Συζήτηση:Κατάλογος έργων των Gallerie Nazionali di Arte Antica di Roma

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Αγγλικό λήμμα : Annibale Carracci (Italian pronunciation: [anˈnibale karˈrattʃi]; --Ignoto (συζήτηση) 21:08, 12 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Αγαπητέ, κάνεις λάθος στην ερμηνεία του συμβόλου "ˈ". Στη συγκεκριμένη περίπτωση δείχνει τον διαχωρισμό των διπλών συμφώνων, γιατί στα ιταλικά τα διπλά σύμφωνα προφέρονται, δηλ. τα δύο ν δεν ακούγονται σαν ένα, όπως στα αγγλικά, γαλλικά ή γερμανικά, ακούγονται διαχωρισμένα μεταξύ τους: Αν'νιμπάλε Καρ'ράτσι. --Ttzavarasσυζήτηση 21:13, 12 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Όχι, φίλε Τζαβάρα. Αν ήταν όπως τα λες θα πρέπει να υπήρχε το σύμβολο αυτό και μετά το πρώτο t του karˈrattʃi]. Το σύμβολο ˈ δηλώνει τον τόνο. Προς άρσιν πάσης αμφιβολίας βλέπε τα αγγλικά λήμματα Naples, Venice, Genoa, Bergamo κτλ. Σε παρακαλώ να κάνεις τις διορθώσεις.--Ignoto (συζήτηση) 21:38, 12 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Μετά το διπλό t στο "ttʃ" δεν χρειάζεται να υπάρχει, γιατί απλά δεν προφέρεται διπλό! Και, αν ήταν τόνος, δεν έπρεπε να υπάρχει ανάμεσα στα διπλά σύμφωνα, αλλά αμέσως πριν το (υποτιθέμενο) τονιζόμενο φωνήεν, έτσι δεν είναι; Ωστόσο, θα ρωτήσω τον φίλο μου τον Ιταλό Rei, που γράφει εδώ, για τη σωστή θέση του τόνου. Και, αν χρειαστεί, ασφαλώς θα κάνω τις σχετικές διορθώσεις. --Ttzavarasσυζήτηση 21:43, 12 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Όντως, Ttzavaras, εδώ θα συμφωνήσω με τον Ignoto... Βάση και της λίγης γλωσσολογίας/φωνητικής που έχω διδαχθεί σε ακαδημαϊκό επίπεδο μπορώ να σου πω πως το σύμβολο "'" στο φωνητικό αλφάβητο δηλώνει τον τόνο και την θέση του εντός μιας λέξης... Συνεπώς δίκιο έχει ο Ignoto σε αυτά που λέει παραπάνω... --Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 21:46, 12 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Επισημαίνω ότι ο τόνος στην φωνητική απόδοση δεν μπαίνει πριν από το τονιζόμενο γράμμα αλλά πριν από την τονιζόμενη συλλαβή. Και όπως φαίνεται από τα παραδείγματα της 21:38 είναι αναμφισβήτητα τόνος. Ignoto (συζήτηση) 21:53, 12 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Αγαπητοί, δεν έχω κανένα λόγο να διαφωνήσω σε όσα λέτε. Ρώτησα τον Ιταλό φίλο μας και σε λίγο θα μας πει ποιο είναι το σωστό. Αν υπάρχει αλλαγή στον τόνο θα γίνουν όσες αλλαγές χρειάζονται! --Ttzavarasσυζήτηση 21:56, 12 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Λοιπόν, αγαπητοί, ο Rei απάντησε και ο σωστός τονισμός είναι όντως "Αννίμπαλε". Διορθώνω το κεντρικό λήμμα και όσα άλλα μπορώ. Ευχαριστώ και για τις επισημάνσεις! --Ttzavarasσυζήτηση 22:11, 12 Απριλίου 2017 (UTC)[απάντηση]