Συζήτηση:Στάδιο Γιουβέντους

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Άρθρο βικι Ποδόσφαιρο Αυτό το λήμμα βρίσκεται στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Ποδόσφαιρο», μιας συνεργατικής προσπάθειας για την βελτίωση της κάλυψης του ποδοσφαίρου από την Βικιπαίδεια.
Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα.
Λήμμα προς επέκταση Προς επέκταση Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης προς επέκταση κατά την κλίμακα ποιότητας.
Χαμηλή Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με χαμηλή σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.
Αντικείμενο της υποεπιχείρησης Ιταλικό ποδόσφαιρο.


Το Γιουβέντους Στέιντιουμ προφέρεται στα αγγλικά. Στα Ιταλικά όμως πρέπει να είναι Γιουβέντους στάντιουμ. Δεν είμαι τόσο σίγουρος όμως για να προχωρήσω στην μετακίνηση... είναι κάποιος άλλος;;--Nikosguard συζήτηση 11:24, 4 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Με τις (πολύ) βασικές γνώσεις που έχω στα ιταλικά το στάδιο προφέρεται... στάδιο (ιτ: stadio). Μπορούμε να το μετακινήσουμε σε: Στάδιο Γιουβέντους. Trikos (συζήτηση) 14:18, 4 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Στην Ιταλική γλώσσα το stadio προφέρεται στάντιο αυτό τουλάχιστον είδα με ένα γρήγορο googling ή και εδώ. Η επίσημη ονομασία του σταδίου όμως είναι Juventus Stadium [1]. Ε! αυτό το Stadium αμφιβάλλω ότι προέρχεται από το Αγγλικό Stadium για να το πούμε Στέιντιουμ. Να έχει λατινική προέλευση όπως και η λέξη Juventus; δεν ξέρω. Προτιμώ πάντως το Στάδιο Γιουβέντου από το Γιουβέντους Στέιντιουμ--Nikosguard συζήτηση 17:25, 4 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Όπως φαίνεται στην επίσημη ιστοσελίδα της ομάδας, το στάδιο ονομάζεται "Γιουβέντους Στάντιουμ". --Ttzavarasσυζήτηση 17:51, 4 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Λάθος μου στα παραπάνω λόγια. Προφέρεται στάντιο. Καλά έκανε ο Nikosguard που με διόρθωσε. Τέλος πάντων, επειδή έχω μεταφράσει διάφορα στάδια (π. χ. Στάδιο Γούντεσταϊν που στα ολλανδικά γράφεται Stadion Woudestein (Στάντιον Γούντεσταϊν) επιμένω να μετακινήσουμε το λήμμα σε Στάδιο Γιουβέντους. Trikos (συζήτηση) 18:31, 4 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Και στάδιο Γιουβέντους μια χαρά μου φαίνεται. Το ολλανδικό, πάντως, προφέρεται Βάουντενστάιν (δεν είναι αγγλικά!! ). --Ttzavarasσυζήτηση 19:23, 4 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

ΟΚ, αφού βρήκαμε μια λύση θα μεταφέρω και τα δύο. Trikos (συζήτηση) 06:33, 5 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ @Ttzavaras: Προφέρεται Βάουντενσταϊν ή Βαουντενστάιν; Trikos (συζήτηση) 06:35, 5 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]