Συζήτηση:Δημοτικό τραγούδι

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Η πολυφωνική της Ηπείρου απ' ό,τι έχω ακούσει δεν είναι εξέλιξη της καντάδας ή μεταγενέστερη της λοιπής δημοτικής, αλλά από τις αρχαιότερες μορφές λαϊκής μουσικής, πράγμα που ταιριαζει και με την απομόνωση της Ηπείρου. Άλλωστε η διαφορά με τη δυτική πολυφωνία είναι σαφής στο άκουσμα, οι παράλληλες φωνές ακούγονται "παράφωνες". Δεν έχω όμως τώρα πρόχειρες πηγές πλην www.polyphonic.gr (δεν είναι διαφήμιση εννοείται). Όταν βρω κάτι θα επανέλθω--Αρχίδαμος 21:55, 11 Ιουνίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Κατάγεται μάλλον από τις αρχαιότερες Θρακοφρυγικές κλίμακες και οι μουσικολόγοι δίνουν προβάδισμα σε ότι δεν πιέστηκε από την βυζαντινή επτατονία. Θεωρούν δηλαδή ότι πιο κοντά είναι η όντως αρχαϊκή πεντατονία της Ηπείρου στην επτανησιακή σχολή παρά στο βυζαντινό πρότυπο. Ανοιχτό το άρθρο σε κάθε διόρθωση που θα το κάνει καλύτερο thanks, θα το ψάξω κι εγώ--ΗΠΣΤΓ 22:05, 11 Ιουνίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Η παράγραφος Ιστορικές συνάφειες ξεκινά με τη φράση "Μετά από αιώνες αφάνειας" αυτό πως ερμηνεύεται; Επειδή ίσως να μη βρεθήκανε καταγεγραμμένα τραγούδια των εποχών εκείνων θα πρέπει να συμπεράνουμε ότι τότε είχαν πάψει να τραγουδούν ή δε λέγανε ούτε κάλαντα; Νομίζω κάπου υπάρχει αυθαιρεσία.--Templar52 08:24, 17 Φεβρουαρίου 2007 (UTC)[απάντηση]
Στην ενότητα "ιστορικές συνάφειες" αυτά που αναφέρει ο Ζαμπέλιος αφορούν μόνο ένα είδος του δημοτικού τραγουδιού, του "κλέφτικου", και όχι όλα τα είδη. Επίσης στη συνέχεια γίνεται πολύς λόγος για το κλέφτικο τραγούδι με πολλές εσφαλμένες απόψεις. Πολύ πριν την επανάσταση τα κλέφτικα τραγούδια είχαν ως θέμα τις ληστείες, την κλεψιά, την εκδίκηση και όλα αυτά τα ωραία που δεν είχαν ούτε κατά διάνοια σχέση με επανάσταση. Αυτά τα τραγούδια όπως και παρόμοια "πειρατικά" που ανέπτυξαν οι Μανιάτες μπορεί να εμπίπτουν στη "λογοτεχνική ιστορία" του τόπου, πλην όμως μειώνουν τη φυλή γενικότερα, ανεξάρτητα του αιτίου. Αυτός ήταν και ο λόγος που υποβιβάστηκαν ανάλογα ως μη υπάρχοντα. Τα δε κλέφτικα που αναδείχθηκαν, είναι όλα της περιόδου λίγο πριν τον ξεσηκωμό και μερικά αναφέρονται στην επανάσταση με χαρακτήρα πλέον διδακτικό και όχι βεβαίως τα παλαιότερα. --Templar52 22:23, 2 Μαρτίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Για το κλέφτικο, ο Αλέξης Πολίτης θεωρεί πως ουσιαστικά η θεματολογία του είναι οι αρματολοί (πρώην κλέφτες ή όχι, δεν έχει σημασία) και όχι οι κλέφτες. Λέει ότι τα δημοτικά με θέμα κλέφτες δηλ. ληστές (πχ του Ζαχαριά) είναι ελάχιστα και μόνο ως εξαίρεση του κανόνα μπορούν να θεωρηθούν.--Dipa1965 06:45, 3 Μαρτίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Η άποψη για τους αρματολούς είναι ορθότερη που θα πρέπει και να τονιστεί ιδιαίτερα. Στο 21 αυτοί που αποδείχθηκαν ετοιμοπόλεμοι ήταν οι αρματολοί που είχαν μάθει να "στέκονται" και να δίνουν μάχες σε αντίθεση με τους κλέφτες που "χτύπαγαν" κι έφευγαν.--Templar52 09:46, 3 Μαρτίου 2011 (UTC)[απάντηση]


Θα παρακαλούσα για τεκμηρίωση του κεφαλαίου «Βασικά χαρακτηριστικά».

Έχω εν τω μεταξύ να κάνω τις εξής παρατηρήσεις :

2. Η απροσδιοριστία του ακριβούς τόπου προέλευσης. -Σχετικό. Τα Σουλιώτικα π.χ. πρέπει να συνετέθησαν στο Σούλι. Αν ναι, το ότι δεν ξέρουμε ακριβώς το χωριό δεν αποτελεί σοβαρή απροσδιοριστία.

3. Η απροσδιοριστία του ακριβούς χρόνου σύνθεσης. -Ακόμη πιο σχετικό. Της κυρά-Φροσύνης, Της Πάργας, Του Διάκου, Του Δράμαλη κ.τ.λ. γράφηκαν μετά από συγκεκριμένα και γνωστά γεγονότα. Το αν γράφηκαν μετά ένα ή έξι μήνες δεν αποτελεί χρονική απροσδιοριστία.

