Συζήτηση Βικιπαίδεια:Επιχείρηση Φυτά

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Πιστεύετε ότι η εικόνα στη σελίδα της επιχείρησης κάνει ως «σύμβολο» της επιχειρήσης (αυτό που θα μπει στο πρότυπο ταξινόμησης);--C messier 14:39, 6 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Προτάσεις (μπορείτε να προτείνεται και άλλες εικόνες)

Εγώ ψηφίζω Αρχείο:Leaf 1 web.jpg ή Αρχείο:Milk thistle flowerhead.jpg. --Kupirijo 11:47, 12 Νοεμβρίου 2011 (UTC)

Εγώ ψηφίζω Αρχείο:Ferns02.jpg ή Αρχείο:Leaf 1 web.jpg --Jaguarlaser 22:36, 27 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)

Νομίζω ότι έχουμε νικητή το αρχείο:Leaf 1 web.jpg! Ώρα για τα πρότυπα. --C messier 18:45, 2 Ιανουαρίου 2012 (UTC)

Φυλογενετική Ταξινόμηση[επεξεργασία κώδικα]

Πιστεύετε θα ήταν καλό να έχουμε και την Φυλογενετική Ταξινόμηση στο ταξινομοπλαίσιο όπως στην γαλλική βικιπαίδεια (π.χ. APG II); Αν ναι προτείθεμαι να το υλοποιήσω. --Kupirijo 11:51, 12 Νοεμβρίου 2011 (UTC)

Ναι. Θα ήταν καλύτερο το σύστημα APG ΙΙ, το σύστημα Κρόνκουιστ είναι πολύ αρχαίο και ξεπερασμένο. Θέλουμε μια σύγχρονη εγκυκλοπαίδεια.--Jaguarlaser 15:48, 12 Νοεμβρίου 2011 (UTC)
Ωραία! Παρεμπιπτόντως εννοούσα το APG III. :) Και επίσης συμφωνώ με την άποψη για μία σύγχρονη εγκυκλοπαίδεια. Σύγχρονη μεν αλλά και με σεβασμό στην ιστορία της επιστήμης. --Kupirijo 16:47, 12 Νοεμβρίου 2011 (UTC)
Προτείνω πριν την οποιαδήποτε αλλαγή, να γραφτεί ένα άρθρο για την φυλογενετική ταξινόμηση η οποία απ'ότι κατάλαβα από τη γαλλική και αγγλική εγκυκλοπαίδεια διαφέρει από τη συστηματική ταξινόμηση, στην οποία ανακατευθύνει. Τώρα για το πρότυπο ταξινομοπλαίσιο δεν ξέρω τι αλλαγές επιδεχέται. Θα πρέπει να επικοινωνήσουμε με τον Egmontaz.--C messier 16:05, 12 Νοεμβρίου 2011 (UTC)
Συμφωνώ! Βασικά πρέπει να υπάρχουν και οι δύο, η μία για ιστορικούς λόγους και η άλλη για καθαρά σύγχρονους επιστημονικούς λόγους. Για ό,τι αφορά τεχνική γνώση για το πρότυπο του ταξινομοπλαισιου, δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα διότι εγώ το ξεκίνησα (το μετέφερα από τα Αγγλικά). --Kupirijo 16:53, 12 Νοεμβρίου 2011 (UTC)
Συμφωνώ!. Πρέπει να υπάρχουν και οι δύο, για το πρότυπο του ταξινομοπλαισιου πρέπει να χρησιμοποιήσουμε το σύστημα APG ΙΙΙ--Jaguarlaser 18:42, 12 Νοεμβρίου 2011 (UTC)
Το ταξινομοπλαίσιο, όπως στην γαλλική βικιπαίδεια θα ήταν ιδανικό--Jaguarlaser (συζήτηση) 21:15, 9 Οκτωβρίου 2012 (UTC)

Ανιεράρχητη βαθμίδα και Φυλογένεση[επεξεργασία κώδικα]

