Συζήτηση:Ενδοπλασματικό δίκτυο
Άλλες συζητήσεις [κατάλογος]
σπουδαιότητα=μεσαία, γιατί σπουδαιότηταενδομεμβρανικό σύστημα=υψηλή, γιατί σπουδαιότητακύτταρο=ύψιστη
Για ποιό λόγο η μετάφραση του Rough endoplasmic reticulum αλλάχθηκε σε «αδρό» από «τραχύ». Το «rough» μεταφράζεται «τραχύ». Τί σχέση έχει το «αδρό» ως μετάφραση;Mitsver 04:33, 5 Μαρτίου 2009 (UTC)
- Αυτή είναι η μετάφραση του rough ενδοπλασματικού δικτύου: ΑΔΡΟ ενδοπλασματικό δίκτυο[1]
--Πer 09:11, 8 Απριλίου 2010 (UTC)
παραπομπές[επεξεργασία κώδικα]
- ↑ Καψάλης, Αθανάσιος (17-7-2007). «ΚΑΡΥΟΤΥΠΟΣ». Στο: Παιδαγωγικό Ινστιτούτο. Βιολογία Γενικής Παιδείας Β΄Γενικού Λυκείου (2007 έκδοση). Αθήνα: Οργανισμός Εκδόσεως Διδακτικών Βιβλίων. σελ. 144. ISBN 960-06-0657-9. Unknown parameter
|coauthors=
ignored (|author=
suggested) (βοήθεια); Ελέγξτε τις τιμές ημερομηνίας στο:|accessdate=, |date=
(βοήθεια);Η παράμετρος |access-date=
χρειάζεται|url=
(βοήθεια)
- Και όμως, τελευταία έχει αρχίσει να επικρατεί ο όρος "αδρό" έναντι του "κοκκιώδους". --Ttzavarasσυζήτηση 18:34, 29 Οκτωβρίου 2011 (UTC)