Συζήτηση:Αράπης

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Διαγραφή λήμματος[επεξεργασία κώδικα]

Το λήμμα πρέπει να διαγραφεί γιατί η λέξη είναι προσβλητική. Επιπλέον η ΒΠ δεν είναι λεξικο να κάνουμε αναλύσεις λέξεων.

α)Η λέξη ειναι προσβλητική. Σύμφωνα με την εφημερίδα το Βήμα (17/04/2016): Ελληνες που αντιλαμβάνονται τον εαυτό τους ως κυρίαρχη ομάδα απέναντι σε μια άλλη κυριαρχούμενη χρησιμοποιούν φυλετικούς δυσφημισμούς οι οποίοι εκφράζουν περιφρόνηση προς μια ολόκληρη κατηγορία ανθρώπων που ομαδοποιούνται υπεραπλουστευτικά σε δεδομένες χρονικές στιγμές και κοινωνικές συνθήκες: Αράπης, κωλοεβραίος, Γερμαναράς. Ο όρος Βλάχος χρησιμοποιείται δυσφημιστικά για τον κάτοικο της επαρχίας, το Φιλιππινέζα έχει γίνει συνώνυμο του υπηρέτρια και ο όρος Ρωσίδα δηλώνει γενικώς τη χορεύτρια σε καμπαρέ και στριπτιζάδικo

β)Παραβιάζει επίσημη πολιτική της ΒΠ. Δεν κάνουμε ανάλυση λέξεων στην ΒΠ, η ΒΠ ειναι εγκυκλοπέδια, όχι λεξικό. Βικιπαίδεια:Η Βικιπαίδεια δεν είναι λεξικό


Παρακαλώ να διαγραφεί το λήμμα. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 09:40, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Η λ. δεν είναι προσβλητική επειδή το έγραψε κάποιος που κάνει πρωταθλητισμό στην πολιτική ορθότητα. Αυτά που γράφει δεν στέκουν. Οι Έλληνες αποκαλούσαν τους Αιγύπτιους "αράπηδες" και τότε που οι Αιγύπτιοι ήταν κυρίάρχοι και έπαιρναν σκλάβους τους Έλληνες (εκστρατεία Ιμπραήμ). Επομένως δεν έχει καμιά σχέση με κυριαρχίες και τέτοια. Αλλά και προσβλητική να ήταν, θα βάλουμε πηγή που να λέει ότι είναι προσβλητική.--Skylax30 (συζήτηση) 10:32, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


