Ο Γύρος του Κόσμου σε 80 Ημέρες (Ισπανική σειρά)
Ο Γύρος του Κόσμου σε 80 Ημέρες | |
---|---|
Είδος | τηλεοπτική σειρά βασισμένη στο μυθιστόρημα |
Βασίζεται σε | Ο γύρος του κόσμου σε 80 ημέρες του Ιουλίου Βερν |
Χώρα | Ισπανία Ιαπωνία |
Γλώσσα | Ισπανικά Ιαπωνικά |
Αριθμός επεισοδίων | 26 |
Παραγωγή | |
Διάρκεια | 26 λεπτά |
Εταιρεία παραγωγής | Nippon Animation |
Προβολή | |
Τηλεοπτικός σταθμός | La 1 1986: ΕΡΤ1 και 2000: K-T.V. (Ελλάδα) |
Προβολή | Ιανουαρίου 8, 1984– Ιουλίου 15, 1984 |
Χρονολόγιο | |
Ακολούθησε | 20.000 Λεύγες Κάτω Από Τη Θάλασσα (Ισπανική σειρά) |
Ο Γύρος του Κόσμου σε 80 Ημέρες (πρωτότυπος ισπανικός τίτλος: La vuelta al mundo de Willy Fog και πρωτότυπος ιαπωνικός τίτλος: アニメ80日間世界一周) είναι ισπανική-ιαπωνική τηλεοπτική σειρά κινουμένων σχεδίων του 1984, εμπνευσμένη από το μυθιστόρημα του Ιουλίου Βερν Ο γύρος του κόσμου σε 80 ημέρες. Γυρίστηκαν συνολικά 26 επεισόδια. Οι χαρακτήρες και η πλοκή προέρχονται από το μυθιστόρημα του Βερν, αλλά οι κύριοι χαρακτήρες απεικονίζονται με τη μορφή ζώων. Μετά την παγκόσμια επιτυχία, προστέθηκαν άλλες δύο σειρές, οι οποίες όμως δεν απέκτησαν παρόμοια δημοτικότητα.
Υπόθεση
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Στο Λονδίνο, ο Άγγλος έμπορος Φιλέας Φογκ βάζει στοίχημα με τον τραπεζίτη Σπαγγολινο για τη μισή του περιουσία ότι μπορεί να ταξιδέψει στον κόσμο σε 80 ημέρες και να επιστρέψει στο Λονδίνο την ακριβή ημερομηνία. Ξεκινά το ταξίδι του, συνοδευόμενος από τους πιστούς του φίλους Ρικο και Τικο. Ο Σπαγγολινο προσλαμβάνει τον κακό Μασκαρονε για να ματαιώσει το ταξίδι του Φιλέας Φογκ. Οι ήρωες πρέπει να ξεπεράσουν πολλά εμπόδια στο ταξίδι τους. Στο κατόπι τους βρίσκεται ο πάντα κουραστικός Μασκαρονε, καθώς και δύο αξιωματικοί της Σκότλαντ Γιαρντ.
Ηθοποιοί και Χαρακτήρες
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Πρωταγωνιστικές φωνές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Ο Φιλέας Φογκ (στα ισπανικά από τον Claudio Rodríguez) είναι ένας Άγγλος τζέντλεμαν που ξεπερνά όλα τα εμπόδια με την αποφασιστικότητα και το χάρισμά του. Ακόμα και όταν προσπαθεί με κάθε τρόπο να κερδίσει ένα στοίχημα, στις δύσκολες στιγμές αποδεικνύεται αληθινός φίλος. Για να σώσει τους πιστούς συντρόφους του, ρισκάρει περισσότερες από μία φορές να καθυστερήσει στο δρόμο και έτσι να χάσει. Σχεδιάζεται ως λιοντάρι.
- Ο Ρίκο (Rigodon στο πρωτότυπο, στα ισπανικά από τον Manuel Peiró) και ο Τίκο (Tico στο πρωτότυπο, στα ισπανικά από τον José Moratalla) είναι δύο αχώριστοι φίλοι που συνοδεύουν τον Φιλέας Φογκ και τον βοηθούν συνέχεια. Ο Ρίκο σχεδιάζεται ως γάτα και ο Τίκο ως χάμστερ.
- Η Πριγκιπισσα (Romy στο πρωτότυπο, στα ισπανικά από τον Gloria Cámara) θα ενταχθεί αργότερα στους ταξιδιώτες. Θα την έκαιγαν στην ινδική ζούγκλα μετά τον θάνατο του συζύγου της. Τότε ο Φιλέας Φογκ της έσωσε τη ζωή και η Πριγκιπισσα τον συνόδευσε. Σχεδιάζεται ως πάνθηρας.
