Συζήτηση:Σούδα (λεξικό)

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Εγώ θα προτιμούσα ο τίτλος να ήταν λεξικό Σούδα ή λεξικό Σουΐδα και το απλό Σούδα να το βάζαμε για το λιμάνι της Κρήτης. --Λύκινος 19:07, 29 Ιανουαρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Ο εξωτερικός σύνδεσμος οδηγεί στο συγκεκριμένο λεξικό; *Αλέξανδρος 16:45, 21 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Όχι βέβαια--ΗΠΣΤΓ 16:51, 21 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Υπάρχει μεταξύ άλλων και αυτό το λεξικό, αλλά το site είναι χαώδες στην οργάνωση. Το πρόβλημα όμως είναι άλλο. — Geraki ΣΜ 21:33, 21 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το απόσπασμα που προστέθηκε, προέρχεται από την ίδια το λεξικό; Διότι τόσο η Καθολική εγκυκλοπαίδεια και η Britannica στις οποίες βασίστηκε το άρθρο, όσο και το αγγλικό άρθρο, καθώς και το http://www.stoa.org/sol/about.shtml αναφέρουν ότι τίποτε δεν είναι γνωστό για την ταυτότητα του συντάκτη ή των συντακτών του λεξικού, κάτι που φυσικά δεν θα λεγόταν αν υπήρχε μια τέτοια αναφορά μέσα στο λεξικό. Εάν μπορεί κάποιος να το ελέγξει σε έντυπη έκδοση παρακαλώ. — Geraki ΣΜ 21:33, 21 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Το απόσπασμα με τους συγγραφείς υφίσταται στην έντυπη έκδοση από τις εκδόσεις Θύραθεν και όντας τμήμα του αρχικού τίτλου, υποτίθεται ότι παραδίδει τους δώδεκα σοφούς που το συνέταξαν. Ωστόσο οι δώδεκα σοφοί θεωρούνται απλώς συμβολική ομάδα και ο αριθμός δώδεκα τυπικός της συναφούς παράδοσης των δώδεκα σοφών του Πανδιδακτηρίου Κωνσταντινουπόλεως. Το πρόβλημα της ταυτοποίησης των συντακτών του Λεξικού παραμένει[1].

  1. Β. Κατσαρός 2002, (εισαγωγή) Το Λεξικό του Σουΐδα, Θύραθεν, Θεσσαλονίκη ISBN 960-8097-11-8

Σούδα Η νεώτερη έρευνα προκρίνει την θεωρία ότι ο τίτλος είναι (η) Σούδα. Η δε λέξις σούδα δεν σημαίνει φρούριο, όπως λανθασμένα γράφει το άρθρο της αγγλικής Βικιπαίδειας, αλλά αποχετευτικό χαντάκι ή τάφρος που μαζεύει όλα τα νερά. (Βλ. Πάπυρος- Larousse- Britannica, κ.ά.) Εδώ, μεταφορικά, συγκεντρώνει τις γνώσεις. Εξ ου και προέβην στις πρέπουσες διορθώσεις.--ΚΑΛΛΙΜΑΧΟΣ 18:16, 28 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Προφανώς η σούδα με την έννοια της απορροής των υδάτων, ομβρίων και λυμάτων έχει τη ρίζα της στη λέξη έξοδος, διέξοδος προς τη θάλασσα [έξω + οδός] και αφορά τεχνητό έργο. Με επιφύλαξη πάντα βέβαια. 2A02:587:470C:3574:8430:5470:CECF:743D 18:56, 23 Οκτωβρίου 2022 (UTC)[απάντηση]
ΗΛΙΑΣ ΠΑΠΑΡΑΠΤΗΣ "Ελληνική γλώσσα η θριαμβεύουσα" 2A02:587:470C:3574:8430:5470:CECF:743D 19:02, 23 Οκτωβρίου 2022 (UTC)[απάντηση]

Ποια νεότερη έρευνα; Τεκμηρίωσέ το πρώτα--ΗΠΣΤΓ 18:20, 28 Αυγούστου 2008 (UTC)[απάντηση]

Σούδα ή Σουίδα (Suidae Lexicon) είναι ένα από τα σημαντικότερα ελληνικά λεξικά ή εγκυκλοπαίδειες το οποίον εγράφη τον 10ο αιώνα. Ο όρος Suidae πιθανόν, κατά μια εκδοχή να προήλθε από παραφθορά ή λανθασμένη ανάγνωση της λέξεως Guida που σημαίνει οδηγός. Πριν ανακαλυφθεί η τυπογραφία, οι χαρακτήρες στα χειρόγραφα ήταν ιδιόμορφοι, ώστε να εκλαμβάνονται κάποιες φορές λανθασμένα. ΗΛΙΑΣ ΠΑΠΑΡΑΠΤΗΣ "Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική" 2A02:587:470C:3574:8430:5470:CECF:743D 18:32, 23 Οκτωβρίου 2022 (UTC)[απάντηση]