H λέξη είναι αυτό που είναι. Εδώ δεν απευθύνεται σε καμιά/κανέναν. Είναι εγκυκλοπαιδικότατη, έχοντας πλούσια λαογραφική και φιλολογική παρουσία, καταγεγραμμένη από εγκυκλοπαίδειες και πανεπιστημιακούς (Νικόλαος Πολίτης, Στίλπων Κυριακίδης), όπως πχ. και τα λήμματα μαλάκας ή en:Greek love. Η σύγκριση που κάνεις με εκφράσεις όπως "κωλοεβραίος" κ.λπ. είναι παντελώς άστοχες. ——Nur noch ein Gott kann uns retten! aka Chalk19 (συζήτηση) 09:56, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Το καθε τι ειναι αυτό που είναι, ολα τα λήμματα απευθυνονται στους αναγνώστες της ΒΠ. Την σύγκριση δεν την έκανα εγώ, αλλά η αρθρογράφος του Βήματος (απο τις πλεον εγκυρες ελληνικες εφημερίδες). Οσο για την εγκυκλοπαιδικότητα, τα είπαμε: δεν είναι λεξικο η ΒΠ. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 10:02, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Τζερόνυμο, είναι φανερό ότι δεν μπορείς να διακρίνεις τη διαφορά μιας εγγραφής σε ένα λεξικό και σε μια εγκυκλοπαίδεια. Το "αράπης" υπάρχει σε ένα σωρό εγκυκλοπαίδειες ως λήμμα, όπου αναφέρονται αναλυτικά επιστημονικά, λαογραφικά στοιχεία, όπως Πυρσού-Δρανδάκη, Ελευθερουδάκη, Νέα Παγκόσμιος Εγκ. κ.άλ. Δεν απαντάς επί της ουσίας των παρατηρήσεών μου, ούτε τις αντικρούεις με συγκεκριμένο τρόπο, απλά επιμένεις να επαναλαμβάνεις τις θέσεις σου. Δυστυχώς έτσι δεν μπορεί να γίνει διάλογος. ——Chalk19 (συζήτηση) 11:45, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Αφαίρεσα τη σήμανση, κατά τη λογική του Chalk19. --C Messier 10:06, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
ΥΣ: Τζερόνυμο αν θεωρείς ότι ακόμη και διαχειριστές οι οποίοι δεν εμπλέκονται με το λήμμα δεν έχουν δικαίωμα να αφαιρέσουν τη σήμανση ταχείας διαγραφής που έβαλες κάτι δεν πάει σωστά. --C Messier 10:18, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Εκτός και αν δεν είχες καταλάβει ότι είχες κάνει πρόταση ταχείας διαγραφής, οπότε το ΥΣ δεν έχει βάση. --C Messier 10:29, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Μεταφέρω απο το Βικιπαίδεια:Η Βικιπαίδεια δεν είναι λεξικό
Κριτήρια Βικιπαίδεια Βικιλεξικό
Θέματα λημμάτων ένα πρόσωπο, ή ένας λαός, μια ιδέα, ένα μέρος, ένα γεγονός, ένα πράγμα κλπ που ο τίτλος τους μπορεί να υποδηλώσει. Το λήμμα χταπόδι είναι για το ζώο: τη φυσιολογία του, τη χρήση του ως τροφή, την επιστημονική ταξινόμηση, και ούτω καθεξής. τις πραγματικές λέξεις ή ιδιωματισμούς στον τίτλο τους και όλα τα πράγματα που μπορεί να υποδηλώνουν. Το λήμμα χταπόδι είναι για τη λέξη «χταπόδι»: το μέρος του λόγου, τους πληθυντικούς της, τη χρήση της, την ετυμολογία, τις μεταφράσεις της σε άλλες γλώσσες,, και ούτω καθεξής.
Λήμματα των οποίων οι τίτλοι είναι διαφορετικές λέξεις για το ίδιο πράγμα (συνώνυμα) είναι διπλά λήμματα που θα πρέπει να συγχωνευθούν. (π.χ. αχλάδι και απίδι). δικαιολογούν διαφορετικές εγγραφές (π.χ. αχλάδι και απίδι).
Λήμματα των οποίων οι τίτλοι είναι διαφορετική ορθογραφία της ίδιας λέξης ή ρίζας είναι διπλά λήμματα που θα πρέπει να συγχωνευθούν. δικαιολογούν διαφορετικές εγγραφές
Ο ίδιος τίτλος για διαφορετικά πράγματα (ομόγραφα) βρίσκονται σε διαφορετικά λήμματα. Για παράδειγμα: άλως (μετεωρολογία), άλως (ηθμοειδής), Άλως (Τριπτόλεμου). βρίσκονται στο ίδιο λήμμα. (π.χ. άλως).

Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 10:10, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Εφόσον το λήμμα διατηρηθεί, δεν πρέπει να παραληφθεί, στην εισαγωγή ακόμα, η ρατσιστικότητα της χρήσης του όρου, εφόσον αυτή επαληθεύεται, ιδίως για παράγωγα της λέξης που ήδη εμφανίζονται στο λήμμα.   ManosHacker 10:24, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Εγκυκλοπαιδική λέξη, η οποία χρησιμοποιήθηκε σε κάθε καλλιτεχνικό είδος της χώρας (όπως λέει και παραπάνω ο Chalk19). Στα σίγουρα θα πρέπει να γίνει αυτό που λέει και ο ManosHacker (να προστεθεί στην εισαγωγή η πλέον ρατσιστική της σημασία)... Αλλά αυτό δεν ενοχλεί κάπως τη λέξη και ούτε της στερεί την εγκυκλοπαιδικότητά της. —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 10:37, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

ΖῷονΠολιτικόν, αν θέλεις να εκφράσεις άποψη επί της εγκυκλοπαιδικότητας διεξάγεται σχετική πρόταση διαγραφής. --C Messier 10:52, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Ευχαριστώ, C! —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 10:53, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Ήμουν έτοιμη να συμφωνήσω αμέσως με τη διαγραφή αλλά βλέπω ότι το λήμμα υπάρχει και σε άλλες γλώσσες οπότε θέλοντας και μη θα διαφωνήσω τελικά _DaftRose (συζήτηση) 14:09, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

@Chalk19:


Ανακατεύθυνση (;)[επεξεργασία κώδικα]

Μήπως τα παρακάτω...

Άλλες έννοιες

  • Το κάθετο ξύλο στην πλώρη των μικρών ιστιοφόρων πάνω στο οποίο στηρίζεται το άκρο του "μπαστουνιού".
  • Το μικρό ιστίο πάνω σε χαμηλό ιστό στην πλώρη, ο αρτέμων.
  • Τα ιζήματα (ιλύς) του ελαιολάδου ή το πιθάρι που τα περιέχει.