7. Η απόδοση σε τραγούδι και όχι ποίημα. Το δημοτικό τραγούδι δεν απαγγέλλεται. -Έχω έντονες αντιρρήσεις. Όπως λέει και το ίδιο το άρθρο στην αρχή το δημοτικό τραγούδι είναι λογοτεχνικό είδος. Ο λόγος υπερέχει της μουσικής. Ποια είναι η μουσική «Του Γιοφυριού της Άρτας» ή «Του Νεκρού Αδελφού» ; Δεν θα έπρεπε –τόσο ξακουστών ποιημάτων- να είχε διασωθεί ;

8. Ο ελεύθερος στίχος, και όχι απαραίτητα η ομοιοκαταληξία. -Πρόκειται για τρομερό λάθος. Ελεύθερος στίχος είναι αυτός της νεώτερης ποίησης (μετά το 1880) που δεν ακολουθεί τους παραδοσιακούς μετρικούς κανόνες. Τα δημοτικά τραγούδια, όλα ανεξαιρέτως, τους ακολουθούν απαρέγκλιτα. Έσβησα τελείως την περίπτωση 8 και ενσωμάτωσα τα της ομοιοκαταληξίας στην περίπτωση 10.

10. Το χαρακτηριστικό μέτρο. Συνηθέστερα ακολουθείται ο ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος, ή ο ιαμβικός δωδεκασύλλαβος καθώς και ο τροχαϊκός στίχος. Συνηθέστερα δεν ακολουθείται το ίδιο μέτρο σ΄ όλο το τραγούδι προκειμένου έτσι να επιτυγχάνεται κάποια αρμονία αποφεύγοντας ταυτόχρονα την μονοτονία. -Ο ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος (πολιτικός στίχος) κυριαρχεί. Από τα 238 τραγούδια της συλλογής Πολίτη (βλ. Εξωτερικοί σύνδεσμοι στο άρθρο) μόνο 33 έχουν άλλα μέτρα. Αμελητέα και η ομοιοκαταληξία. Μόνο 21 τραγούδια την έχουν, κυρίως λιανοτράγουδα. Τα περί διαφόρων μέτρων στο ίδιο ποίημα δεν ευσταθούν. Μόνο σε τρία τραγούδια συναντάται. ---Pagaeos 22:17, 3 Οκτωβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Το δημοτικό τραγούδι δεν ταυτίζεται με ολόκληρη την παραδοσιακή μουσική της Ελλάδας, επομένως θεώρησα σωστό να αντιστοιχήσω το παραπάνω λήμμα με το en:Greek folk music και να αφήσω το Δημοτικό τραγούδι μόνο του προς το παρόν. Δεν είμαι σίγουρος εάν υπάρχουν αντίστοιχα λήμματα σε ξενόγλωσσες ΒΠ (έχω την υποψία ότι η Ρώσσικη το έχει, αλλά δεν ξέρω ρώσσικα), ωστόσο ο προβληματισμός μου έχει και δεύτερο σκέλος.

Το Δημοτικό τραγούδι πρωτίστως εντάσσεται στα μουσικά είδη της Ελλάδας, ή τα λογοτεχνικά; Ή μήπως και τα δύο; Σε κάθε περίπτωση θα ήταν καλό να ενημερωθεί το αγγλικό πρότυπο, ώστε να μην δημιουργηθούν συγχίσεις.--Chrysalifourfour (συζήτηση) 21:40, 12 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

1. Εν τέλει κατέληξα ότι το παρόν λήμμα δεν έχει (ακόμη) αντίστοιχο σε ξενόγλωσση ΒΠ. Επομένως προς το παρόν παραμένει «ορφανό».
2. Το λήμμα Ελληνική παραδοσιακή μουσική αντιστοιχήθηκε στο en:Greek folk music.
3. Το λήμμα Κλέφτικο τραγούδι, το οποίο αναφέρεται σε παρακλάδι του Δημοτικού τραγουδιού αντιστοιχήθηκε με το Ρωσσικό και το Ουκρανικό αντίστοιχο.
4. Το λήμμα Παραδοσιακή μουσική παραμένει προς το παρόν άγραφο, ωστόσο αντιστοιχήθηκε με το en:Folk music.
5. Το λήμμα Φολκ, που ουδεμία σχέση έχει με την παραδοσιακή μουσική εν γένει, αντιστοιχήθηκε προσωρινά με το en:Folk rock.

Ελπίζω να μην τα έκανα σαλάτα και με κράζετε για όλο το 2014. Βικιχιουμοριστικά, --Chrysalifourfour (συζήτηση) 22:12, 12 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Του γιοφυριού της Άρτας[επεξεργασία κώδικα]

Όπως εμπνεύστηκε ο Γιώργος Χειμωνάς από Του νεκρού αδελφού για το διήγημά του «Ο Βοηθός των Θαμμένων», υπάρχει κάποιος σύγχρονος συγγραφέας που να έχει εμπνευστεί από «Του γιοφυριού της Άρτας»; 46.198.190.0 16:35, 16 Ιανουαρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Σχόλιο 10-10-2017[επεξεργασία κώδικα]

Κατάσταση: έγινε

Κάποιος έχει αλλάξει την εισαγωγή και αντί για το δημοτικό τραγούδι λέει το σεξουαλικό τραγούδι και διάφορα άλλα στην εισαγωγή. Αναφορά: 2A02:2149:870D:7700:B918:8EA:6D50:298A 18:43, 10 Οκτωβρίου 2017 (UTC) ΄ Έγινε, από άλλο χρήστη [1]. Trikos συζήτηση 05:56, 14 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]