Yu Yu Hakusho
Το YuYu Hakusho (ιαπωνικά: 幽☆遊☆白書, Hepburn: Yū Yū Hakusho) είναι μια ιαπωνική σειρά manga που γράφτηκε και εικονογραφήθηκε από τον Yoshihiro Togashi.
Πλοκή και επισκόπηση
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Η σειρά αφηγείται την ιστορία του Yusuke Urameshi, ενός έφηβου παραβάτη που χτυπιέται και σκοτώνεται από ένα αυτοκίνητο ενώ προσπαθεί να σώσει τη ζωή ενός παιδιού. Μετά από μια σειρά από δοκιμασίες που του υποβλήθηκαν από τον Koenma, τον γιο του κυβερνήτη του Κάτω Κόσμου της μετά θάνατον ζωής, ο Yusuke αναβιώνει και του ορίζεται ο τίτλος του "Underworld Detective", με τον οποίο πρέπει να ερευνήσει διάφορες υποθέσεις με δαίμονες και εμφανίσεις στον ανθρώπινο κόσμο.
Το manga επικεντρώνεται περισσότερο σε μάχες και τουρνουά πολεμικών τεχνών καθώς προχωρά. Ο Togashi άρχισε να δημιουργεί το YuYu Hakusho γύρω στο Νοέμβριο του 1990, βασίζοντας τη σειρά στα ενδιαφέροντά του για τα μυστήρια και τις ταινίες τρόμου. Καθώς είχε επηρεαστεί από τη βουδιστική μυθολογία.
Η σειρά αποτελείται από 112 επεισόδια και έχει 2 ταινίες.
Χαρακτήρες και Αγγλική μεταγλώττιση
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Yusuke Urameshi:
Justin Cook - (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Darren Pleavin (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Rik Nagel (Δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), Jonathan Fahn (πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
- Kazuma Kuwabara
Christopher Sabat (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Russel Wait (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Cliff Lazenby (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), Λέξ Λάνγκ (Πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
- Kurama
John Burgmeier (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Candice Moore (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Κρις Όρμπακ (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), David Hayter (πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
- Hiei
Chuck Huber (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Dave Bridges (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), James Stanley (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), Kirk Thornton (πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
- Keiko Yukimura
Laura Bailey (Σειρά στη μεταγλώττιση της Funimation), Andrea Kwan (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Shannon Conley (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media)
- Botan
Cynthia Cranz (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Sarah Hauser (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Βερόνικα Τέιλορ (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), Lia Sargent (πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
- Shizuru Kuwabara
Kasey Buckley (Μεταγλώττιση Funimation), Andrea Kwan (Μεταγλώττιση Animax Asia dub)
- Yukina
Susan Huber (Σειρά στη μεταγλώττιση της Funimation, πρώτη φωνή), Jessica Dismuke (Σειρά στη μεταγλώττιση της Funimation, δεύτερη φωνή), Veronica Taylor (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media)
Επιπρόσθετα στοιχεία
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Ο Yoshihiro Togashi δεν σκέφτηκε πολύ τα ονόματα των χαρακτήρων. Τους βρήκε περνώντας από ένα λεξικό και συνδυάζοντας χαρακτήρες kanji που έβρισκε ελκυστικούς. Ο συγγραφέας είπε ότι το όνομα Yusuke Urameshi είναι "πρακτικά ένα αστείο."Η Viz Media εξήγησε ότι το "Yu" είναι γραμμένο με το kanji για "φάντασμα" και το "Urameshiii..." είναι μια φράση που συνήθως λέγεται από φαντάσματα που θρηνούν.
- Ο Togashi επινόησε το όνομα του Kazuma Kuwabara συνδυάζοντας τα ονόματα δύο επαγγελματιών παικτών του μπέιζμπολ (Masumi Kuwata και Kazuhiro Kiyohara). Η Viz Media είπε ότι είναι επίσης ένα λογοπαίγνιο στο "Kuwabara kuwabara", μια φράση που εκφέρεται από δεισιδαίμονες όταν φοβούνται.
- Η Mari Kitayama, μια βασική σχεδιάστρια χαρακτήρων για την προσαρμογή anime του Yu Yu Hakusho, δήλωσε ότι θεωρεί ότι ο Kuwabara είναι ο πιο δύσκολος χαρακτήρας στη σχεδίαση.
- Τα ονόματα των Kurama και Hiei ήρθαν στον Togashi επίκαιρα.Όταν παρουσιάστηκαν και οι δύο, ο συγγραφέας είχε πρόωρα σχέδια να κάνει τον Kurama κύριο χαρακτήρα, αλλά ήταν αβέβαιος για τον Hiei.
- Ο Togashi βασίστηκε στο σχέδιο του Hiei από τον χαρακτήρα Skunky από τη σειρά manga Patalliro! από τον Mineo Maya.Ο Kitayama βρίσκει τον Kurama ως τον πιο εύκολο από τους βασικούς χαρακτήρες να σχεδιάσει λόγω των καλών αναλογιών του και θεωρεί τον Hiei ως τον αγαπημένο της.
- Τα ονόματα του σχολείου του Yusuke Sarayashiki και του ανταγωνιστή Kasanegafuchi Junior High ονομάζονται και τα δύο από στοιχειωμένα αρχοντικά σε διάσημες ιστορίες φαντασμάτων. Banchō Sarayashiki και Kaidan Kasanegafuchi.
- Τα ονόματα των χαρακτήρων Roto και Rinku προέρχονται από χαρακτήρες βιντεοπαιχνιδιών με τα ίδια ονόματα, ο πρώτος από το Dragon Quest και ο δεύτερος από το The Legend of Zelda.
- Η έμπνευση του Togashi για τον χαρακτήρα Mukuro ήταν η Kushana of Torumekia από τη Ναυσικά της Κοιλάδας του Ανέμου (Nausicaä of the Valley of the Wind).
Κριτικές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Μαζί με το Dragon Ball και το Rurouni Kenshin χαρακτηρίζεται ως ένα από τα θρυλικά anime της δεκαετίας του '90.