...να έμπαιναν σε σελίδα ανακατεύθυνσης; _DaftRose (συζήτηση) 21:17, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Nigger και Αράπης[επεξεργασία κώδικα]

Σύμφωνα με λεξικό nigger n pejorative, offensive!!! (black person) (προσβλητικό) αράπης (υβριστικό, χυδαίο) σκυλάραπας

Το Merriam Webster δίνει παρόμοια περιγραφή της συγκεκριμενης λεξης με την λέξη αράπης. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 06:42, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Το λεξικό δίνει τη μετάφραση της λέξης στα ελληνικά; Μπορούμε να έχουμε quote παρακαλώ;--Skylax30 (συζήτηση) 06:44, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Μα το έχω γράψει φίλε. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 06:47, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Θα ήταν κόπος να βάλεις εδώ το ακριβές quote? Εννοώ αυτό που αντιστοιχίζει το ελληνικό "αράπης" με το "nigger". Μη ξεχνάμε ότι έχουμε και το "νέγρος".--Skylax30 (συζήτηση) 07:19, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Αυτό που έγραψες Τζερόνυμο στη σύνοψη, μπορεί και να μην είναι σωστό και νομίζω δεν είναι. Η λέξη nigga όταν εκφωνείται εντός της κοινότητας των Αφρο-Αμερικανών δεν είναι προσβολή, αυτό διαπιστώνεται εύκολα και από συνεντεύξεις και από στίχους της ραπ μουσικής, πχ. τη χρήση του nigga (nigger)/niggaz (niggers) στο "Militia" των en:Gang Starr. Είναι φιλική προσφώνηση (αντίστοιχα όπως το "έλα ρε μαλάκα" μεταξύ προσώπων με φιλική σχέση). Προσβολή είναι όταν το απευθύνουν προς αυτούς οι "λευκοί", οι άλλες "φυλετικές" ομάδες. Πάντως, η σχέση αράπη-nigger, που είναι άλλα πράγματα, ίσως θα μπορούσε να σκιαγραφηθεί σε χωριστή ενότητα, στο τέλος. ——Nur noch ein Gott kann uns retten! aka Chalk19 (συζήτηση) 07:08, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Φιλε Chalk19, νομίζω πως έτσι οπως ηταν γραμμένο, αν το διάβαζε καποιος θα νομιζε πως ειναι οκ να χρησιμοποιει την μεγαλύτερη βρισια στην αμερική. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 07:22, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Χρειάζεται λοιπόν προσοχή και υπομονή, να δούμε πώς θα αναπτυχθεί το λήμμα και αν θα συνεχίσει -λανθασμένα για μένα, έχω επιχειρηματολογήσει αλλού για αυτό- να είναι διασυνδεδεμένο με το en:nigger. Σε κάθε περίπτωση, οι συσχετίσεις με το nigger καλό θα ήταν να μπει σε χωριστή παράγραφο. ——Chalk19 (συζήτηση) 07:29, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Εχει γραφτει πως "αξιακα η λεξη Nigger ειναι ουδέτερη". Η φράση ειναι παραπλανητικη, και δεν υποστηριζεται απο την παραπομπή. Η παραπομπή γράφει: "The point: Nigga is evaluatively neutral", το οποιο δεν μεταφράζεται σε "αξιακα ουδέτερη". Ο σκοπος της μικρής αλλά παραπλανητικης αλλαγής, ειναι να δωσει το μυνημα πως ειναι ουδέτερο ή ok, να χρησιμοποιουμε την λέξη, και αν καποιος προσβληθεί ειναι μυγιάγγικτος, πολιτικαλκορρεκτ κτλ. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 07:29, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

OK my nigga. Γράψε εδώ τη μετάφραση που κατ' εσένα είναι σωστή για το "evaluatively neutral". Όταν ανοίγεσαι σε αμερικανιές, δεν έχεις βέβαια απαίτηση να μείνει το πράμα στην άποψη της Εφ.τ.Συντ.--Skylax30 (συζήτηση) 09:22, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Skylax30, Τώρα περιμενεις να σου κάνω και τις μεταφράσεις; Πραγματικά με πέρασεις για τον nigga σου! Αλλά στο ξανα-ματα λέω. Οσο θα τσακωνόμαστε εμεις, άλλοι θα νομιμοποιούνται ως "διαιτητες" μας, οποταν ας αφήσουμε τις ειρωνίες στο πλαϊ. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 09:31, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Ας μείνουμε στο αράπης, καθώς η διασύνδεση είναι όντως προβληματική--Kalogeropoulos (συζήτηση) 08:19, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]