Γειά σας. Πρωτού υλοποιηθεί το πρότζεκτ για την εισαγωγή του APG III στο ταξινομοπλαίσιο πρέπει να αποφασίσουμε τι είδους ταξινομική βαθμίδα θα εμφανίζεται στα αριστερά (τώρα γράφει «ανιεράρχητη βαθμίδα», το οποίο δεν έχει καλή αισθητική κατά τη γνώμη μου) και επίσης πρέπει να αποφασίσουμε για το πώς θα μεταφράσουμε το APG. Βασικά πως μεταφράζεται η λέξη «phylogeny»; φυλογένεια, φυλογονία ή φυλογένεση. --Kupirijo 01:15, 18 Νοεμβρίου 2011 (UTC) Αντί του «ανιεράρχητη βαθμίδα» ή γερμανική βικιπαίδεια έχει κενό και η γαλλική τη λέξη «κλάδος». --Kupirijo 01:15, 18 Νοεμβρίου 2011 (UTC)

Φυτά «μετανάστες»[επεξεργασία κώδικα]

Πλέον πολλά φυτά από μία περιοχή του κόσμου (πχ. Αυστραλία), έχουν μεταφερθεί σε μία άλλη περιοχή του κόσμου (πχ Μεξικό) και έχουν προσαρμοστεί στη φύση και ζουν σαν αυτόχθονο. Αυτό το φυτό θα έχει σίγουρα την κατηγορία Χλωρίδα της Αυστραλίας, όμως θα έχει και την κατηγορία Χλωρίδα του Μεξικό σαν να ήταν αυτόχθονο; Αυτό είναι ένα πρόβλημα για να λυθεί στα πλαίσια της βικιεπιχείρησης.

Ο Jaguarlaser πιστεύει ότι θα πρέπει να δημιουργήθουμε μια κατηγορία ανάλογη με αυτή en:Category:Flora naturalised in Australia και συμφωνώ μαζί του. όμως πώς θα μεταφραστεί η λέξη naturalised; Περιμένω τις απόσεις σας σε αυτή τη σελίδα. --C messier 20:54, 27 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)

Κατηγορία:Χλωρίδα που έχει μεταναστεύσει στην Αυστραλία . Η λέξη μετανάστευση είναι δόκιμη, δείτε και Λεσσεψιανή μετανάστευση. Αλλιώς ...Χλωρίδα που έχει εγκλιματιστεί στην Αυστραλία... αλλά δε μου αρέσει πολύ. --Focal Point 21:40, 27 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)

Βρήκα μόνο δύο λέξεις: εγκλιματισμένο και προσαρμοσμένο, αλλά οι μεταφράσεις δεν είναι ακριβείς, παραδείγματος χάριν: εγκλιματισμένο = acclimated, εγκλιματισμένο δεν σημαίνει ακριβώς naturalized.
  • προσαρμοσμένη χλωρίδα
  • εγκλιματισμένη χλωρίδα

--Jaguarlaser 22:13, 27 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)

Χλωρίδα που έχει μεταναστεύσει; μοιάζει με τη μετανάστευση (βιολογία), δείτε: Μετανάστευση (ζωολογία). --Jaguarlaser 03:45, 28 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)

Πρόκειται για ανθρωπογενή ως επί το πλείστον μετακίνηση. Και εγώ προτιμώ το εγκλιματισμένη, αν και δεν είναι ακριβής απόδοση του όρου. --C messier 18:44, 2 Ιανουαρίου 2012 (UTC)

Πρόταση δουλειάς!![επεξεργασία κώδικα]

Προτείνω να γράψουμε στα πλαίσια της επίχειρησης τα λήμματα για τις τάξεις φυτών. Τι λέτε; --C messier (talk) 18:42, 2 Μαρτίου 2012 (UTC)

Πηγές[επεξεργασία κώδικα]

Ναι, παρέχουν καλά ονόματα π. χ: [1]--Jaguarlaser (συζήτηση) 19:53, 6 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

Δε νομίζω ότι είναι αξιόπιστη ως πηγή. --C Messier 20:00, 6 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

Ναι, νομίζω ότι είναι πολύ αξιόπιστο π. χ: [2], εν πάση περιπτώσει, έχουμε διάφορες πηγές για το τελικό όνομα.--Jaguarlaser (συζήτηση) 21:50, 6 Ιανουαρίου 2013 (UTC)

Eulychnia acida[επεξεργασία κώδικα]

Αν υπάρχει Ελληνικός όρος στο Eulychnia acida να μετακινηθεί. Να τοποθετηθεί και η αντίστοιχη ετικέτα στα Wikidata. [3] Tsolakoglou Συζήτηση‎ 20:53, 26 Ιανουαρίου 2018 (UTC)