλά όχι στα πολύ κοντά. Τελευταία παίρνω μία - μία τις πηγές μου αντί ένα - ένα τα άρθρα. Είναι πιο εύκολο έτσι για μένα. Έχω τόσες πηγές (σε βιβλία) που χρησιμοποιώ σκάλα βιβλιοθήκης για να φτάνω όσα είναι ψηλά. Δεν έχουμε συνεργαστεί πολύ παλαιότερα, αλλά αυτό μπορεί να αλλάξει, αν θέλεις, για το καλό της ΒΠ (εγώ την γράφω και "Βίκυ" για πλάκα μερικές φορές, στις συζητήσεις μόνο βέβαια). Δεν είμαι και πολύ αρχάριος πια, αλλά μ' αρέσει να ζητάω και γνώμες άλλων συναδέλφων για διάφορα...

--Vchorozopoulos 19:43, 27 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

  • Γεια χαρά. Ευχαριστώ πολύ για το χρόνο σου. Ελπίζω να μη σε κούρασα. Έχω όμως μερικές απορίες;
μην ανησυχείς. απλά αν καμιά φορά αργήσω να σου απαντήσω μην με παρεξηγήσεις. είναι από έλλειψη χρόνου.
  1. Δεν υπάρχει ανακατεύθυνση από ΗΒ σε Ηνωμένο Βασίλειο;
υπάρχει, ναι, και βοηθάει. Όταν όμως (ακόμα και τυχαία) βρίσκεις σύνδεσμο που πέφτει σε ανακατεύθυνση ή σε αποσαφήνιση και μπορείς να το διορθώσεις κάντο, γιατί βοηθάει.
  1. Στο "Ναπολεόντιοι Πόλεμοι" μήπως χρειάζεται παραπομπή στο Ναπολέοντα;
καλύτερα κατευθείαν στο Ναπολεόντιοι πόλεμοι, αν υπάρχει τέτοιο άρθρο.
  1. Η Βιβλιογραφία και οι εξωτερικοί σύνδεσμοι είναι προτεινόμενο σχετικό υλικό;
ναι, αλλά στην προκειμένη περίπτωση είναι απλή μεταφορά από την αντίστοιχη γερμανική σελίδα.

--Vchorozopoulos 23:11, 28 Οκτωβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

.

Γιατι δεν μεταφραζεις τα γερμανικα?--Georged 12:35, 1 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Καμαραϊκά αγγεία

  • Γεια χαρά. Θα ήθελα να ρίξεις μια ματιά και σ' αυτό το άρθρο: Καμαραϊκά αγγεία. Το κείμενο το αντέγραψα από τη Livepediaq. Βάλε λίγο το σωστό πρότυπο για να το δηλώνει. Επίσης βρήκα και άλλες ιστοσελίδες με χρλησιμα σχετικά στοιχεία. Μπορούμε να πάρουμε κάτι από αυτές ή θα μας λένε για (c); Το σχόλιο που πρόσθεσα στην 3η παραπομπή δεν το εμφανίζει... Ευχαριστώ για τη συτνεργασία.

--Vchorozopoulos 19:38, 1 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Φούλροτ

Πολύ καλή δουλειά το άρθρο του Φούλροτ. Πρόσθεσα και σχετική αναφορά στο λήμμα Νεάντερταλ. Προσπαθώ κι εγώ να πιάσω όσα άρθρα θέλουν επιμέλεια και είναι στα πλαίσια των γνώσεών μου - αν βρεις κάποια που χρειάζονται πριν τα εντοπίσω άσε μου μήνυμα. Συνέχισε τις καλές συνεισφορές Μυρμηγκάκιε! --Ttzavaras 10:46, 2 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Έγινε κι αυτό! Είναι πλέον πολύ καλό από κάθε άποψη! Συνέχισε την επιμέλεια όσο μπορείς κι εσύ για να γίνει η ΒΠ ακόμη πιο αντάξια του ονόματός της! --Ttzavaras 12:54, 2 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ωραίααα!!! θαυμάσια η φωτό που έβαλες στο Νεάντερταλ! DO go on! Καλό μήνα (το είχα ξεχάσει...) --Ttzavaras 16:27, 2 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

συντεταμένες

Τα μετακίνησα όλα (και συντεταγμένες και εικονίδια για αξιόλογα κλπ.) κάτω από την γραμμή. Ευχαριστώ που το παρατήρησες. — Geraki ΣΜ 09:49, 8 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]


Γερμανικά

Θα ήθελα, αλλά δυστυχώς δεν ξέρω Γερμανικά.--Vasileios78 09:02, 12 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Φίλτατο Μυρμηγκάκι, αν και δεν ξέρω (ακόμη καλά) Γερμανικά, ήδη άρχισα τη βοήθεια, όπου και όσο μπορώ! Ευχαριστώ για την πρόσκληση! --Ttzavaras 22:18, 13 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Χαλό μάιν μπέστερ! Έβγαλα το Herzog (= δούκας) από το στρατιωτικό λεξικό, επειδή είναι τίτλος ευγενείας και δεν έχει σχέση με το στρατό. Φιλικά, --Dai 12:46, 19 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Καλή ιδέα, οι Fürsten. Ίσως να βοηθήσει αυτό (Titles and ranks). Το Schwerin στα γερμανικά τονίζεται Σβερίν. --Dai 13:04, 19 Νοεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]