Το λήμμα nigger ("In the present-day English language, the word nigger ..." ξεκινά ο ορισμός -δικά μου μπολντ) είναι στις άλλες ΒΠ αμετάφραστο, πράγμα που αποδεικνύει όσα έχω υποστηρίξει για τη σχέση με το αράπης. Θα βγάλω τη διασύνδεση των λημμάτων. Πάντως, πρέπει να υπάρχει μια μικρή αναφορά στο nigger (με κόκκινο σύνδεσμο) στις "Άλλες σημασίες". Θα βάλλω εκεί την ενότητα που αφαίρεσε ο Kalogeropoulos. Αν δε συμφωνείτε, τροποποιήστε την ή βγάλτε την εντελώς. ——Chalk19 (συζήτηση) 09:44, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

μια χαρά--Kalogeropoulos (συζήτηση) 09:46, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Ναι, αλλά επειδή το "νίγκα" έχει μπεί και στην ελληνική μεταγλώσσα των νέων, θα πρέπει να δοθούν κάποιες εξηγήσεις. Κρυφοκοιτάζοντας στο fb του γιού μου βλέπω ότι το χρησιμοποιούν μεταξύ τους χάριν γούστου, ακόμα και απευθυνόμενοι σε μαύρους φίλους και συμμαθητές.--Skylax30 (συζήτηση) 09:54, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

@Skylax30: Προφανώς πολιτισμική επίδραση εξ Αμερικής, μέσω της ραπ και των ταινιών, που υποκαιστά το ελληνικό "μαλάκα" ως φιλική προσφώνηση μεταξύ οικείων προσώπων -αλλά προσβλητικό από ξένους. Για οποιαδήποτε όμως αναφορά στο λήμμα αυτής της χρήσης, χρειάζεται τεκμηρίωση με κατάλληλη πηγή. ——Chalk19 (συζήτηση) 10:07, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Ασφαλώς. Επειδή τη ΒΠ τη διαβάζουν και νέοι, και δεν θέλουμε να νομίζουν ότι όλοι εμείς που γράφουμε είμαστε αρτηριοσκληρωτικοί γέροι, ας αφήσουμε προς το παρόν τα σχόλια για τον "νίγκα" μέχρι να βρούμε πηγές που συμφωνούν με την πραγματικότητα. Ευχαριστούμε τον Τζερώνυμο που κάθε του προσπάθεια σβησίματος λημμάτων καταλήγει στο ακριβώς αντίθετο.--Skylax30 (συζήτηση) 10:15, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Τίποτα φίλε, θα συνεχίσω με αμείωτη ενταση αφου γενικά χαίρεσαι με τις παρεμβάσεις μου! Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 10:18, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Make my day. --Skylax30 (συζήτηση) 13:05, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Διακωμώδηση[επεξεργασία κώδικα]

"Άλλοι κρίνουν αρνητικά και διακωμωδούν την προσπάθεια απαλοιφής της λέξης (και παρόμοιων λέξεων) από παλαιά κείμενα, η οποία γίνεται για λόγους πολιτικής ορθότητας.[6][7]"

Εχει θέση αυτή η φράση στον πρόλογο; ευχαριστώ. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 10:44, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Περισσότερο απ' ότι η αστειότητα ότι "η παροιμία είναι ρατσιστική".--Skylax30 (συζήτηση) 13:04, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Καταρχην δεν πάμε συγκριτικά, αν θες να φυγει η πιο πάνω φράση, κάνε το θέμα. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 13:17, 11 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Ελπίζω να κατάλαβες ότι πριν σπεύσεις να κάνεις "αγώνα", πρέπει να διαβάζεις ΤΡΕΙΣ ΦΟΡΕΣ τις πηγές που ο ίδιος ανακαλύπτεις. Φαίνεται ότι η παρόρμηση δεν σ' αφήνει να καταλάβεις τί διαβάζεις.--Skylax30 (συζήτηση) 12:36, 12 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Συναφείς περιπτώσεις αναντιστοιχίας[επεξεργασία κώδικα]

Με αφορμή το "αράπης" που δεν αντιστοιχεί παρά ελάχιστα με το "nigger", νομίζω πρέπει να δούμε και άλλες παρόμοιες περιπτώσεις. Βλέπω ότι το λήμμα Τσαντίρι ήταν απλή μετάφραση του αγγλικού "Tent" (σκηνή), όπερ δεν ισχύει. Βάλτε ένα χεράκι να ξεφύγουμε από την αμερικανοκεντρική ΒΠ.--Skylax30 (συζήτηση) 08:22, 23 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

