Συζήτηση:Ομορφιά

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Ολες οι πληροφορίες που αναρτήθηκαν σχετικά με το θέμα της ομορφιάς προέρχονται από μια σχετική εργασία που έκανα και έχουν συγκεντρωθεί έπειτα από εκτεταμένη ανζήτηση κατάλληλης βιβλιογραφίας και σχετικών άρθρων κυρίως της αγγλικής Βικιπαίδειας. Έτσι εξασφαλίζεται μεγαλύτερη αξιοποστία.--Maritsa 02:12, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Στην συνέχεια θα εμπλουτίσω το άρθρο με σχετικές εικόνες, έτσι ώστε το άρθρο να είναι όσο το δυνατόν πιο πλήρες.--Maritsa 02:15, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]


Το άρθρο σε ένα μέρος του είναι copy paste και συνεπώς δεν μπορεί να μείνει. Για το υπόλοιπο επιφυλάσσομαι, καθώς περιέχει ορθοτυπογραφικά που δημιουργούνται συνήθως από copy paste. Το αποκρύβω όλο, αν κάποιος έχει διαφορετική γνώμη ας το αλλάξει. --The Elder 02:22, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Εντέλει υπάρχουν διάσπαρτα copy paste, το κείμενο είναι προβληματικό--The Elder 02:27, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]


Πίστευα ότι η μετάφραση κειμένων και άρθρων της αγγλικής Βικιπαίδειας επιτρέποταν και γι αυτό προχώρησα στην παρουσίαση του άρθρου. Θα πρέπει να καταλάβατε ότι μέχρι και στο σημείο όπου αναφέρεται η ανθρώπινη ομορφιά και ο όρος Bishonen το άρθρο είναι καθαρή μετάφραση.--Maritsa 02:36, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Οπότε πιστεύω ότι η ανάκτηση του άρθρου ως εκείνο το σημείο τουλάχιστον είναι επιτρεπτή.--Maritsa 02:39, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Θα πρέπει να καταλάβεις με τη σειρά σου ότι να βγάλεις όλα τα copy paste από το συγκεκριμένο Blog, σε 3-4 σημεία από το άρθρο σου. Είναι σαφές ότι δεν επιτρέπονται κείμενα ούτε μέρος κειμένων από blog ή άλλες σελίδες με καθεστώς copyright. Το γράφει με τεράστια γράμματα. Πώς και δεν το βλέπει κανείς;

Απαγορεύεται η αντιγραφή υλικού (π.χ. από άλλες ιστοσελίδες) χωρίς άδεια. --The Elder 02:42, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Αυτό, βέβαια, δεν εξηγεί την πλήρης αναίρεση του άρθρου.--Maritsa 02:45, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Κατά την άποψή σου--The Elder 02:57, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Μια παράκληση/οδηγία για να προχωρήσουμε γρήγορα: Maritsa, παρακαλώ αποθήκευσε στον υπολογιστή σου το κείμενο χωρίς τα copy paste από υλικό copyrighted. Μετά ειδοποίησε εδώ, ώστε να σβήσουμε το άρθρο (ώστε να μην υπάρχουν ούτε στο ιστορικό τα τμήματα με καθεστώς περιοριστικών πνευματικών δικαιωμάτων). Μετά το ξανα-ανεβάζεις, μόνο όσο από το κείμενο είναι καθαρό.

Και μια εξήγηση: Για τη βικιπαίδεια, το να κάνεις copy paste μια φράση, δε δημιουργεί πρόβλημα πνευματικών δικαιωμάτων, αλλά δυο...τρεις..τέσσερεις; Τελικά, προσπαθούμε να είμαστε αυστηροί ώστε να μην υπάρχουν καθόλου προβλήματα. Σκέψου ότι αν ήσουν π.χ. φοιτήτρια π.χ. στην Αμερική και ανακάλυπτε ο καθηγητής τέτοια κομμάτια σε εργασία σου, θα σε πήγαινε για plagiarism με σοβαρότατες επιπτώσεις. Εδώ δεν είμαστε Αμερική, δεν γράφει κανείς με καμιά ιδιότητα, ούτε υπάρχουν επιπτώσεις άλλες παρά μόνη τη διαγραφή του άρθρου και ξαναγράψιμό του χωρίς προβλήματα.

Καλή συνέχεια.--Focal Point 09:26, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Συζήτηση:Ομορφιά/Προσωρινό Το άρθρο αυτό περιέχει μόνο τα κομμάτια που έχω μεταφράσει από την αγγλικά Βικιπαίδεια και οι εικόνες προέρχονται από την Wikimedia Commons.Μπορείτε να σβήσετε το άρθρο που περιέχει την παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων και να αποθηκεύσετε αυτο.--Maritsa 12:45, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

ΟΚ, έσβησα το αρχικό και μετακίνησα το προσωρινό στο κανονικό όνομα. Καλημέρα.--Focal Point 12:56, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Θα αφαιρέσεις τα copy paste ναι ή όχι;--The Elder 13:10, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Βασίστηκα στο λόγο του χρήστη, δεν έλεγξα. Δεν έφυγαν τα copy-paste? Άντε από την αρχή.--Focal Point 13:13, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Μόλις τα αφαίρεσε --The Elder 13:14, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Το συγκεκριμένο κομμάτι βρισκόταν ανάμεσα σε δύο μεταφρασμένα κομμάτια με συνέπεια να μην το προσέξω! Δεν το άφησα επίτηδες.!.--94.68.147.198 13:19, 22 Απριλίου 2009 (UTC)[απάντηση]