Συζήτηση:Μυθιστορία

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Η δανεική λέξη 'ρομάντσο θα έπρεπε να αναφερθεί εδώ ή αφορά άλλο είδος;--Focal Point 12:16, 5 Μαΐου 2007 (UTC)[απάντηση]

Γιες μαϊ φρεντ--ΗΠΣΤΓ 12:52, 5 Μαΐου 2007 (UTC)[απάντηση]

Ήξεις αφίξεις ου εν πολέμω θνήξεις. Γιες στο (α) ή στο (β); --Focal Point 13:34, 5 Μαΐου 2007 (UTC)[απάντηση]

Κανονικά το ρομάντσο/ρομάντζο το χρησιμοποιούμε (κάπως μειωτικά) για άλλου είδους ερωτικού περιεχομένου έργα και όχι για αυτό το είδος που αναπτύχθηκε στον μεσαίωνα. Υπάρχει όμως η πιθανότητα σε κάποιο ελληνικό βιβλίο να έχει μεταφραστεί το romance ως ρομάντζο, αλλά δεν είμαι σίγουρη. Θα το διευκρινίσω εντός των ημερών και αν ισχύει, θα κάνω κάποια αναφορά.--Elena153 18:00, 5 Μαΐου 2007 (UTC)[απάντηση]

Δεν αφορά κάποιο άλλο είδος, άσχετα αν χρησιμοποιείται μειωτικά . --ΗΠΣΤΓ 18:20, 5 Μαΐου 2007 (UTC)[απάντηση]

+

Απ' όσο ξέρω στην ελληνική φιλολογική ορολογία η καθιερωμένη ονομασία για αυτό το είδος (το μεσαιωνικό, όχι οποιοδήποτε ερωτικό αφήγημα) είναι μυθιστορία, δεν έχω συναντήσει πουθενά να γράφουν "τα δημώδη βυζαντινά ρομάντζα", αλλά βυζαντινές μυθιστορίες ή έστω μυθιστορήματα. Η μόνη περίπτωση που έχω δει ρομάντζο αντί του μυθιστορία είναι στην μετάφρ. της Ανατομίας της κριτικής του Frye, αλλά αυτό θέλω να το επιβεβαιώσω. Αν όντως είναι έτσι, θα το αναφέρω. Αλλά με βάση αυτά που έχω διαβάσει ώς τώρα, δεν έχω αντιληφθεί να θεωρούνται ισότιμοι αυτοί οι όροι, ούτε θα πρότεινα πχ το ρομάντζο να ανακατευθύνει στο μυθιστορία. Αν όμως μου έχει διαφύγει και κάποια άλλη πηγή που αναφέρει αυτό το είδος ως ρομάντζο, να κάνουμε τις απαραίτητες διευκρινίσεις. --Elena153 19:49, 5 Μαΐου 2007 (UTC)[απάντηση]

Τότε φτιάξε ένα αρθράκι ρομάντζο, να ξεκαθαρίζει το πράγμα.--Focal Point 19:54, 5 Μαΐου 2007 (UTC)[απάντηση]