μη αποδεκτές παραπομπες- συρραφή - POV.[επεξεργασία κώδικα]

Η τελευταία ενότητα του λήμματος ειναι προβληματική. Εχω την αίσθηση οτι εκβιάζεται το συμπέρασμα. Η πρώτη προταση βασιζεται σε παρουσίαση στο powerpoint μιας αγνωστης στο ευρυ κοινο κυρίας. Η δευτερη παραπομπή αναφέρει μια άποψη απο μια διατριβή, η οποία χρησιμοποιείται ωστε να φανεί υπερβολή, ενώ ειναι το αποτέλεσμα μιας ολοκληρης διατριβής. Δηλαδή ο λημματογράφος δεν πήρε την άποψη της διατριβής για να την παρουσιασει, αλλά με βάση την διατριβή παρουσιάζει την δική του άποψη (οτι υπάρχει υπερβολή απο τους αντιρατσιστές στο να παρουσιάζουν τα πάντα ως ρατσιστικά, ακόμη και την συγκεκριμένη λέξη). Η τελευταία πρόταση, αποτελεί παρουσίαση μονο της μιας πλευράς για τον διαλόγο για της χρήση της λέξης. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 19:22, 27 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Επεξεργάστικα το λεκτικό, αν και εκτιμώ πως ακόμη είνια προβληματικό και χρήζει περαιτερω επεξεργασίας. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 06:21, 30 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Τζερόνυμο Η επεξεργασία σου είναι νομίζω προβληματική. Αρχικά αφαίρεσες δύο παραπομπές, τεκμηριωμένο δηλαδή κείμενο. Δεύτερον, δεν βλέπω πώς η πρόταση που έγραψες στηρίζεται άμεσα από τις δύο παραπομπές που άφησες. Στην παρουσίαση της Γιαννικοπούλου δεν αναφέρει ότι αποφεύγεται η χρήση της λέξης ενώ για την δεύτερη παραπομπή καλό θα ήταν αν συνοδευόταν και από κάποιο αυτούσιο κείμενο από το βιβλίο προς επαλήθευση. Συμπερασματικά, μου φαίνεται ότι στην τωρινή μορφή "εκβιάζεται συμπέρασμα" το οποίο και γενικόλογο είναι και δεν φαίνεται να στηρίζεται στις πηγές που το συνοδεύουν. Αν μη τι άλλο πάντως, νομίζω ότι θα μπορούσες να διατηρήσεις το προηγούμενο κείμενο και να προσθέσεις επιπλέον με παραπομπές από κάτω... Esslet (συζήτηση) 12:07, 30 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Σε ευχαριστώ για την παρατήρηση σου Esslet. Περισσότερο θα επιθυμούσα να ξεκινήσει διάλογος σχετικα με το θέμα, παρα να επιμένω στην εκδοχή που έχω επεξεργαστεί. Πάντως πιστεύω ότι οι παραπομπές ήτανε αδύναμες, για αυτό τις αφαίρεσα. Φυσικά και αυτές που μείνανε, πάλι αδύναμες είναι (πχ παραπομπή σε παρουσίαση powerpoint....) Για αυτό θα σε καλούσα να επαναφέρεις οτι νομίζεις πως είναι απαραίτητο, και να φτιάξεις το λεκτικό οπως νομίζεις οτι ειναι σωστό και ξανασυζητάμε. Τον κώδικα του προηγουμενου θα τον βρεις εδώ.Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 12:25, 30 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]
Ειλικρινά δεν με ενδιαφέρει αρκετά τη συγκεκριμένη στιγμή το θέμα ώστε να μπω στη διαδικασία να αλλάξω κάτι και ούτε έχω και το χρόνο τώρα(σου απαντώ πολύ βιαστικά Τζερόνυμο), θα ξαναμπώ προς το βράδυ. Ο μόνος λόγος που απάντησα και προηγουμένως είναι επειδή παρατήρησα τον διορθωπόλεμο με την IP και είμαι σίγουρος ότι θα ξεχνούσα αργότερα το βράδυ τι ήθελα να σου γράψω. Πιστεύω απλώς ότι δεν πρέπει να παραμείνει η τωρινή εκδοχή(χωρίς να αγκαλιάζω απαραίτητα και την προηγούμενη) και εκτιμώ ότι αναγνωρίζεις και εσύ ότι έχει κάποια προβλήματα. Esslet (συζήτηση) 13:00, 30 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Άραψ: Συμφωνόληκτα ουσιαστικά της γ΄ κλίσης[επεξεργασία κώδικα]

Αναρωτιέμαι πώς γίνεται αυτή η λέξη να ήρθε στα ελληνικά από τα τούρκικα αλλά να υπάρχει και στην αρχαία ελληνική γραμματική: Ἄραψ, Ἄραβος κλπ. [[1]].Alexikoua 19:51, 31 Οκτωβρίου 2017 (UTC)

Σιγά μην ήρθε από τα τουρκικά. Οι Έλληνες γνώριζαν τους Άραβες όταν η τουρκική γλώσσα ήταν ακόμα στην Κεντρική Ασία.

