Οθωμανικό τουρκικό αλφάβητο
Το λήμμα δεν περιέχει πηγές ή αυτές που περιέχει δεν επαρκούν. |
Το οθωμανικό τουρκικό αλφάβητο (οθωμανικά τουρκικά: الفبا) είναι μια εκδοχή του περσοαραβικού αλφαβήτου που χρησιμοποιήθηκε στη γραφή των οθωμανικών τουρκικών μέχρι το 1928, όταν αντικαταστάθηκε από το λατινικό σύγχρονο τουρκικό αλφάβητο. Αν και τα οθωμανικά τουρκικά γράφονταν πρωτίστως σε αυτό το αλφάβητο, οι μη μουσουλμανικοί οθωμανικοί πληθυσμοί χρησιμοποιούσαν μερικές φορές σε άλλα αλφάβητα, συμπεριλαμβανομένου του αρμενικού, του ελληνικού του λατινικού και του εβραϊκού.
Άλλα αλφάβητα
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Κάποια άλλα αλφάβητα χρησιμοποιήθηκαν μερικές φορές από μη μουσουλμάνους για τη γραφή των οθωμανικών τουρκικών από το αραβικό αλφάβητο ταυτίστηκε με το Ισλάμ. Το πρώτο μυθιστόρημα που γράφτηκε στην Οθωμανική Αυτοκρατορία ήταν το Akabi (1851), το οποίο γράφτηκε στην αρμενική γραφή του Βαρτάν Πασά. Ομοίως, όταν η αρμενική οικογένεια Ντουζιάν διαχειριζόταν το οθωμανικό νομισματοκοπείο κατά τη διάρκεια της βασιλείας του σουλτάνου Αμπντούλ Μετζίτ Α΄ (1839-61), συνέχισαν τη γραφή τους στα Οθωμανικά Τούρκικα, αλλά χρησιμοποίησαν το αρμενικό αλφάβητο.[1] Το ελληνικό αλφάβητο και το εβραϊκό αλφάβητο ρασί χρησιμοποιήθηκαν από τους Έλληνες και τους Εβραίους για τα οθωμανικά. Οι Ελληνόφωνοι μουσουλμάνοι έγραφαν τα ελληνικά χρησιμοποιώντας το οθωμανικό τουρκικό αλφάβητο.
Παραπομπές
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- ↑ Mansel, Philip (2011). Constantinople. Hachette UK. ISBN 1848546475.
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]- Ottoman Turkish romanization table (PDF) από τη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου
- Simon Ager, Turkish alphabet, Omniglot
Στο λήμμα αυτό έχει ενσωματωθεί κείμενο από το λήμμα Arabic alphabet της Αγγλικής Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 4.0. (ιστορικό/συντάκτες). |