- Ο Μασκαρονε (Transfer στο πρωτότυπο, στα ισπανικά από τον Antolín García) είναι ένας εγκληματίας που προσλαμβάνεται από τον Σπαγγολινο για να εμποδίσει τον Φιλέας Φογκ να φτάσει εγκαίρως στον προορισμό του και να κερδίσει το στοίχημα. Ο Μασκαρονε καταδιώκει συνεχώς τους ήρωες και εφευρίσκει νέα εμπόδια, συχνά πολύ επικίνδυνα. Επιπλέον, είναι δεξιοτέχνης της μεταμφίεσης, οπότε καταφέρνει να κρύβει την πραγματική του μορφή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αυτός και ο Σπαγγολινο σχεδιάζονται ως λύκοι.
- Ο Κλομπι (Dix στο πρωτότυπο, στα ισπανικά από τον Rafael de Penagos) είναι ένας επίδοξος αστυνομικός που, λόγω μιας παρεξήγησης, πιστεύει ότι ο Φιλέας Φογκ είναι ληστής τραπεζών και θέλει να τον συλλάβει και να τον παραδώσει στη Σκότλαντ Γιαρντ. Τον συνοδεύει ο βοηθός του Μπατσι (Bully στο πρωτότυπο, στα ισπανικά από τον Luis Marín). Αργότερα γίνονται φίλοι με τον Φιλέας Φογκ και μαζί με τον Μπατσι τον βοηθούν. Ο Κλομπι σχεδιάζεται ως μπιγκλ και ο Μπατσι ως μπουλντόγκ.
Ελληνική μεταγλώττιση
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]1986
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Ηθοποιοί | Χαρακτήρες |
---|---|
Σοφοκλής Πέππας | Φιλέας Φογκ |
Δημήτρης Λιγνάδης | Ρίκο |
Αννέτα Παπαθανασίου | Τίκο |
Έλντα Πανοπούλου | Μασκαρόνε |
Ζαχαρίας Ρόχας | Κλόμπι |
Γιάννης Ευδαίμων | Μπάτσι |
Χρυσούλα Διαβάτη | Πριγκίπισσα |
Σπύρος Μπιμπίλας | Λόρδος Γκίνες |
Τάσος Ράμσης | Σπαγγολίνο |
Αλέξια Ασκαρίδου (αρχικά)<small] | Ραλφ |
Κατερίνα Πετούση (ύστερα) | |
Λουΐζα Μητσάκου | Αφηγήτρια |
Χαρά Τσακίρη |
- Συμμετέχουν: Μάνος Βενιέρης, Στέλιος Δρίβας, Βασίλης Καΐλας, Ντίνος Καρύδης, Χριστίνα Κουτσουδάκη, Νίκος Πόγκας, Ναταλία Τσαλίκη, Πέτρος Δαμουλής, Πάρις Θεοφανίδης, Γιάννης Κακλέας, Παντελής Κοντογιάννης, Νίκος Λυκομήτρος, Κώστας Σκώκος, Θέμης Ψυχογιός
Ηθοποιοί | Χαρακτήρες |
---|---|
Πάνος Τσαπάρας | Φιλέας Φογκ (τραγούδι τίτλων) |
Χρυσούλα Διαβάτη | Πριγκίπισσα (τραγούδι αρχής) |
Ερμηνεύτρια (τραγούδι τέλους) | |
Ζαχαρίας Ρόχας | Ερμηνευτής (τραγούδι τέλους) |
Πέτρος Δαμουλής | — |
Δημήτρης Λιγνάδης | — |
Συντελεστές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Σκηνοθετική Επιμέλεια: Γιώργος Πρωτοπαπάς
- Μετάφραση: Γιώργος Πρωτοπαπάς
- Προσαρμογή: Γιώργος Πρωτοπαπάς
- Μουσική Επιμέλεια: Πάνος Τσαπάρας[2]
2000
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Τίτλος: Ο Γύρος του Κόσμου σε 80 Ημέρες
- Στούντιο ηχογράφησης: Studio Vertical
- κανάλι: K-T.V.
Ηθοποιοί | Χαρακτήρες |
---|---|
Γιώργος Λιβανός | — |
Συντελεστές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Παραπομπές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- ↑ «Ο Γύρος του Κόσμου σε 80 Ημέρες». The Dubbing Database (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 7 Δεκεμβρίου 2024.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «Ο Γύρος του Κόσμου σε 80 Ημέρες (Around the World with Willy Fog/La vuelta al mundo de Willy Fog ) - Greek Dub DB». www.greekdubdb.com. Ανακτήθηκε στις 7 Δεκεμβρίου 2024.
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Αυτό το λήμμα χρειάζεται επέκταση. Μπορείτε να βοηθήσετε την Βικιπαίδεια επεκτείνοντάς το. |