Χρήση αναξιοπιστης πηγής[επεξεργασία κώδικα]

Legion, σε ευχαριστώ που μπήκες στον κόπο για να βρεις μια μέση λύση. Δατς δε σπιριτ που λέμε στο χωριό μου. Οσο αφορά την επεξεργασία ομως, υπάρχουν δυο προβλήματα: α)Ας διαβάσουμε τι λέει η το όλο κείμενο της παραπομπής: "Αλλά και παροιμίες με ρατσιστικές φράσεις συναντάμε συχνά. Αναφέρω ενδεικτικά το «τον αράπη κι αν τον πλένεις το σαπούνι σου χαλάς». Είτε χρησιμοποιείται για να δείξουμε την εμμονή κάποιου να μην αλλάξει τις κακές του συνήθειες, είτε για να δείξουμε την αδυναμία κάποιου να είναι καθαρός, οι μαύροι άνθρωποι καταδικάζονται σε ένα αρνητικό στερεότυπο.". Δηλαδή η παραπομπή δεν λέει πως η λέξη έχει ρατσιστικό χαρακτήρα, αλλά η φράση. β)Στον πρόλογο πρέπει να γράφεται η περίληψη του λήμματος, και στην συγκεκριμένη περίπτωση δεν αναλύεται το λήμμα στον πρόλογο. Οπως και να έχει, σε ευχαριστώ που μπήκες στον κόπο. Η επεξεργασία σου βελτίωσε τα πράγματα, αλλά μπορούν να βελτιωθούν και άλλο. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 18:55, 6 Ιανουαρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Μια λέξη δεν είναι ρατσιστική από μόνη της, εφόσον αυτή δεν συνοδεύεται από τις παρορμητικες τουλάχιστον διαθέσεις του προσώπου που τις εξαπολύει..Legion

Legion, δεν διαφωνώ καθόλου με αυτό που λες, ούτε διαφωνεί η πηγή στην οποία συζητούμε. Ομως έτσι γράφουμε εμεις στο λήμμα. Η παραπομπή δεν γράφει πουθενα πως σε καποια κειμενα θεωρειται ρατσιστική. Την πρόταση στο λήμμα, την ειχε γράψει ο σκυλαξ και εβαλε δυο κείμενα που λένε απομακρυσμένα πως η λεξη σχετίζεται με τον ρατσισμό, για να τεκμηριώσει την άποψη του. Ειναι καραμπινάτη πρωτότυπη έρευνα. Τζερόνυμο-opinion is free but facts are sacred (συζήτηση) 20:35, 6 Ιανουαρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Όχι δεν είναι πρωτότυπη έρευνα γνωρίζουμε ότι συμβαίνει στην κοινωνία μας και δεν χρειάζεται κάπου είδους έρευνα γι αυτό.Legion / O έξυπνος από τα extension πιάνεται (συζήτηση) 16:45, 7 Ιανουαρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Legion αν εσύ κατάλαβες πρόβλημα κανονισμών, να μου το εξηγήσεις κι εμένα. Υπάρχει ένα κείμενο του Παν/μίου Αθηνών, από τα Ανοικτά Μαθήματα, (που απευθύνεται σε φοιτητές και λοιπό κοινό) [2] που λέει με μεγάλα μπλε γράμματα ότι ο αράπης (και άλλες λέξεις) είναι πολιτικώς μή-ορθές για χρήση σε παιδικά βιβλία. Το ότι έχει τη μορφή παρουσίασης δεν αλλάζει τίποτα (σίγουρα όχι για κάποιον που σε άλλο λήμμα άρπαξε έναν τίτλο άρθρου και τον έκανε συμπέρασμα). Τέλος πάντων, ας μείνει έτσι, αλλά δεν είμαι σίγουρος ότι η πηγή που απέμεινε στηρίζει ξεκάθαρα την άποψη ότι η λ. είναι πολιτικώς μή ορθή. Αν έλθει άλλος και ξανασβήσει το "πολιτικώς μή ορθή", θα πρέπει να επαναφέρω την πηγή "Αγγελική Γιαννικοπούλου".--Skylax30 (συζήτηση) 14:17, 7 Ιανουαρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Δεν πιστεύω ότι έχεις άδικο skylax απλά προσπάθησα να σβήσω την πυρκαγιά με γρήγορο τρόπο.Legion / O έξυπνος από τα extension πιάνεται (συζήτηση) 16:45, 7 Ιανουαρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Nigger <-> Αράπης[επεξεργασία κώδικα]

Μπόρεσα να διασταυρώσω την πηγή Lavidas, Nikolaos (2014). Major Trends in Theoretical and Applied Linguistics 2. Amsterdam. σελ. 30. . Προσωπικά με καλύπτει αν και, αφενός περιγράφεται λάθος (καλώς αναφέρεται ο επιμελητής του συλλογικού έργου, αλλά οι συγγραφείς του Labeling of derogatory words in Modern Greek dictionaries είναι άλλες), αφετέρου επειδή οι αποδόσεις στα αγγλικά είναι προσεγγιστικές (πως αλλιώς θα ήταν) και κάποιες απλά λάθος (μαούνα, battleship;!) P.a.a (συζήτηση) 17:09, 26 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Τί λέει δηλαδή;--Skylax30 (συζήτηση) 19:52, 26 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Διάβασε P.a.a (συζήτηση) 07:31, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

To διάβασα. Επειδή είναι αγγλόφωνο κείμενο που αναφέρεται σε ελληνικές υποτιμητικές έξεις, προφανώς πρέπει να εξηγήσει στον αγγλόφωνο αναγνώστη τί περίπου σημαίνει "αράπης", και φυσικά το ερμηνεύει ως "nigger". Δεν ισχύει όμως αυτομάτως και το αντίστροφο. Όταν ένα αμερικανικό ή αγγλικό δημοσίευμα σχολιάζει τη λ. "nigger", προφανώς αναφέρεται στη χρήση της λ. σε μια συγκεκριμένη αγγλόφωνη κοινωνία ή μικρο-κοινωνία. Ό,τι συμπεράσματα βγάζει για την εκεί κοινωνία και χρήση, δεν μεταφέρονται στην Ελλάδα. Εξ άλλου, στο λήμμα πρέπει να διευκρινιστεί για ποιά αγγλική λέξη μιλάμε. Θετικό το ότι δεν συμμετέχει στη συζήτηση κανείς εξ όσων αναιρούν στην ψύχρα. Αλλιώς θα νόμιζα ότι έχουν ορθολογικά αίτια που το κάνουν.--Skylax30 (συζήτηση) 10:03, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ευτυχώς. Γλυτώνω από τον κόπο να συνομιλώ με κάποιον που πετάει τη λ. "ρατσισμός" ( και "τρολ" κτλ) όταν δεν έχει κάτι να πεί επί της ουσίας.--Skylax30 (συζήτηση) 10:11, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ενώ εσύ μας έχεις ταράξει στην ουσία, που προσπαθείς να ξεπλύνεις τη χρήση της λέξης 'αράπης' και τη σύνδεση της με τo N word. Επίσης να μην ξεχνάμε ότι είσαι ο ίδιος χρήστης που προσπάθησε στο παρελθόν να μας πείσει ότι το AIDS μεταδίδεται με το σάλιο. Glucken123 (συζήτηση) 10:16, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Όπως είναι γραμμένο το κείμενο νομίζει ότι η λέξη Αράπης είναι η προσβλητική στα αγγλικά (arapis) και όχι η εννοιολογικά αντίστοιχη nigger. Υπάρχει η λέξη arapis ή arape στα αγγλικά; --C Messier 10:46, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ιδού πεδίον λαμπρόν για "αντιρατσιστικόν αγώνα": Nigger. Ευχαριστώ του συνομιλητές που έδειξαν ήθος και αντίληψη για ποιό πράμα μιλάμε.--Skylax30 (συζήτηση) 10:53, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ιδου παιδιον λαμπρον του αγώνα κατα της πολιτικής ορθοντητας. Ας παλινορθώσουμε τον ρατσισμο, ναζισμο και ολες τις αλλες αηδιες της βιβλιογραφιας του 19ου αιώνα (εναντιον της Πολιντικης ορθοτητας βεβαια). Εφτιαξε ενα φορκ για να μας πεισει για το δικαιον του αγώνα του...Cinadon36 10:59, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ εις το τετράγωνο, για να μη πω καμιά πιο χοντρή κουβέντα. Glucken123 (συζήτηση) 11:41, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
κοίτα τι γράφει εδώ από βιβλίο το οποιο χρησιμοποιείται ηδη στο λήμμα. Cinadon36 12:07, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Ας συνεχίζουμε να καθαρίζουμε. Γενικώς, δεν έχει νόημα και ο οποιοσδήποτε διάλογος με ρατσιστές σε τέτοιου είδους λήμματα. Επίσης, διάβασε πόσες φορές ο το troll έχει γράψει την λέξη Ν. Παίζει σίγουρα κάποια εμμονή. Glucken123 (συζήτηση) 12:12, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Στην ενοτητα ετυμολογία, δεν νομιζεις οτι ξεφεύγει το θέμα; Cinadon36 12:14, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Λίγο ναι, αλλά θέλει προσεκτικές αλλαγές. Glucken123 (συζήτηση) 12:44, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

@C messier: Μετακίνησα τα περί nigger, πιο κάτω καθώς ήταν δευτερεύουσας σημασίας για την εισαγωγή, πέρα από την παρανόηση που πράγματι δημιουργούνταν στον αναγνώστη (ότι δηλ. υπάρχει αγγλική λέξη arapis). Γράφουμε για τη συγκεκριμένη λέξη και όχι για τις αντίστοιχες ή παραπλήσιές της σε οποιαδήποτε γλώσσα.--Dipa1965 (συζήτηση) 21:15, 30 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Χρήσεις στη νέα ελληνική[επεξεργασία κώδικα]

Κατά σύμπτωση, σήμερα έπεσα πάνω σε ένα κανάλι που έπαιζε την ταινία "Είκοσι γυναίκες κι εγώ" (1973), όπου είχε κάτι ατάκες με "αράπηδες". Η σκηνή υπάρχει στο youtube [3]. Φυσικά υπάρχουν και άλλα παραδείγματα από λογοτεχνία, τραγούδια, ταινίες κτλ. Αυτά μπορούν να προστεθούν στη βπ όπως προστίθενται ως "παραδείγματα" στο βικιλεξικό;--Skylax30 (συζήτηση) 19:44, 28 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Συνώνυμες λέξεις[επεξεργασία κώδικα]

Οι λέξεις σκυλάραπας, αράπακλας κλπ δεν είναι συνώνυμες, είναι παράγωγες/σύνθετες και μάλιστα υποτιμητικές. Δε βλέπω το λόγο γιατί να αναφέρονται. Το μαύρος πχ οκ, αλλά τα υπόλοιπα.. Είναι σαν να λέμε φασίστας = σκυλοφασίστας, αλβανός = αλβαναράς κλπ.

Το ότι η πρώτη αναφέρεται σε λεξικό του 1930 ως συνώνυμη (η δεύτερη δεν υπάρχει στις παραπομπές) δεν ξέρω αν μπορεί να θεωρείται πηγή που συμβαδίζει με τα σημερινά δεδομένα ή δύναται να αντιπαρατεθεί με τους γλωσσικούς κανόνες της Ελληνικής γλώσσας. Πιο σύγχρονοι/αξιόπιστοι γλωσσολόγοι και λεξικά σίγουρα θα έχουν πιο αντιπροσωπευτικές συνώνυμες λέξεις. Θα είχε ενδιαφέρον πχ να δούμε τι δίνει το Λεξικό Συνωνύμων-Αντωνύμων του Μπαμπινιώτη αν κάποιος το έχει Gomoloko (συζήτηση) 00:45, 7 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Σημασία ως Άραβας[επεξεργασία κώδικα]

Η λέξη σήμαινε αρχικά Άραβας/αραβόφωνος και σε διαλέκτους της ελληνικής (π.χ. κυπριακά, καθώς και στην Ανατολική Μακεδονία από την οποία κατάγομαι) διατηρεί αυτή τη σημασία. Την αναφέρει άλλωστε και το ΛΚΝ: https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CE%B1%CF%81%CE%AC%CF%80%CE%B7%CF%82&dq= Παρομοίως απαντώνται οι λέξεις αράπικος, -η, -ο δηλ. αραβικός (π.χ. φιστίκι αράπικο) και αράπικα για την αραβική γλώσσα. Νομίζω ότι το λήμμα στην παρούσα φάση αποσιωπεί αυτές τις έννοιες της λέξης και επικεντρώνει μόνο στη ρατσιστική της χρήση χωρίς να εξηγεί πώς προέκυψε αυτή συνεκδοχικά. Ένα λήμμα που να εξηγεί πώς το εθνώνυμο για τους Άραβες στα νεοελληνικά κατέληξε να γίνει ρατσιστική βρισιά για τους Αφρικανούς θα είχε ίσως μεγαλύτερη εγκυκλοπαιδική αξία.